Yamato-e

Yamato-e
pintura japonesa

Pergamino de Fujiwara Nobuzane , siglo XIII
Origen Japonés 大和絵
Literal "Pintando Yamato"
Apareció Siglo 11
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Yamato-e ( Jap. 大和絵)  es un estilo de pintura japonesa , común durante los períodos Heian (794-1185) y Kamakura (1185-1333) y opuesto a la "pintura china", llamado "kara-e" o "tan -e" ( japonés 唐絵) [1] . En la gran mayoría de los casos, están representados por imágenes en puertas correderas fusuma y biombos byobu , los temas de las pinturas son la vida cotidiana de los japoneses y los paisajes japoneses [1] [2] . Muchas obras de maestros del estilo yamato-e no están firmadas, por lo que su atribución exacta es difícil [1] . Además, muchas obras creadas antes de mediados del siglo XII se han perdido y solo se conocen por descripciones [3] .

Historia

La palabra "yamato" ( japonés 大和)  es el nombre de una antigua provincia donde se encontraba la capital y el centro político en los siglos III-VIII; más tarde recibió el significado de "Japón" [4] . Yamato-e como "pintura local" se originó después de la ruptura de relaciones diplomáticas con China en 894, su desarrollo alcanzó su punto máximo en el siglo XI [1] . Hasta el siglo VIII, los biombos y paneles se pintaban exclusivamente con escenas y paisajes chinos; las primeras tramas de yamato-e combinaron vistas clásicas de China lejana para los japoneses con paisajes familiares personalmente y de obras literarias [3] [5] . En el palacio del emperador, las salas ceremoniales exteriores se pintaron al estilo chino, mientras que las salas interiores se decoraron con motivos locales [6] .

La literatura japonesa , que se desarrolló rápidamente durante el período Heian, dejó su huella en la pintura: aparecieron muchas referencias literarias en la pintura, paisajes yamato-e, poemas posteriores, comenzaron a cantar cerezos japoneses en lugar de ciruelos chinos, campos de arroz en lugar de montañas mágicas. , y los principios estéticos chinos fueron reemplazados por el concepto de mono- pero consciente [7] . En este momento, aparecieron motivos que más tarde echarían raíces en las bellas artes japonesas: conejos en la alta hierba otoñal, ciervos, agua corriente y olas, melocotones, crisantemos silvestres [8] . Como en las obras literarias del periodo Heian, la pintura yamato-e utilizaba el paisaje para expresar el estado emocional de los personajes [6] .

En el siglo XI, no solo los cortesanos, sino también las familias japonesas ricas podían permitirse pantallas yamato-e [1] . Algunas obras del apogeo del género combinan kara-e y yamato-e: un ejemplo es el tesoro nacional , la pantalla de seis paneles del siglo XI "Sansui-byobu" ( Jap. 山水屏風) [1] . La pantalla muestra a un popular poeta chino de la dinastía Tang en su refugio de montaña favorito. Por un lado, puedes ver la famosa escena de Shan Hai Jing con colinas bajas y inclinadas, y por el otro, la vista del río Uji , muy conocido en Japón . Con el tiempo, comenzó un debate en la sociedad japonesa sobre cuál de los estilos de pintura es superior: "japonés" o "chino"; Murasaki Shikibu en The Tale of Genji también habla sobre este tema [3] :

Pero cuando es necesario representar laderas de montañas ordinarias con arroyos que corren a lo largo de ellas, viviendas humanas familiares a la vista en el contexto de paisajes simples pero queridos al corazón, de modo que es imposible dudar de su autenticidad, cuando es necesario colocar los picos de las montañas distantes, cubiertos de un bosque denso y que no asustan por su inclinación, transfieran al papel lo que está detrás de la cerca cercana y hagan todo esto de acuerdo con los cánones: para un artista mediocre, mucho es inaccesible y puede distinguir de inmediato el mano de un verdadero maestro.

Texto original  (japonés)[ mostrarocultar] 世 の 常 の 山 の た たずまひ 水 の 流れ 、 に 近き 近き 人 家 居 ありさま 、 げ と 見え 、 だる 形 形 形 静 か に て 、 すくよかなら ぬ山 景色 、 木 木 木 木 HI 深く世離 れ て 畳みなし 、 け近き の 内 を ば その 心し ら ひ おき て など を なむ 上手 は い 勢ひ こと に 、 悪ろ 者 及ば ぬ 。。。。。。。 。。。。。。。 Hola — El cuento de Genji , capítulo "Broom Tree"

Variedades e influencia

Los principales géneros y temas de yamato-e son "vistas famosas", meisho-e , tsukinami-e ( Jap. 月次絵) [3] y "imágenes de temporada" shiki-e (imágenes de las cuatro estaciones) . Otras obras del género yamato-e son los rollos ( emakimono ), en particular, utilizados para el rito de coronación de daijosai [1] y otros; la mayoría de ellos se pierden [9] . Otro ejemplo de pergaminos del género yamato-e son las ilustraciones del siglo XII para El cuento de Genji, que muestran claramente la tristeza nostálgica por tiempos pasados, característica de esa época [10] . En un esfuerzo por no estropear la imagen de héroes idealizados que surgía entre los lectores, los artistas buscaron esquematizar la imagen de los rostros, de modo que los héroes pudieran ser identificados solo por la ropa y las posturas [11] . Los rollos de Yamato-e solían contener inscripciones caligráficas, a menudo semiocultas, que aumentaban la intimidad del texto [12] .

Un número significativo de pinturas yamato-e fueron creadas por pintores de la corte de la Academia de Pintura Edokoro , en particular, la primera imagen en una pantalla, cuyo estilo se define como "yamato-e", fue creada por su trabajador Asukabe no Tsunemori en 999 [1] . Además, los artistas no profesionales y los artistas de familias aristocráticas a menudo presentaban sus bocetos y pinturas a Edokoro; en particular, en el siglo XII, la dama de honor Tosa no Tsubone (土佐局) se hizo famosa por sus pinturas del género meisho-e sobre paneles corredizos ; Edokoro la contrató para pintar los paneles del templo Hokongo-in [13] .

Yamato-e influyó en el desarrollo posterior de la pintura japonesa, la influencia de este género se puede rastrear en pantallas hasta el siglo XVII y grabados ukiyo-e [3] [14] .

Notas

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 Edmonds .
  2. Kozhevnikov V. V. Ensayos sobre la historia de Japón en los siglos VII-XI . - Editorial de la Universidad del Lejano Oriente, 2001. - P. 132.
  3. 1 2 3 4 5 Murase, 1975 , pág. ocho.
  4. Murase, 1975 , pág. 7.
  5. Stanley-Baker, 1984 , pág. 78.
  6. 12 Stanley -Baker, 1984 , p. 80.
  7. Stanley-Baker, 1984 , pág. 103, 78.
  8. Stanley-Baker, 1984 , pág. 103.
  9. Murase, 1975 , pág. 9.
  10. Stanley-Baker, 1984 , pág. 81.
  11. Stanley-Baker, 1984 , pág. 83.
  12. Stanley-Baker, 1984 , pág. 86.
  13. MS de Weidner Floreciendo en las sombras: mujeres en la historia de la pintura china y japonesa  . - University of Hawaii Press, 1990. - P. 162. - (Harmonologia; 4). — ISBN 9780824811495 .
  14. Stanley-Baker, 1984 , pág. 143.

Literatura

Enlaces