ariadna efron | |
---|---|
| |
Nombrar al nacer | Ariadna Sergeevna Efron |
Fecha de nacimiento | 5 (18) de septiembre de 1912 [1] |
Lugar de nacimiento | |
Fecha de muerte | 26 de julio de 1975 [2] (62 años) |
Un lugar de muerte | |
Ciudadanía (ciudadanía) | |
Ocupación | traductora de prosa y poesía, escritora de memorias, artista, historiadora del arte, poetisa |
Trabaja en Wikisource | |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Ariadna Sergeevna Efron ( 5 de septiembre [18] de 1912 , Moscú - 26 de julio de 1975 , Tarusa ) - traductora de prosa y poesía, escritora de memorias, artista, crítica de arte, poetisa (los poemas originales, excepto los escritos en la infancia, no se imprimieron durante su vida); hija de Sergei Efron y Marina Tsvetaeva .
Los padres y familiares se llaman Ariadne Aley ; una gran cantidad de poemas de Tsvetaeva están dedicados a ella (incluido el ciclo "Poemas para su hija"), la propia Alya escribió poesía desde la primera infancia (su madre publicó 20 poemas como parte de su colección "Psique"), escribió diarios. En 1922 se fue al extranjero con su madre. De 1922 a 1925 vivió en Checoslovaquia , de 1925 a 1937, en Francia , desde donde el 18 de marzo de 1937 fue la primera de la familia en regresar a la URSS .
En París , se graduó en la Escuela de Artes Aplicadas "Arts et Publicité" (donde estudió diseño de libros, grabado, litografía) y en la Escuela Superior del Louvre (L'École du Louvre) con una licenciatura en historia de las bellas artes ( francés L'histoire de l'art ).
Colaboró en las revistas francesas "Russia Today" (" Russie d'Aujourd'hui "), "France - USSR" ( "France - URSS" - magazine ), "For You" ("Pour-Vous"), así como como en la revista en ruso "Nuestra Unión", publicada por la "Unión de Retornados a la Patria" de París [4] (artículos, ensayos, traducciones, ilustraciones). Tradujo a Mayakovsky y otros poetas soviéticos al francés .
Después de regresar a la URSS, trabajó en la redacción de la revista soviética "Revue de Moscou" (en francés); Escribió artículos, ensayos, informes, ilustraciones, tradujo.
El 27 de agosto de 1939, fue arrestada por la NKVD y condenada en virtud del artículo 58-6 ( espionaje ) por una reunión especial por 8 años en campos de trabajo ; bajo tortura fue obligada a declarar contra su padre [5] . No me enteré de inmediato de la muerte de mis padres en 1941 (la madre se suicidó en una evacuación en Yelabuga , el padre recibió un disparo).
En la primavera de 1943, Ariadna Efron se negó a cooperar con el departamento de operaciones del campo (para convertirse en un "soplón"), y fue transferida a la tala en el campo penal de Sevzheldorlag . La actriz del teatro del campamento Tamara Slanskaya logró pedirle un sobre a uno de los hombres libres y escribirle al compañero de cuarto de Ariadna, Gurevich : "Si quieres salvar a Alya, intenta sacarla del norte". Como escribe Slanskaya, “muy pronto consiguió que la trasladaran a Mordovia, a Potma” [6] .
Después de su liberación en 1948, trabajó como profesora gráfica en el Art College en Ryazan [7] . La sed de comunicación con los amigos -tras largos años de aislamiento- se vio avivada por la activa correspondencia con ellos, incluso con Boris Pasternak [8] , quien le enviaba nuevos poemas y capítulos de Doctor Zhivago . Estando fuertemente impresionada por el libro, le escribió al autor [9] :
14/10/1948. ... Tengo un sueño que, debido a mis circunstancias, no es factible muy rápidamente. Me gustaría ilustrarlo, no del todo en la forma en que los libros generalmente se "redactan" de acuerdo con todas las reglas, es decir. portada, guarda, etc., pero haz unos cuantos dibujos con un bolígrafo, prueba a adjuntar fácilmente imágenes al papel, cómo parecen ser, atraparlos, ya sabes...
Fue arrestada nuevamente el 22 de febrero de 1949 y sentenciada, como se había condenado anteriormente, a exilio de por vida en el distrito de Turukhansky del territorio de Krasnoyarsk . Gracias a la especialidad de “enfermería” [10] recibida en Francia, trabajó en Turukhansk como diseñadora gráfica para la casa de cultura regional local. Dejó una serie de bocetos en acuarela sobre la vida en el exilio, algunos de los cuales se publicaron por primera vez en 1989 [11] .
En 1955 fue rehabilitada por falta de cuerpo del delito. Regresó a Moscú, vivió en el carril Merzlyakovsky , 16 [12] . Miembro de la Unión de Escritores de la URSS desde 1962. Desde agosto de 1962, vivía en la cooperativa de vivienda "escritor soviético": 2nd Aeroportovskaya street, 16, building 3 (desde 1969: Krasnoarmeyskaya street , 23) [13] .
Desde su juventud, Ariadna Sergeevna tenía un corazón enfermo, sufrió varios infartos [14] . Desde finales de la década de 1960 sufría de endarteritis obliterante , apenas podía caminar [15] .
A. S. Efron murió en el hospital de Tarusa de un infarto masivo el 26 de julio de 1975 [14] . Fue enterrada en el cementerio de la ciudad de Tarusa.
Ediciones preparadas de los escritos de su madre para su publicación. Ella fue la guardiana de su archivo, dejó memorias publicadas en las revistas "Armenia Literaria" y "Estrella" . Trabajó mucho en traducciones poéticas, principalmente del francés (de Victor Hugo , Charles Baudelaire , Paul Verlaine , Theophile Gautier , etc.). Escribió poemas originales publicados recién en la década de 1990 .
El esposo real ("mi primer y último esposo") es Samuil Davidovich Gurevich (conocido en la familia como Mulya; 1904-1951, fusilado), periodista, traductor, editor en jefe de la revista "Abroad" . Ariadna Efron no tuvo hijos.
Según L. Levitsky, "a pesar de todos los horrores que le sucedieron al regresar a su tierra natal, no solo nunca se arrepintió de su elección, sino que, al contrario de lo que experimentó y experimentó, rindió tributo de buena gana a la conformidad leal" [16] .
|