Guardia (medida de tiempo)

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 4 de febrero de 2020; las comprobaciones requieren 3 ediciones .

Guardia ( griego φυλακή , lat.  Vigilia ; también guardia nocturna ) - entre los pueblos antiguos, antes de la división del tiempo en horas , el período de tiempo más pequeño [1] .

Para proteger el campamento, los pueblos antiguos dividían el día, y especialmente la noche , en determinados períodos de tiempo, durante los cuales cambiaba la guardia. De ahí el cómputo del tiempo por parte de los guardias. Los babilonios y los antiguos griegos dividieron la noche en tres vigilias, los romanos  en cuatro , de tres horas cada una, y de ellos esta cuenta fue adoptada más tarde (alrededor del siglo I dC) también por los judíos. En la antigua China , había cinco guardias nocturnos ( chino trad. ) durante dos horas cada uno, de 19:00 a 5:00 [2] . La quinta guardia se menciona, por ejemplo, en los famosos "Poemas sobre la esposa de Chiao Zhong-qing" de Han yuefu [3] . La división de la noche en guardias se menciona en la Sagrada Escritura ; no se conocía la división del tiempo en horas en el tiempo bíblico. Si el Antiguo Testamento menciona tres guardias, entonces los Evangelios hablan de cuatro guardias nocturnas [1] [4] .

Guardianes del Antiguo Testamento

Los pueblos de la antigüedad dividían el tiempo de la noche en partes iguales, llamadas guardias . La división original de la noche era: en vigilia de noche, medianoche y mañana [5] . Hay tres guardias mencionados en el Antiguo Testamento.

Guardia Nombre El tiempo en el sentido moderno Ejemplos
noche "el principio del atalaya"
Heb. ‏ ראש אשמורות
desde la puesta del sol ~ hasta las 22 horas “ Levántate, clama de noche, al principio de cada vigilia ” ( Lamentaciones  2:19 )
doce de la noche "guardia intermedia"
Heb. ‏ האשמורת התיכונה
de 22h a 2h “ Y Gedeón y cien hombres con él subieron al campamento, al principio de la vigilia media , y despertaron a los guardias,
tocaron las trompetas y rompieron los cántaros que tenían en las manos. » ( Jueces  7:19 )
Mañana "vigilia de la mañana"
Heb. ‏ אשמורת הבוקר
desde las 2 am hasta el amanecer “ Y en la vigilia de la mañana, el Señor miró el campamento de los egipcios desde una columna de fuego y nube ” ( Ex.  14:24 )

“ ... y penetraron en medio del campamento durante la vigilia de la mañana y derribaron los amonitas hasta el calor del día ” ( 1 Sam.  11:11 )

Menciones en los Salmos

Guardias Evangélicas

Alrededor del siglo I, los judíos adoptaron la costumbre romana-griega de dividir las 12 de la noche en cuatro vigilias, comenzando a las 6 de la tarde [5] . Los Evangelios ya hablan de cuatro serenos.

evangelios Ejemplos
Evangelio de Mateo “ A la cuarta vigilia de la noche , Jesús fue hacia ellos caminando sobre el mar. "( Mat.  14:25 )

" ...si el dueño de la casa supiera en qué guardia entrará el ladrón, se despertaría... " ( Mat.  24:43 )

Evangelio de Marcos
“ …como a la cuarta vigilia de la noche se acercó a ellos, andando sobre el mar… ” ( Marcos  6:48 )
Evangelio de Lucas “ Había en aquel país pastores en el campo, velando de noche su rebaño. ( Lucas  12:38 )

“ Y si en la segunda vigilia viene , y en la tercera vigilia viene, y los encuentra así, bienaventurados esos siervos. » ( Lucas  12:38 )
Evangelio de Juan

En la Mishná

Durante el período de la Mishná (finales del siglo II - principios del III), la cuestión del número de vigilantes nocturnos fue controvertida: según el rabino , la noche constaba de cuatro vigilantes, y según el rabino Natan  , de tres [1] .

Véase también

Notas

  1. 1 2 3 Noche, guardias nocturnos // Enciclopedia judía de Brockhaus y Efron . - San Petersburgo. , 1908-1913.
  2. 更 (gēng) // Gran diccionario chino-ruso sobre el sistema gráfico ruso: en 4 volúmenes  / Academia de Ciencias de la URSS , Instituto de Estudios Orientales ; borrador bajo la mano y ed. I. M. Oshanina . - M  .: Nauka , 1984. - T. IV: Jeroglíficos No. 10746 - 15505. - S. 71. - 1062 p. - Stb. 2.- 16.000 ejemplares.
  3. Poemas sobre la esposa de Chiao Zhong-qing (traducidos por Y. Shchutsky) // Antología de poesía china / Traducción del chino bajo la dirección general de Guo Mo-Zho y N. T. Fedorenko . - M. : Editorial estatal de ficción , 1957. - T. 1. - S. 270.
  4. Guardia, duración del tiempo // Diccionario Enciclopédico de Brockhaus y Efron  : en 86 volúmenes (82 volúmenes y 4 adicionales). - San Petersburgo. , 1890-1907.
  5. 1 2 Guardias día y noche // Enciclopedia bíblica del archimandrita Nicéforo . - M. , 1891-1892.

Enlaces