Seryozha (historia)

Seryozha
Género historia
Autor Vera Panova
Idioma original ruso
fecha de escritura 1955
Fecha de la primera publicación " Nuevo Mundo " 1955

"Seryozha"  es un cuento de Vera Panova , escrito en 1955 y subtitulado "Varias historias de la vida de un niño muy pequeño". Publicado por primera vez en la revista Novy Mir (1955, No. 9). En 1960, la obra fue filmada por los directores Georgy Danelia e Igor Talankin .

Trama

La historia comienza en 1947. El personaje principal, Seryozha, de cinco años, vive en un pequeño pueblo junto con su madre Maryana; su padre murió en la guerra. El mundo del niño son los primeros libros ilustrados, una estación de bombeo, un cine, gallinas de corral, camaradas de la calle, con quienes constantemente suceden historias graciosas y tristes. Un día, Dmitry Korneevich Korostelev, director de la granja estatal Yasny Bereg, aparece en su casa. Mamá explica que a partir de ahora será el padre de Seryozha. Con el advenimiento de Korostelev, aumenta el número de familiares de Seryozha: ahora se les agrega la madre y la abuela de Dmitry Korneevich. La muerte de la bisabuela se convierte en el primer acontecimiento dramático en la vida del niño; en el cementerio, se sorprende por las palabras de la tía Tosya de que "todos estaremos allí". Korostelev, al darse cuenta de que este tema preocupa al niño, promete firmemente que Seryozha nunca morirá.

En la primavera, Dmitry Korneevich le informa al niño que pronto tendrá un hermano o una hermana. Luego, la madre va al hospital, de donde trae al bebé Alexei. Diminuto, con brazos y piernas delgados, el hermano al principio decepciona a Seryozha, pero Korostelev explica que solo tiene nueve días; pero luego, según las garantías de Dmitry Korneevich, Alexei "será el tipo correcto".

En el verano, el compañero de Seryozha, Vaska, recibe la visita de su tío, un capitán de barco . Los chicos están muy impresionados con sus tatuajes  : nace en la ciudad una pasión colectiva por los dibujos en el cuerpo. Los amigos también involucran a Seryozha en la acción: le ponen una letra de tinta "C" en la mano derecha. Pronto la temperatura del niño sube, comienza la fiebre; un médico visitante le pone inyecciones. Se puede evitar el envenenamiento de la sangre , pero a un niño debilitado lo persiguen otras dolencias: amigdalitis, inflamación de las glándulas.

Casi todo el verano, el niño se sienta en casa, y en otoño comienzan las reuniones a gran escala en la familia: Korostelev es transferido a trabajar en Kholmogory . Seryozha no tiene dudas de que irá con todos, pero su madre le explica que hasta la primavera o el verano se quedará con su vecina tía Pasha: el médico no recomienda llevar a un niño enfermizo a un lugar sin desarrollar con un clima desconocido. El sentimiento de rechazo e impotencia ante la voluntad de otra persona cambia a Seryozha: se queda en silencio, deja de hacer preguntas. El día de la partida, trata de no llorar, por lo que se despide tristemente de sus seres queridos y, sin esperar a que se vaya la camioneta, entra a la casa. Al ver al niño inclinado por el dolor mental, Dmitry Korneevich salta del auto y le pide que recoja rápidamente cosas y juguetes. Luego, sin escuchar las protestas de Maryana y la tía Pasha, mete a su hijo en el taxi. La familia se pone en marcha y Seryozha se alegra de que Korostelev los ame y sea responsable de ellos.

Historial de creación

Los héroes de "Seryozha", el joven jefe de la granja estatal Korostelev, la maestra Maryana y su hijo de cinco años, se "establecieron" por primera vez en otra obra de Vera Panova: la historia "Clear Coast". Fue publicado en 1949, recibió buena prensa y el Premio Stalin de tercer grado, pero al autor le pareció inconcluso: adjúntelo" [1] . En 1953, Panova comunicó al director de la editorial de Literatura Infantil su intención de escribir una trilogía , que mostraría el proceso de maduración y transformación de Serezha Lavrov; según la intención del escritor, en el primer libro el niño va a la escuela, en el segundo va al octavo grado, en el tercer libro los lectores conocen al héroe graduado. Tal desarrollo del tema fue "legitimado por la tradición de la literatura rusa", señaló Vera Fedorovna [2] .

