Lecciones de literatura | |
---|---|
Japonés 綴方教室 ( tsujirikata kyoshitsu ) | |
Género | drama |
Productor | Kajiro Yamamoto |
Productor | Nobuyoshi Morita |
Guionista _ |
Chiyo Kimura |
Protagonizada por _ |
Hideko Takamine , Musei Tokugawa, Nijiko Kiyokawa, Osamu Takizawa |
Operador | akira mimura |
Compositor | tadashi-ota |
Empresa cinematográfica | " Tojo " |
Duración | 87 minutos |
País | Japón |
Idioma | japonés |
Año | 1938 |
IMDb | identificación 0259694 |
Lecciones de literatura (綴 方教室 tsujirikata kyoshitsu Clase de composición ) es una película dramática japonesa en blanco y negro de 1938dirigida por Kajiro Yamamoto basada en un ensayo biográfico de la colegiala de quince años Masako Toyota . Literature Lessons fue una de varias películas japonesas de la era de la Depresión que abordó la cuestión del valor de la educación. Entre otras obras notables sobre este tema, también se distinguen las películas "Stone on the Roadside" (1938, dir. Tomotaka Tazaka ) y " The Whole Family Works " (1939, dir. Mikio Naruse ). Literature Lessons fue una de las cinco películas en las que Kajiro Yamamoto comenzó su carrera como asistente de dirección de un joven Akira Kurosawa .
1938 La escena es el distrito de Katsushika en el noreste de Tokio . Masako Toyoda, de 13 años (apodada Maako), vive con sus padres y dos hermanos en una casa modesta que su familia apenas puede pagar. El desastre ocurre cuando el padre recibe una carta de la corte que no puede leer; Masako generalmente se la lee, pero las cartas de la corte siguen siendo demasiado difíciles para una colegiala. La familia está en pánico, ya que ya han escuchado de los vecinos que alguien está tratando de comprar este sitio y desalojar a todos los inquilinos pobres. Es posible que Masako deba abandonar la escuela y encontrar un trabajo como empleada doméstica mientras la familia se muda con parientes que administran una zapatería. Afortunadamente, nada de esto sucede, porque el mensaje era solo un aviso de un aumento en el alquiler (y de todos modos no se había pagado durante meses).
La segunda crisis ocurre cuando Masako se vuelve adicta a escribir ensayos para su clase de literatura, animada por su maestra de escuela. El maestro le pide a Masako que sea lo más franco posible en sus ensayos porque, en su opinión, es este enfoque de los ensayos para niños lo que puede desarrollar un pensamiento extraordinario y habilidades creativas en un niño. La observadora Masako, en uno de sus ensayos, repasó con franqueza a sus vecinos ricos de Umemoto y señaló que no eran muy decentes. Pero sucede que este ensayo, por sugerencia del maestro, será publicado en uno de los números de la revista local. Los Umemoto se enteran de esto y naturalmente no están contentos, lo que se convierte en un problema ya que el padre de Masako obtiene la mayor parte de su trabajo a través del Sr. Umemoto.
La familia Toyoda sobrelleva su pobreza con estoicismo y cree que algún día los malos tiempos terminarán. Al igual que Masako, su padre es un alma bondadosa, aunque a veces le gusta beber, y a menudo lo decepcionan y lo engañan, incluso le robaron su bicicleta, que necesitaba para trabajar. El padre de Masako, un hojalatero, pierde su trabajo en estos tiempos ya difíciles de la era de la Depresión y la familia tiene que vivir con una pequeña asignación. También es duro para todos los vecinos de su alrededor: la tía Kimiko, que decidió ir a casa de unos familiares al campo en estos tiempos difíciles, le regaló a Masako sus conejos antes de marcharse. La vida de la tía tampoco funcionó en el empobrecido pueblo, y cuando regresa con su hija, descubre que su esposo se ha casado de nuevo con una mujer mucho más joven.
En algún momento, la madre desesperada parece tomar la decisión de vender a Masako a una casa de geishas, donde la niña al menos será alimentada y vestida con ropa hermosa, y tal vez incluso se case con uno de los clientes adinerados. No hace falta decir que Masako está aterrorizada y ansiosa ante esta perspectiva, pero afortunadamente, esto no sucederá, ya que el padre finalmente encuentra trabajo. Otras chicas de su clase irán a la escuela secundaria oa la universidad después de terminar la escuela primaria. A Masako se le niegan las mismas oportunidades debido a la pobreza de su familia, pero se considera afortunada de haber conseguido un trabajo en una fábrica local que le proporcionará al menos un ingreso extra estable a su familia. Se compromete a seguir escribiendo sus ensayos incluso mientras piensa felizmente en el trabajo que tiene por delante y en un futuro (quizás) más brillante.