Fusang

Fusang ( chino 扶桑Fúsāng) es un término en la literatura china antigua ; puede referirse a un árbol mítico, a un país misterioso al este de China y a un hibisco .

En el Shan hai jing ( Libro de las montañas y los mares ) y otros textos similares del mismo período, [1] "fusang" significa la morera de la vida , que supuestamente crece en el este de China. Más tarde, el hibisco y, posiblemente, algunas tierras específicas al este de China comenzaron a llamarse así. [1] [2]

El país llamado Fusang fue descrito por el misionero budista local Hui Shen ( chino 慧深 Huì Shēn ) en 499 , [3] como un lugar a 20.000 li chinos al este del país de Dahan y, en consecuencia, al este de China. Según Joseph Needham, Dahan estaba en territorio siberiano, donde ahora viven los buriatos . [1] Hui Shen navegó a Fusang en un barco y, al regresar, hizo un informe al Emperador de China. Su relato sobrevive en un texto del siglo VII, el Libro de Liang Yao Sylian , y describe una civilización de la Edad del Bronce . Fusang se identificaba con América, Sakhalin , Kamchatka , las Islas Kuriles . La hipótesis estadounidense se discutió en el siglo XIX y principios del XX, después de que Joseph de Guin descubriera las descripciones de Fusang en el siglo XVIII y las difundiera Charles Leland en 1875. Sinólogos como E. W. Bretschneider , B. Laufer y Henri Cordier rechazaron la hipótesis estadounidense, pero Needham escribe que finalmente se abandonó durante la Primera Guerra Mundial. [una]

Posteriormente, el nombre "Fusan" fue utilizado por los chinos para otros lugares aún menos determinados [1] .

Información mitológica

En los primeros registros se informa que en el 219 a. mi. El emperador Qin Shi Huang-di envió una expedición de 3000 convictos a través del océano oriental, llamada Fusang. Se suponía que debían ser sacrificados al dios volcán que posee el elixir de la vida. Probablemente hubo dos expediciones dirigidas por el hechicero de la corte, en busca del elixir de la vida . La primera expedición regresó alrededor del 210 a. mi. y Xu Fu afirmó que una criatura marina gigante bloqueó su camino. Se enviaron arqueros para ahuyentar al monstruo, y cuando la expedición regresó no se supo nada de él. Sin embargo, "... digresiones en los registros históricos significan que Xu Fu regresó a China hace mucho tiempo y se escondió en algún lugar de la región del condado de Langya , desperdiciando el impresionante presupuesto de la expedición" [4] .

Interpretaciones del mensaje de Shen

Este de Japón

Japón se interpreta como "Fusan". Sin embargo, el mensaje de Hui Shen se refiere a una tierra lejana del país de Wo , que se encontraba en el archipiélago japonés: Kansai , Kyushu o Ryukyu . [5]

En la mitología china , Fusang es la tierra del árbol divino donde sale el sol. Un árbol similar conocido como Jomu (若木) está en el oeste, y el sol viaja de árbol en árbol. En los mitos chinos, diez pájaros (generalmente cuervos) viven en un árbol, y mientras nueve descansan, el décimo lleva el sol. Hay una historia similar sobre el héroe Hou Yi , también llamado "El Pistolero", salvó al mundo derribando nueve soles con flechas cuando los diez se elevaron hacia el cielo. Algunos eruditos sugieren que los árboles de bronce de las excavaciones en Sanxingdui se identifican con Fusang.

En la poesía china , Fusang se utiliza como sinónimo poético de Japón. Desde que el japonés Nihon (日本, lit. "Raíz ( es decir , fuente, lugar de nacimiento, origen) del Sol") o el chino Riben se convirtió en el nombre de Japón , algunos poetas Tang han llegado a creer que Fusang "se encuentra entre el continente y Japón." Por ejemplo, Wang Wei escribió un poema de despedida en 753 cuando Abe no Nakamaro (chino Zhao Heng 晁衡) se dirigía a Japón, "Los árboles de tu hogar más allá de Fusang". [6]

Fusang se pronuncia Fuso (ふそう 扶桑, del clásico Fusauふさう) en japonés, y se ha convertido en una de las designaciones del antiguo Japón . Varios barcos de la Armada Imperial Japonesa fueron llamados Fusō ( acorazado Fusō , o navío de línea Fusō ) durante la Segunda Guerra Mundial . Varias empresas, como Mitsubishi Fuso Truck and Bus Corporation , llevan este nombre.

