Akatuy

La versión estable se desprotegió el 4 de septiembre de 2022 . Hay cambios no verificados en plantillas o .
Akatui ( Chuvash. Akatui )
Sentido vacaciones de primavera dedicadas a la agricultura
señalado chuvasio
Ya que mediados de mayo
Por primera década de julio
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Akatuy ( Chuvash. akatuy [1] "fiesta del arado") - Fiesta de primavera de Chuvash , dedicada a la agricultura. Esta fiesta combina una serie de ceremonias y rituales solemnes. En la antigua forma de vida de Chuvash, akatuy comenzaba antes de ir al trabajo de campo de primavera y terminaba después de la siembra de los cultivos de primavera.

Riding Chuvashs también llama a esta fiesta suhatu ( sukha - "arar",  tui - "fiesta"), y de base  - sapantuy [2] (Sapan turco - "arado").

Descripción

Después del gran día ( mănkun ), los chuvasios comenzaron a prepararse para el trabajo de campo de primavera: repararon implementos agrícolas, prepararon semillas [3] . En los últimos días de abril, antes de salir a la tierra de cultivo, comenzaron a prepararse para las celebraciones con motivo del trabajo de campo. Para la parte ritual del akatuy, se elabora cerveza con anticipación, se preparan los alimentos y se pintan los huevos. Las celebraciones de Akatuya en diferentes casas comienzan en diferentes días. Las vacaciones duran una semana. Aquellos que se han preparado para las vacaciones en un día determinado convocan a familiares y vecinos. A su llegada, una rica mesa está puesta en la choza. En la cabecera de la mesa se coloca un altar (hermano) con cerveza , y en el centro de la mesa se coloca un plato con una barra de pan y un círculo de queso sobre una toalla especialmente bordada.

Tan pronto como todos los invitados se reúnen, el anfitrión designa a un anciano que conoce el ritual como líder y comienza a cumplir con sus deberes. Se lleva una jarra de cerveza a cada uno de los presentes y se reparte un trozo de comestible elaborado a base de cereales y productos animales. Por lo general, es una rebanada de kalach con queso o mantequilla. Tan pronto como termina la distribución, el líder canta la vieja canción "Alran kaimi aki-suhi" ("La siembra y la tierra cultivable es nuestro negocio eterno"), y todos recogen este himno al trabajo agrícola. Después de la finalización del canto, bajo la guía del anciano, todos rezan, volviéndose, como de costumbre, hacia las puertas entreabiertas. En la antigua forma de vida de Chuvash, todas las casas del pueblo se construyeron con puertas hacia el este. Los pueblos turcos desde tiempos inmemoriales han realizado sus oraciones, girando hacia el amanecer. Esta tradición fue sostenida por Chuvash hasta principios del siglo XX.

En las oraciones, los Chuvashs pidieron al Todopoderoso Tură (el dios principal) y los buenos espíritus de una abundante cosecha subordinada a él, el ganado, la riqueza y la salud llegaron a los miembros de la familia, todos los parientes, vecinos y conocidos. Después de completar la oración, todos comieron su parte, bebieron sus tazas y se sentaron a la mesa. Aquí comenzó la fiesta. Se suponía que una delicia abundante contribuiría a la misma abundante cosecha de pan.

Para completar la parte ritual de la festividad de Akatuy, cada grupo familiar salió al campo de invierno. Se llevaron una hogaza de pan de trigo, un círculo de queso, huevos, koloboks de trigo o cebada, pasteles, shărttan y, por supuesto, cerveza. Todos los suministros se llevaron decorosamente, solemnemente. El pan con queso se llevaba en un plato tallado, y el plato se sostenía frente a ellos sobre una toalla ritual ricamente bordada ( selkĕ ), un cubo de cerveza tallado ( chĕres ) también se cubría con una toalla bordada. Todos los participantes en el ritual están vestidos de fiesta. Vino con una canción especial diseñada para la ocasión.

En el campo, todos se sentaron al final del potrero, mirando hacia el este. El pariente mayor, dirigiéndose a los espíritus de la tierra ( çĕr yyshĕ ), leyó una oración y los “trató” con pedazos de comida y cerveza. Cada uno de los presentes en honor a los espíritus de la tierra vertió unas gotas de cerveza y esparció migas de pan y queso sobre la cuña de invierno.