El plan original no se cumplió. La propia Panova abandonó la idea de una trilogía y decidió escribir una historia corta sobre un niño que se encuentra en la "tierna edad preescolar":

El cuento recibió un subtítulo característico ("Varios relatos de la vida de un niño muy joven"), limitando en el tiempo el alcance de la narrativa artística. En estas varias "historias", Panova no fue en profundidad, sino en profundidad, al secreto del nacimiento y crianza de la individualidad humana [3] .

Críticas y reseñas

Una de las primeras reseñas publicadas en el Teacher's Newspaper (16 de noviembre de 1955) estaba llena de denuncias contra el autor. El crítico K. Vladimirov argumentó que en "Seryozha" "no hay un núcleo de trama en el que se ensarten los eventos"; en su opinión, en la historia anterior de Panova, Yasnaya Bereg, los mismos personajes parecían más convincentes y vívidos. Las dudas del crítico también venían provocadas por la autenticidad de la imagen del protagonista, que está "artificialmente aislado de las circunstancias típicas de nuestra época"; además, un niño de cinco años, según Vladimirov, parece un niño en la obra con “una inclinación exagerada por la introspección” [4] . El escritor en prosa Nikolai Atarov respondió a esta publicación de las páginas de Novy Mir (1956, No. 1) con un comentario sarcástico: "¿Es posible leer libros sin pensar?" [5]

En general, la comunidad literaria dio la bienvenida a la nueva obra de Panova. Entonces, el escritor Tvardovsky , en una carta dirigida a Vera Fedorovna (1955, 12 de septiembre), dijo que leyó a Seryozha con interés en una versión de revista; algunos de los comentarios de Alexander Trifonovich se relacionaron con una pequeña "clasificación a lo largo de la línea de" infantil "", así como inexactitudes de hecho: "El centeno primero espiga, luego florece, y no al revés, como el suyo; la leña picada es maleza, nadie la cuenta por metros cúbicos” [6] .

Se envió una carta muy cálida a Panova y Korney Chukovsky . En él, predijo que el libro, creado “¡en forma muy estricta! — proporciones (verdaderamente clásicas)”, se traducirá a muchos idiomas. Según los cálculos de Korney Ivanovich, exactamente treinta actores participan en la trama de Seryozha, cada uno de los cuales tiene su propio personaje [7] . Habiendo estudiado el “lenguaje infantil” durante muchos años, el autor del libro “ De dos a cinco ” admitió que “no hay una sola falsedad” en la imagen de la protagonista. Según Chukovsky, no tuvo tiempo de preparar una reseña de la nueva historia de Panova para Literaturnaya Gazeta : la crítica Yevgenia Knipovich, quien escribió un "artículo elogioso" para esta publicación, se le adelantó. Por separado, Korney Ivanovich transmitió saludos y comentarios agradecidos de Frida Vigdorova , quien calificó el lanzamiento de "Seryozha" como "un evento alegre en nuestra vida" [8] .

Cada uno de ellos [héroes] recibe exactamente la atención y el espacio necesarios para el plan general. Esto es lo que más me fascina de todo: la maravillosa proporción de las partes, la subordinación de todas las imágenes y colores a un todo único, el mismo que nos encanta en la prosa de Pushkin y Chéjov .

— Korney Chukovski [7]

La importancia de la historia "Seryozha" se reconoce incluso muchos años después de su creación: por ejemplo, en uno de los episodios del programa " Escuela de escándalo " (para el 31 de marzo de 2014), la escritora Tatyana Tolstaya lo llamó "uno de las obras maestras de la literatura rusa" [9] .

Héroes

Seriozha

Casi sin interferir directamente en la historia, llevándola como si fuera en nombre de un niño, la escritora al mismo tiempo expresa muy claramente, a veces incluso bruscamente, su actitud sobre lo que está sucediendo con Seryozha ... Los niños no son flores silvestres que la lluvia regará, el sol calentará y crecerán solos, esta idea encuentra un mayor desarrollo en Seryozha.