Gustaaf Schlegel pensó que lo más probable era que Fusan fuera "la larga isla de Karafuto o Sakhalin ". Joseph Needham agregó que "si también se pueden considerar Kamchatka y las Kuriles , entonces no hay una mejor identificación hasta la fecha". [una]

También se señaló la antigua provincia japonesa de Fusa no kuni (tierra de Fuso) en el este de Honshu, incluida la actual Chiba y el suroeste de Ibaraki .

América

Los historiadores Charles Godfrey Leland y Joseph de Guin ( Le Fou-Sang des Chinois est-il l'Amérique? Mémoires de l'Académie des Inscriptions et Belles Lettres, tomo 28, París, 1761), basado en distancias de Hui Shen (20.000 li) colocó a Fusang en la costa oeste de Estados Unidos , usando el antiguo significado Han de "li". Los mapas del siglo XVIII muestran a Fusang en la actual Columbia Británica . Esto pasa por alto el hecho de que la descripción se refiere a la crianza de caballos (que no existían en la América precolombina) y venados domesticados. [7]

Descripción de Fusang

Informe de Hui Shen en el Libro de Liang :

"Fusan está a 20.000 li al este de Dahan (literalmente, 'Gran Han') y está ubicado al este de China (literalmente, 'Reino Medio')". “Crece en abundancia un árbol de Fusan (quizás Morera Roja ), que tiene hojas ovales como la paulownia y frutos comestibles de color rojo púrpura como las peras. La tierra es rica en cobre, se han encontrado oro y plata, pero no hierro. Los habitantes son civilizados, viven en una sociedad bien organizada. La corteza del árbol Fusang se usa para hacer papel para escribir, y las fibras de la corteza del árbol se usan para hacer textiles y algodón. Las casas están hechas de madera de morera roja. Los frutos y los brotes jóvenes del árbol son una de las fuentes de alimento. Hay un cuerno de buey, muy largo, que contiene 20 hu de grano. Crían renos para obtener leche, como se crían vacas en China, y elaboran queso (酪 o leche cuajada o koumiss) con leche de reno. Viajan a caballo o en un trineo tirado por un caballo, búfalo o venado. Hay peras rojas que pueden reposar un año sin echarse a perder.

País y estado:

“El emperador, o líder principal, con la ayuda de varios funcionarios, gobierna el país. La mayoría de los residentes son respetuosos de la ley. No hay ejército ni sistemas de defensa, pero hay dos prisiones, una al norte y otra al sur. Por delitos graves (por leve en el sur por un período), el culpable es enviado a la prisión del norte hasta el final de sus días. Puedes casarte en la prisión del norte, pero los niños de los matrimonios de prisioneros a la edad de 8 años se convierten en esclavos y las niñas a los nueve se convierten en sirvientas. Si un noble comete un crimen, lo meten en un pozo, se invita a sus familiares y amigos. Festejan cerca del pozo, despidiéndose de él como si estuviera muerto y rociando cenizas sobre él. Por el primer crimen, solo él es expulsado, el segundo, con sus hijos y nietos, el tercero, las siete tribus son expulsadas. El soberano se llama " yiqi " (乙祁). Saber: duilu de primer grado (對盧), también duilu de segundo grado (對盧), dosha de tercer grado (納咄沙). El soberano sale con la música del tambor y la trompa y con su séquito. El color de su túnica cambia con los años (según el signo astrológico): verde, rojo, amarillo, blanco, oscuro. No hay impuestos ni valoración en los mercados. Habiendo ascendido al trono, el heredero no se ocupa de los asuntos públicos durante tres años.