Después de completar la oración, el joven comenzó la adivinación con huevos y palos. Los muchachos arrojaron huevos al campo y observaron quién rompía el huevo y quién no. Creían que un huevo entero presagia una rica cosecha de pan de primavera. De la misma manera adivinaron en palos. Se consideraba mala señal cuando el palo se colocaba en la línea de oeste a este, es decir, la posición en que se entierra a los muertos.

Después de la adivinación, comenzaron los cantos, los bailes y la diversión en el campo. Regresaron del campo solo por la noche. Estas ceremonias eran obligatorias para todos. Los violadores de la sociedad rural no vivirán. Todos creían en el poder del rito, pensaban que de esta manera era posible influir en la futura cosecha. Ignorar las tradiciones, según los chuvaches, traía problemas a toda la sociedad rural, podía provocar sequías, frío o granizo.

Todo el pueblo, habiendo pasado la parte ritual de la festividad del akatuy, salía a arar la primavera. Cada etapa más o menos significativa del trabajo del campo primaveral estaba provista de una serie de ritos mágicos, rezos, prohibiciones, etc. Se destacaba especialmente el inicio del primer surco, la exportación de semillas al campo, el inicio de la siembra y su culminación. .

Al término de todo el ciclo de las labores agrícolas primaverales, se realizaba la parte solemne de la fiesta del akatuy. En la literatura etnográfica, el término "akatuy" suele explicarse como "boda de arado", pero esto no es del todo cierto. Sería mucho más correcto traducir “akatuy” como “vacaciones agropecuarias”. Todo el curso de las vacaciones muestra que está dedicado a la finalización del trabajo de campo de primavera.

Para el ciclo final más solemne, el Akatuya comenzó a prepararse con anticipación. Los jóvenes recorrieron las calles a caballo. Recolectaban premios por premiar a los ganadores en los concursos. El joven cabalgó alrededor del pueblo con un palo largo, al que las mujeres jóvenes ataron sus mejores toallas bordadas y cinturones tejidos. Otros llevaban bolsas de mimbre - pesteri para recolectar huevos. En algunos lugares, los muchachos metían toallas bordadas en filas en sus cinturones, de modo que se formaba algo así como un delantal o una falda. Casi todas las casas donaban algo para el akatuy: retazos de tela, bufandas, camisas, toallas, huevos, etc. A veces los ricos donaban dinero por lo que compraban un carnero.

Los jóvenes prepararon caballos para participar en las carreras, los alimentaron generosamente con avena, otros incluso les dieron huevos crudos. En vísperas de la festividad, los jóvenes montaban a caballo y realizaban concursos de trial “para calentar las patas de los caballos”.

Para los concursos se conformaba una especie de jurado de ancianos respetables e influyentes, que era reconocido no solo por los habitantes de este pueblo, sino por todo el distrito.

El día de Akatuya, el pueblo tomó un aspecto festivo, una alegre animación reinó en las calles. Las competiciones se llevaron a cabo en un prado fuera del pueblo. Por lo general elegían un lugar al lado del río y el bosque. Incluso antes del mediodía, la población del pueblo comenzó a acudir al lugar tradicional para las carreras de caballos. Los ancianos electos caminaban adelante. Junto con ellos, uno de los muchachos montaba a caballo, que llevaba un palo largo con una toalla atada al extremo superior, una especie de emblema de la festividad. Muchos iban a Akatuy en carretas, tarantasses. Los caballos y los arneses estaban decorados festivamente, se tejían cintas multicolores y borlas de hilo de lana en las crines, el arco se envolvía con una tela o toalla de colores.

En la linde del bosque, los antiguos miembros de la comisión se sentaron en un lugar de honor. Cerca de ellos, se cavó en el suelo un palo largo con una toalla en el extremo superior: akatuy yalavĕ (bandera de akatuy).

Cuando se reunió suficiente gente, comenzaron las competencias: correr, saltar, saltar, luchar, tiro con arco al blanco, etc. Como regla general, los niños comenzaron la competencia. Al principio competían corriendo media versta. Los ganadores recibieron hasta una docena de huevos. Los niños fueron reemplazados por adultos, corrieron una distancia de una a dos millas.

