Shikhamat-kadi | |
---|---|
Fecha de nacimiento | 1833 o 1834 |
Lugar de nacimiento | |
Fecha de muerte | 1917 o 1918 |
Un lugar de muerte | |
Ciudadanía (ciudadanía) | |
Ocupación | novelista , poeta , traductor |
Idioma de las obras | kumyk , árabe |
Shikhamat-kadi Erpelinsky (1833 o 1834-1917 o 1918) es un conocido poeta , escritor , traductor y editor kumyk del siglo XIX , una figura religiosa y pública.
Autor de la primera novela en verso de la literatura kumyka .
Kumyk. Nacido en 1249 AH (según el calendario gregoriano 1833 o 1834) en el pueblo ( aul ) Erpeli (ahora el pueblo del distrito Buynaksky de Daguestán ). Hijo de Baibolat.
Se desempeñó como qadi , el jefe de la aldea musulmana . Fue una figura religiosa activa que difundió y promovió el Islam .
Simultáneamente con las actividades sociales, hizo muchos esfuerzos para la formación de la literatura Kumyk. En 1907-1917, Shihammat-qadi preparó y publicó más de 30 libros. La mayoría de ellos están escritos en kumyk y en árabe .
Algunos de sus libros son traducciones de las obras de escritores y científicos árabes, turcos, ávaros y tártaros a su idioma nativo, que se han convertido en parte de la literatura y la cultura religiosa de Kumyk.
Escrito en un lenguaje simple y accesible para los kumyks, sus libros fueron tan populares entre la gente que tuvieron que ser reimpresos y reeditados varias veces. Entonces, los libros "Sobre Mawlid", "El comienzo de las ciencias" se publicaron dos veces, "El libro de Hussein" - 3 veces, y "Compañero de viaje" ("Safar Yoldash") se reimprimió 5 veces.
Entre los autores de la Edad Media que tradujo se encuentran los eruditos y escritores árabes Muhiaddin Muhammad ibn al-Qasim, Jalaluddin as-Suyuti , Jalal ad-Din al-Mahalli, Khujat al-Gamawi, Muhammad ibn Ahmad al-Khatib al-Abshikhi. , Ali Kazikumukhsky, Sheikh Kunta Haji , Sirazhuddin Gimrinsky. Llevó a cabo una serie de traducciones de la dua (oración) del árabe al kumyk.
Comprometidos en la edición y publicación de otros autores. Publicó una colección de poemas turcos de Abdurakhman de Kaka-Shur , una colección de poemas de Muhammad de Chechenia (en árabe y checheno), un libro de Abusufyan Akaev "Dua majmu'" (en árabe y kumyk), etc.
Después de 1917 a 1990, no se publicó ni una sola obra de Shihammat-kadi, y su nombre fue silenciado.