Nombre de sombrero de Seiya

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 26 de julio de 2021; las comprobaciones requieren 7 ediciones .

Seyahatname ( persa / turco otomano  : سياحت نامه, " libro de viajes ") es el nombre de una forma y tradición literaria, cuyos ejemplos se pueden encontrar a lo largo de los siglos en la Edad Media en todo el mundo islámico , comenzando con losviajeros árabes del periodo omeya . En un sentido más específico, el título hace referencia a las notas de viajeviajero otomano Evliya Çelebi (1611–1682).

Autor

El Seyahatname de Evliya Celebi es un ejemplo destacado de esta tradición.

Se desconoce el nombre personal del autor, y "Evliya" es solo un seudónimo, que adoptó en honor a su maestro Evliya Mehmed Efendi. El padre de Evliya Celebi era el joyero jefe de la corte y, gracias al talento de su padre, Evliya tuvo la oportunidad de utilizar los servicios de la corte. Debido a su don para recitar el Corán , Evliya fue presentado al sultán Murad IV y admitido en el palacio, donde recibió una amplia formación en caligrafía, música, gramática árabe y tajvid . Poco antes de la expedición de Murad IV a Bagdad en 1638, Evliya fue nombrada sipahis de la Puerta . [1] A pesar de sus variados talentos y su capacidad para ascender en la escala social, Evliya desarrolló una pasión por la geografía e invirtió su riqueza en el propósito de la vida de viajar. Hizo un viaje para compilar una descripción completa del Imperio Otomano y sus vecinos y para presentar un relato completo de sus viajes en primera persona [2] .

Contenidos

En su libro de 10 volúmenes "Seyyahatname" Evliya describe en el primer volumen: la capital Constantinopla ( Estambul) (su lugar de nacimiento) y sus alrededores; en II: Bursa , Izmir , Batumi , Trabzon , Abjasia , Creta , Erzurum , Azerbaiyán , Georgia , etc.; en III: Damasco , Siria , Palestina , Urmia , Sivas , Kurdistán , Armenia , Rumelia ( Bulgaria y Dobruja ), etc.; en IV: Van , Tabriz , Bagdad , Basora y otros; en V: Van , Basora , Hungría , Rusia , Anatolia , Bursa , Dardanelos , Adrianópolis , Moldavia , Transilvania , Bosnia , Dalmacia , Sofía ; en VI: Transilvania , Albania , Hungría , New Castles , Belgrado , Herzegovina , Ragusa ( Dubrovnik ), Montenegro , Kanizsa , Croacia ; en VII: Hungría , Buda , Erlau , Temesvar , Transilvania , Valaquia , Moldavia , Crimea , Kazajstán , sur de Rusia , Cáucaso , Daguestán , Azak ; en VIII: Azak , Kafa , Bakhchisaray ( Crimea ), Estambul , Creta , Macedonia , Grecia , Atenas , Dodecaneso , Peloponeso , Albania , Valona , ​​Ohrid , Adrianópolis , Estambul ; en IX: ( peregrinación a La Meca ) suroeste de Anatolia , Esmirna , Éfeso , Rodas , sur de Anatolia , Siria , Alepo , Damasco , Medina , La Meca , Suez ; en X: Egipto (con antecedentes históricos), El Cairo , Alto Egipto , Sudán , Abisinia . [3]

Estilo y significado

Evliya prefiere la leyenda al hecho histórico desnudo y, a veces, exagera o crea anécdotas para lograr un efecto cómico. Su nombre Seyahat aparece así como una pieza de literatura ligera del siglo XVII que el público en general entendía a través del uso mixto del turco coloquial del siglo XVII con préstamos ocasionales de frases y expresiones de un estilo florido. Tal intento de atraer a una amplia audiencia puede explicar la falta de interés del autor en la verdad histórica. Incluso registró algunos incidentes como si él mismo los hubiera visto o experimentado, aunque al examinarlos más de cerca resulta que solo los conoce por rumores o fuentes literarias, que no cita [4] .

A pesar de estas reservas, Seiyahatname Evliya ofrece una gran cantidad de información sobre historia cultural , folklore y geografía . La importancia de este trabajo radica en que refleja el enfoque mental de los intelectuales turcos otomanos del siglo XVII en su actitud hacia el Occidente no musulmán y arroja luz sobre la administración y organización interna del Imperio Otomano de esa época . 3] .

Debido al valor de su trabajo, el término genérico Seyahatname se usa a menudo para referirse a los libros de Evliya Çelebi, en particular cuando se refiere al idioma y los estudios turcos .

Además de varias traducciones al turco moderno, una parte significativa de Seyyahatname Evliya ha sido traducida al árabe, armenio, bosnio, griego, húngaro, rumano, ruso y serbio [5] . La traducción al inglés más reciente es la traducción de Robert Dankoff y Sooyoung Kim de 2010 de The Ottoman Traveller: Selections from Evliya Celebi's Travel Book , que incluye secciones de todos los volúmenes [6] .

Un género relacionado específico de los viajes y experiencias de los embajadores otomanos es el sefaretname (سفارت نامه), cuyos ejemplos fueron editados por sus autores con el fin de presentarlos al sultán y a la administración superior, por lo que también tienen un carácter semioficial. aunque también siguieron siendo interesantes para el lector general.

Véase también

Notas

  1. Mordtmann, JH; Duda, HW. "Ewliyā Čelebi". Enciclopedia del Islam, segunda edición. Editado por: P. Bearman, Th. Bianquis, C. E. Bosworth, E. van Donzel, W. P. Heinrichs. Brill Online, 2016. Referencia. Northwestern University. 23 de mayo de 2016
  2. Çelebi, Evliya. Un viajero otomano: selecciones del Libro de viajes de Evliya Çelebi. Trans. Dankoff, Robert y Kim, Sooyong. Londres: Eland, 2010., XXI-XXII.
  3. 12 Mordtmann , JH; Duda, HW. "Ewliya Čelebi". Enciclopedia del Islam, segunda edición. Editado por: P. Bearman, Th. Bianquis, C. E. Bosworth, E. van Donzel, W. P. Heinrichs. Brill Online, 2016. Referencia. Northwestern University. 23 de mayo de 2016
  4. Mordtmann, JH; Duda, HW. "Ewliya Čelebi". Enciclopedia del Islam, segunda edición. Editado por: P. Bearman, Th. Bianquis, C. E. Bosworth, E. van Donzel, W. P. Heinrichs. Brill Online, 2016. Referencia. Northwestern University. 23 de mayo de 2016
  5. Çelebi, Evliya. Un viajero otomano: selecciones del Libro de viajes de Evliya Çelebi. Trans. Dankoff, Robert y Kim, Sooyong. Londres: Eland, 2010., XXVI.
  6. Un viajero otomano . Libros Eland . Consultado el 6 de abril de 2020. Archivado desde el original el 19 de julio de 2020.

Enlaces