El tipo más popular de competencia de akatuya es la lucha de cinturón . Se utiliza una toalla como cinturón. Cada luchador sostiene una toalla en sus manos y la envuelve alrededor de la cintura del oponente. Los chicos también comenzaron a luchar, poco a poco el turno llegó a los adultos. El luchador que permanecía invicto recibía el título de héroe ( pattăr ). Por lo general, era recompensado con un carnero.

Uno de los momentos centrales en las competencias de la fiesta de Akatuy eran las carreras de caballos de tres, cinco, a veces hasta ocho millas. A los ganadores de las carreras se les presentaban toallas bordadas, los premios solían estar atados al cuello de los caballos.

La festividad del akatuy estuvo decorada con diversas competencias cómicas como “correr en bolsa”, “correr en tres patas”, “romper una olla”, “jóvenes con yugo”, etc. La fuerza y ​​la destreza se demostraron en juegos como un pelear con bolsas en un tronco, levantar pesas, varios tipos de tirones, etc.

Después de la competencia, los jóvenes se dividieron en varios grupos de edad y cada uno de ellos comenzó sus propios juegos. Niños y niñas bailaron y cantaron canciones. La diversión continuó hasta bien entrada la noche.

Los ancianos y las parejas regresaron al pueblo inmediatamente después del final de la competencia. Invitaron a familiares y conocidos de los pueblos vecinos a sus casas y festejaron hasta tarde.

Los pueblos vecinos generalmente intentaron celebrar akatuy en diferentes momentos. Por lo tanto, los jóvenes, e incluso los adultos, tuvieron tiempo de pasear en varias fiestas seguidas: en sus propios pueblos y en los vecinos. Bogatyrs de varios pueblos participaron en competencias de lucha, y así se reveló el campeón de todo el distrito. Tal pattăr gozaba de respeto universal.

Entre los pueblos nómadas del pasado, las competiciones de fuerza, destreza y precisión tienen orígenes muy antiguos. Su significado no es tanto deportivo como práctico, social. En las competiciones tribales celebradas a principios de la primavera, se identificaron los hombres más fuertes, diestros y certeros. Durante el período de las migraciones estacionales de verano, estos héroes se convirtieron en el jefe de todo el clan. El bienestar de toda la comunidad nómada dependía de su fuerza, ingenio, coraje, destreza y precisión. ¿Quién, aparte de tal batyr y su séquito, podría salvar la principal riqueza de la familia, su rebaño, de numerosos enemigos en la estepa? Por lo tanto, los héroes ( pattăr , ulăp ) se convirtieron en los líderes de los clanes ( ulput ). No es casualidad que en el idioma Chuvash las palabras ulăp "héroe, gigante" y ulput "maestro", "príncipe", "dignatario" tengan la misma raíz. Esto sugiere que entre los antepasados ​​​​lejanos de Chuvash, las competiciones deportivas durante las vacaciones del ciclo primavera-verano eran extremadamente importantes. Sirvieron como la forma más democrática y efectiva de seleccionar a los líderes de clanes y tribus. Incluso después de la pérdida casi total de las tradiciones nómadas, estas competiciones, como un medio importante para preservar el bienestar del clan, se conservaron y se convirtieron orgánicamente en parte de las fiestas agrícolas.

Etimología

Akatui - boca. solemnemente, ruidosamente celebrada en los viejos tiempos, la fiesta de la siembra de primavera. De aka "tierra cultivable" + tui "triunfo", "fiesta", "boda". Véase K. W. Elle. Akatui. Cheboksari, 1935

— Diccionario etimológico del idioma Chuvash [4]

Véase también

Notas

  1. Cultura de la región de Chuvash. Parte I: Libro de texto / V. P. Ivanov, G. B. Matveev, N. I. Egorov y otros / Comp. M. I. Skvortsov. - Cheboksary: ​​Chuv. libro. editorial, 1994. — P. 193-197.
  2. Fokin PP Akatuy  // Enciclopedia electrónica de Chuvash. — Fecha de acceso: 11/01/2020.
  3. Akatuy . Consultado el 10 de junio de 2015. Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2015.
  4. VG Egórov. Diccionario etimológico de la lengua Chuvash. Cheboksary, 1964, pág. 23 (enlace no disponible) . Fecha de acceso: 29 de junio de 2014. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. 

Enlaces