Muro | |
---|---|
Género | historia |
Autor | leonid andréev |
Idioma original | ruso |
fecha de escritura | 1901 |
El texto de la obra en Wikisource |
"The Wall" : una historia de Leonid Andreev , escrita por él en 1901 y, junto con la historia "The Abyss ", sentó las bases para juicios irreconciliables en la prensa y la crítica. La controversia que se desarrollaba llamó la atención no solo sobre la persona del autor, sino también sobre sus obras posteriores.
El contenido de la historia está dedicado a la lucha simbólica de la humanidad contra el "muro", todo lo que, según el escritor, es opresión política y social, instintos animales, enfermedades y otros "malditos temas".
El “muro” es todo lo que se interpone en el camino de una nueva vida perfecta y feliz. Es, como tenemos en Rusia y en Occidente, opresión política y social; esta es la imperfección de la naturaleza humana con sus enfermedades, instintos animales, malicia, codicia, etc. Son preguntas sobre el sentido del ser, sobre Dios, sobre la vida y la muerte - "preguntas malditas". El pueblo frente al muro es la humanidad en su lucha histórica por la verdad, la felicidad y la libertad, fusionada con la lucha por la existencia y el bienestar estrictamente personal. De ahí el amistoso ataque revolucionario contra el muro o la guerra fratricida y despiadada entre nosotros. El leproso es la encarnación del dolor, la debilidad y la insignificancia y la cruel injusticia de la vida. En cada uno de nosotros hay una partícula de leproso. Respecto al hambriento y al ahorcado o al ahorcado se puede explicar con un ejemplo. Muchos nobles murieron en la Gran Revolución en nombre de la libertad, la igualdad y la fraternidad, y la burguesía erigió su trono sobre sus huesos. Aquellos indigentes, por cuya causa derramaron su sangre, permanecieron en la misma indigencia: murió por los hambrientos, y ni siquiera una parte de él quedó para los hambrientos. Una mujer canosa que exige de la pared: "Dame a mi hijo" es la madre de cualquiera de tus amigos, o un estudiante exiliado en Siberia, o que se suicidó por la angustia de la vida, o que bebió, en general, de una forma u otra murieron en una feroz lucha. El significado de toda la historia está en las palabras: “... Somos muchos, y nuestra vida es dolorosa. cubrieron la tierra de cadáveres; arrojaremos nuevos cadáveres sobre los cadáveres y así llegaremos a la cima. Y si solo queda uno, verá un mundo nuevo”. Gekker (Odesskiye Novosti, 1 de mayo) da una interpretación bastante correcta y buena de The Wall. Te recomiendo que consultes su artículo. Estaré muy contento si mis explicaciones lo satisfacen. Leonid Andreev. (“Estrella”, 1925, No. 2, p. 258.)
Leonid Nikolaevich Andreev | Obras de|
---|---|
novelas y cuentos |
|
cuentos | |
Obras de teatro |
|