—  Zoya Boguslavskaya [10]

La historia comienza con un retrato de Seryozha; el autor recurre a describir su apariencia en el futuro: el héroe es un muchacho rubio, delgado, con la frente abierta, pestañas sombreadas y párpados grandes [11] . El mundo de un niño en las primeras páginas es sencillo; está lleno de "cosas tan simples como un mortero de cobre en la cocina de la tía Pasha o flores de gramófono alrededor de la terraza". Según el crítico literario Alexander Ninov, en sus observaciones de las hormigas, el perro Bouquet y el gato Bunny, Seryozha se asemeja a Alexei, el narrador de la novela de Ivan Bunin " La vida de Arseniev "; los héroes están unidos por una etapa obligatoria para la "infancia inconsciente", durante la cual "el mundo se estaba expandiendo, volviéndose cada vez más material, pero aún al principio no eran personas ni vida humana, sino vida vegetal y animal que la mayor parte de todos llamaron nuestra atención” [12 ] .

Es la visión del mundo de Serezhin lo que permite a los lectores conocer a su madre Maryana y al "nuevo" padre Dmitry Korneevich Korostelev; a través de los ojos de un niño, se reproduce la atmósfera de un pequeño pueblo, en el que todo parece grande: una estación de bombeo, monumentos, un cine, tierras de labranza [13] . Seryozha está creciendo, y cada nuevo día le trae descubrimientos: por ejemplo, de repente aprende que cualquier persona tiene corazón. Al escuchar el discurso de los adultos, el niño llega a la conclusión de que pronuncian "muchas palabras de más" [14] . Como señaló la escritora Zoya Boguslavskaya , cada historia de la historia es un hito determinado, “acercando al niño un paso más hacia la edad adulta” [15] . La formación de la personalidad del niño también pasa por el conocimiento de los aspectos trágicos de la vida:

En el capítulo "El funeral de una bisabuela", escrito con una veracidad sobria, tal vez incluso dura, Panova rastrea cómo el concepto abstracto de la muerte se convierte por primera vez en un hecho concreto de la conciencia de una persona, entra en su experiencia psicológica directa [16 ] .

Korostelev

Las relaciones entre Seryozha y Korostelev se desarrollan gradualmente, superando varias etapas. Cuando Dmitry Korneevich llega por primera vez a la casa de Maryana como su esposo, siente cierta inseguridad al comprender que la aparición de un padrastro puede "traumatizar al niño". Sin embargo, con cada paso, el niño y el hombre adulto se acercan. Según los investigadores, Korostelev encuentra la entonación adecuada para comunicarse con un niño de cinco años simpático, impresionable y muy sensible: “Se comporta con Seryozha con una naturalidad sorprendente, con total confianza en la personalidad del niño, con respeto por sus peticiones infantiles, preocupaciones, perplejidades” [17] . La falta de superioridad se enfatiza incluso en las apelaciones: en lugar del habitual "Seryozha", el niño escucha de Dmitry Korneevich "Sergei", "tú, mi hermano" [18] . Es Korostelev quien ayuda al niño a encontrar respuestas a sus preguntas apremiantes: por ejemplo, Dmitry Korneevich resuelve el problema de la inevitabilidad de la muerte con la firme seguridad de que “no moriremos, te lo garantizo” [19] ; también explica que el hermanito arrugado y antiestético se convertirá en un buen amigo para él más tarde [20] .