Costumbres:

“Los matrimonios son fáciles. El joven, deseoso de casarse, construye una casa al lado de la casa de la muchacha y vive allí durante un año. Si a la chica le gusta, entonces se casan, si no, entonces lo echan. ... El cuerpo del difunto es quemado en la comunidad. El luto varía de siete días por la muerte de un padre, cinco días por abuelos y tres días por un hermano o hermana. Durante el duelo no comen, solo beben. No tienen religión". (Liang Shu, en Lily Chow) Hacen imágenes (de los difuntos) y por la mañana y por la tarde se inclinan ante ellas, vierten vino. Al mismo tiempo, no se usa luto.

Cinco monjes llegaron de Gandhara y convirtieron a la población al budismo:

“En los viejos tiempos, los habitantes de Fusang no conocían el budismo, pero en el segundo año, bajo el lema de Da-Ming de la dinastía Song (458 d. C.), cinco monjes de Jibin ( Kabul en el reino de Gandhara, 罽賓) navegó en barco a este país. Difundieron las enseñanzas de Buda, trajeron textos y dibujos y persuadieron a la gente para que abandonara los apegos mundanos. Como resultado, las costumbres de Fusang han cambiado".

Países vecinos

De la historia de Hui Shen. 1000 li al este se encuentra el Reino de las Mujeres . Tienen rostros hermosos y blancos, pero el cuerpo está cubierto de pelo, el pelo llega hasta el suelo. En el segundo o tercer mes van al río y por lo tanto quedan embarazadas y en el sexto o séptimo mes dan a luz hijos. No tienen senos, pero en la nuca tienen brotes de pelo con jugo blanco, con ellos alimentan a sus hijos. En cien días ya caminan, en tres o cuatro años se vuelven adultos. Tienen miedo de conocer gente, especialmente hombres mayores. Se alimentan, como las aves y los animales, de hierba angélica (Angelica japonica). Esta hierba es como una branquia frondosa , pero es olorosa y tiene un sabor salobre. En 506, un residente del distrito de Ji'an en Fuzhou realizó un viaje y fue llevado por el viento a las islas. Había mujeres de aspecto chino, pero su discurso era incomprensible. Los hombres tenían cuerpo humano y cabezas de perro , su voz era como un ladrido. Ellos comen frijoles. Ropa de lona. Viven en piraguas con paredes redondas.

Véase también

Notas

  1. 1 2 3 4 5 6 José Needham ; Lin Wang; Gwei-Djen. Ciencia y civilización en China: vol. 4, Física y tecnología física. pinta 3, Ingeniería civil y náutica  (inglés) . - Prensa de la Universidad de Cambridge , 1971. - P. 540-542. - ISBN 978-0-521-07060-7 .
  2. José Needham. Ciencia y civilización en China. Vol.5 : Química y tecnología química. Parte 3, Descubrimiento e invención espagíricos : estudio histórico, desde los elixires de cinabrio hasta la insulina sintética  . - Prensa de la Universidad de Cambridge , 1976. - Pág. 19. - ISBN 978-0-521-21028-7 .
  3. 《梁書 梁書 諸夷列傳》》》》》》》》》》》》》》》 諸夷列傳 諸夷列傳》扶桑 扶桑 元年 國有 沙門 深 來 至 : : 扶桑 漢 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 eléctrica eléctrica國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 二萬餘 二萬餘 二萬餘 二萬餘 二萬餘 二萬餘 二萬餘 二萬餘 二萬餘 二萬餘 二萬餘 二萬餘 二萬餘 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東 國東_ , aquí llamado Hui Shen, llegó a Jingzhou y dijo: "Fusang está a 20.000 li al oeste del país de Dahan (...)"
  4. Clemente, Jonathan (2007). El primer emperador de China . Publicaciones Sutton. ISBN 978-0-7509-3960-7 . pags. 150
  5. Tsunoda Ryusaku, trad. (1951), Japón en las historias dinásticas chinas: dinastías Han posteriores a través de Ming , ed. por Carrington C. Goodrich, South Pasadena: PD e Ione Perkins, 5.
  6. Schafer, Edward H. (1989), "Fusang and Beyond: The Haunted Seas to Japan", Journal of the American Oriental Society 109.3: 379, 394.
  7. Kenneth L. Feder , Encyclopedia of Dubious Archaeology: From Atlantis To The Walam Olum , página 117 (Greenwood, 2010). ISBN 978-0-313-37919-2

Literatura

Enlaces