Luz de Asia

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 13 de mayo de 2016; las comprobaciones requieren 7 ediciones .
Luz de Asia
inglés  La luz de Asia

edición de 1885
Género poema
Autor edwin arnold
Idioma original inglés
Fecha de la primera publicación 1879
editorial Trubner y compañía [d]
Logotipo de Wikisource El texto de la obra en Wikisource

La Luz de Asia, o la Gran Renuncia es la obra más significativa del poeta  inglés Edwin Arnold ; se publicó por primera vez en Londres en 1879. Es un poema que narra la vida, personalidad y filosofía del príncipe indio Siddhartha Gautama, quien tras la Iluminación se convirtió en Buda Shakyamuni , maestro espiritual, fundador del budismo [K 1] [K 2] . El poema se reimprimió repetidamente [K 3] [K 4] y se tradujo a otros idiomas. [K5]

De la historia de la escritura

Arnold utilizó como fuente principal la traducción francesa de Lalitavistara , una de las biografías más coloridas y ficticias de Buda producidas en la India. No obstante, lo complementó con sus metáforas y profundizó en episodios importantes de la vida de Gautama para realzar el dramatismo de la narración. El libro se convirtió en la lectura favorita de la reina Victoria , y posteriormente elevó al autor al título de caballero. [6] También por este trabajo, el rey siamés concedió a Arnold la Orden del Elefante Blanco [7] .

Producciones y adaptaciones

Compositor estadounidense Dudley Buck(1839-1909), utilizando el poema como base para el libreto, escribió el oratorio "La luz de Asia" en 1886[K6] ; un año después tuvo lugar su primera actuación pública [9] . El compositor sueco Axel Wachtmeister [K 7] en su ópera - oratorio "Prince Siddhartha" utilizó principalmente el texto del poema de Arnold [10] . En 1925, se hizo la película germano-india "Prem Sanyas" basada en el libro de Arnold..

Cita

En las siguientes obras de autores cercanos al budismo, se dan estrofas del poema de Arnold:

traducción al ruso

Por primera vez, el poema fue traducido al ruso por A. N. Annenskaya . Esta traducción, editada por V. V. Lesevich , fue publicada en San Petersburgo en 1890 por la editorial de V. A. Tikhanov [12] . En 1895, en el mismo lugar, la editorial de D. A. Bonch-Bruevich publicó una traducción de A. M. Fedorov con el subtítulo “Exposición en la forma poética del budismo” [13] . Una reimpresión de esta traducción en 1906 fue publicada con notas del académico S. F. Oldenburg .

Ediciones

Comentarios

  1. La narración del poema se lleva a cabo en nombre de "un ferviente seguidor del budismo imaginado por el autor", que cuenta la vida y las enseñanzas de Buda. [una]
  2. "Muchas leyendas asociadas con la vida de Gautama fueron hábilmente recopiladas y bellamente presentadas en el poema "La luz de Asia" del poeta inglés Edwin Arnold". [2]
    Según H. P. Blavatsky , el autor del poema demostró "un maravilloso ejemplo de talento literario, la profundidad del pensamiento filosófico y el sentimiento religioso". [3]
  3. Para 1886, el número de reimpresiones llegó a 35. [cuatro]
  4. Solo en los EE. UU., el poema "aguanta 80 ediciones con una circulación de más de medio millón de copias". (Ver Budismo en los EE. UU. # Penetración y desarrollo del budismo )
  5. "565 ediciones publicadas entre 1881 y 2013 en 12 idiomas y en poder de 2580 bibliotecas miembro de WorldCat en todo el mundo". [5]
  6. Este es el primer oratorio en la historia del género, que se basó en eventos de la vida de Buda. [ocho]
  7. Axel Raoul Wachtmeister ( Sueco Axel Raoul Wachtmeister , 1865-1947) - el hijo del Ministro de Asuntos Exteriores sueco Karl Wachtmeister y Constance Wachtmeister , amiga y colega de H. P. Blavatsky .
  8. Blavatsky tenía en alta estima a Arnold. En su testamento fechado el 31 de enero de 1885, pide a sus amigos que se reúnan anualmente el día de su muerte y lean pasajes de La luz de Asia. [once]

Notas

  1. Británica .
  2. Ramacharaka, 2007 , cap. VIII.
  3. Blavatsky, 1967 , pág. 131.
  4. Formatos y ediciones .
  5. Mundocat .
  6. Diccionario de Budismo, 2013 , p. 63.
  7. ESBE, 1890 .
  8. Smither, 2000 , pág. 453.
  9. Orr, 2008 , pág. 98.
  10. Wachmeister, 1936 .
  11. Cranston, 1999 , Parte 7/2.
  12. Arnoldo, 1890 .
  13. Arnoldo, 1895 .

Literatura

Enlaces