mariana

Maryana trabaja como maestra, por lo tanto, en comunicación con Seryozha, a veces no se comporta como una madre, sino como una maestra de escuela, "apresurándose a hacer de su hijo una persona adecuada". Para ella, la cortesía visible, una exhibición ostentosa de cortesía, es a menudo más importante que la "búsqueda propia" del niño; de ahí sus comentarios espasmódicos “Cuando crezcas, lo entenderás”, “Es demasiado pronto para que lo pienses” [21] . Según los investigadores, los métodos de educación de Maryana, que está convencida de que los niños deben ser llevados a las “fórmulas masticables listas para usar” que existen para todas las ocasiones, difieren marcadamente de los principios de Korostelev. Dmitry Korneevich cree que el mismo Seryozha debe encontrar respuestas a muchas preguntas difíciles, porque buscar “significa explorar el mundo creativamente” [22] . A diferencia de su esposo, Mariana no siente los verdaderos sentimientos de su hijo; ella no se da cuenta de que el niño cambia todos los días [23] . Habiéndose casado y dado a luz a un segundo hijo, la mujer no se enfrió con su primer hijo, que anteriormente había "sido el único objeto de un amor materno ardiente" [17] , sin embargo, apareció cierto desapego en su actitud hacia Seryozha [ 24] .

La pedagogía formal de Maryana, sus ideas sobre la vida, que a veces entran en conflicto con la vida misma, pero que ella intenta aplicar con rigor a Seryozha, son rechazadas por Korostelev porque ve vivir la vida, y no la letra de ella, a una persona concreta, y no es un dummy condicional [25] .

Páginas finales de la historia

Los capítulos finales de la historia, "Kholmogory", "En la víspera del día de la partida", "Día de la partida", cuentan las circunstancias más dramáticas, según Alexander Ninov, en la vida de Seryozha: está amargado por el inminente separación de su familia y realmente sufre por la incomprensión de su madre. En una historia difícil con la mudanza, Maryana “comete un error moral”: no ve que para su hijo la sola idea de la separación es dolorosa, y el trauma mental que recibió es más peligroso que la amigdalitis y la inflamación de las glándulas [26]. ] . La historia del Kholmogory se convierte para el niño en "el fin de toda una era", partiendo de la "tierna edad" [27] .

Según Zoya Boguslavskaya, en las últimas páginas, cada detalle, ya sea una descripción de lágrimas ocultas o la duda de un niño de que sus seres queridos lo necesitan, es significativo [28] . En estos días, Seryozha está experimentando una amplia gama de sentimientos hasta ahora desconocidos: desesperación ilimitada, esperanza tranquila, dolor inconsolable, depresión absoluta y, finalmente, felicidad genuina por el hecho de que en el último momento Korostelev toma una decisión de voluntad fuerte:

El drama de la situación vivida por Seryozha, que llega a su límite en los últimos minutos antes de partir, se resuelve con un final feliz y emotivo. ¡Seryozha también irá a Kholmogory! Habiendo descartado todos los miedos, Korostelev lo lleva con todos, él, Korostelev, es responsable de todo, ¡es una persona maravillosa, este Korostelev! [27]

Rasgos artísticos

Los investigadores señalan que las historias sobre la infancia se dividen condicionalmente en dos grupos. El primero contiene elementos de la biografía del autor y habla de la percepción personal del mundo a una "tierna edad". En la literatura rusa, tales obras incluyen la trilogía de León Tolstoi (" Infancia ", " Adolescencia ", " Juventud "), la trilogía biográfica y de memorias de Sergei Aksakov , la novela de Bunin "La vida de Arseniev". El segundo incluye novelas y cuentos cuyos autores ( Turgenev , Chekhov , Kuprin ) “dan ejemplos de una historia objetiva sobre niños”. La historia "Seryozha" es estilísticamente cercana al segundo grupo: "La escritora sabe sobre su héroe incomparablemente más de lo que sabe y puede decir sobre sí mismo" [29] .

Vera Panova narra en tercera persona, pero el estilo de escritura y entonación es similar al lenguaje de un niño de cinco años; este estilo combina la inocencia infantil brillante, la "lógica inesperada del pensamiento infantil" y una sonrisa amable de un observador sutil:

Este es un tipo especial de humor, no basado en situaciones cómicas, trucos divertidos o palabras graciosas. Esto es humor sutil, puramente psicológico. Su fuente está en la confianza inquebrantable con la que Seryozha juzga a quienes lo rodean y al mundo desde la altura de su vasta experiencia de cinco años [30] [31] .

El autor también utiliza el método de contraste ; gracias a él, el lector puede ver la misma situación a través de los ojos de un niño y de un adulto. El hecho de que para los personajes mayores de "Seryozha" sea un lugar común (calles, patios, mascotas), el protagonista provoca "el deleite del descubridor" [32] . Entonaciones mordaces y cierta rigidez en la elección de los medios visuales aparecen en el capítulo que narra la llegada del tío de Vaska. Panova, evitando una "colisión directa", enciende el "conflicto indirecto": Seryozha ve que el legendario capitán de barco con sus lánguidas exclamaciones ("¡Qué encantador!", "¡Adorable niño!") Y solicitudes inapropiadas sirviendo una servilleta en la cena. poco parecido a un romántico conquistador del mar [33] : “El retrato del capitán, que derrocha... está hecho en el relato de una manera francamente satírica poco habitual en Panova” [19] .

Adaptación cinematográfica

En 1960, los directores Georgiy Danelia e Igor Talankin realizaron la película Seryozha, que ganó el premio principal, el Globo de Cristal , en el XII Festival Internacional de Cine de Karlovy Vary [34] . Al analizar la imagen, Zoya Boguslavskaya notó que sus creadores pudieron indicar la edad del protagonista con la ayuda de detalles como, por ejemplo, las piernas de Serezha, sentada en un banco: no llegan al suelo. El tema de la maduración gradual de los personajes se revela en el episodio de despedir al adolescente Zhenya a la escuela de la fábrica: después de esperar a que el compañero que se marcha se suba a un automóvil que pasa, los niños giran en la dirección opuesta y comienzan a moverse hacia la casa. La cámara sigue implacable cómo sus siluetas van decreciendo paulatinamente, alejándose:

Esta imagen del camino y de los niños que lo recorren, que en el gran mundo (por mucho que los adultos les ayuden en esto) deben seguir su propio camino, acumular el suyo propio, y no solo la experiencia adquirida por los mayores, transmite muy sutilmente Actitud de Panova hacia sus jóvenes héroes [35] .

Notas

  1. Panova, 1980 , pág. 234.
  2. Notas, 1988 , p. 549.
  3. Notas, 1988 , p. 550.
  4. Vladimirov K. Pobre Seryozha // Diario del maestro . - 1955. - N° 16 de noviembre .
  5. Ninov, 1980 , pág. 203.
  6. Ninov, 1980 , pág. 202.
  7. 1 2 Ninov, 1980 , p. 205.
  8. Ninov, 1980 , pág. 206.
  9. Nikolai Vakhtin // Escuela de calumnias // Transmisiones de canales de televisión, transmisión en línea de NTV, guía de programas . www.ntv.ru Fecha de acceso: 14 de noviembre de 2016.
  10. Boguslavskaya, 1963 , pág. 111.
  11. Ninov, 1980 , pág. 209.
  12. Ninov, 1980 , pág. 210.
  13. Boguslavskaya, 1963 , pág. 106.
  14. Boguslavskaya, 1963 , pág. 109.
  15. Boguslavskaya, 1963 , pág. 108.
  16. Ninov, 1980 , pág. 211.
  17. 1 2 Ninov, 1980 , p. 214.
  18. Boguslavskaya, 1963 , pág. 115.
  19. 1 2 Tevekelyan, 1980 , p. 120.
  20. Tevekelyan, 1980 , pág. 119.
  21. Tevekelyan, 1980 , pág. 117.
  22. Boguslavskaya, 1963 , pág. 117.
  23. Boguslavskaya, 1963 , pág. 118.
  24. Ninov, 1980 , pág. 215.
  25. Boguslavskaya, 1963 , pág. 116.
  26. Ninov, 1980 , pág. 216.
  27. 1 2 Ninov, 1980 , p. 217.
  28. Boguslavskaya, 1963 , pág. 120.
  29. Ninov, 1980 , pág. 207.
  30. Dobin ES Hero. Gráfico. Detalle. - M., L .: escritor soviético, 1962. - S. 135.
  31. Ninov, 1980 , pág. 208.
  32. Tevekelyan, 1980 , pág. 115.
  33. Boguslavskaya, 1963 , pág. 112.
  34. Notas, 1988 , p. 551.
  35. Boguslavskaya, 1963 , pág. 107.

Literatura