Alexander Nevsky | |
---|---|
Compositor | |
La forma | cantata |
Género | musica para la pelicula |
Duración | 40 minutos |
Idioma | varios idiomas [d] |
número de obra | 78 |
Fecha de la primera publicación | 1939 |
Primera representación | |
la fecha | 17 de mayo de 1939 |
Lugar | Gran Salón del Conservatorio de Moscú dirigido por S. S. Prokofiev |
Cantata "Alexander Nevsky", op. 78 - cantata de Sergei Prokofiev para mezzosoprano, coro y orquesta . El texto musical está basado en la música de Prokofiev para la película del mismo nombre . S. M. Eisenstein (1869-1948) " Alexander Nevsky ", filmada en 1938. Las partes vocales fueron escritas sobre los versos del autor V. A. Lugovsky en 1939.
La primera actuación tuvo lugar en el Gran Salón del Conservatorio de Moscú el 17 de mayo de 1939 bajo la batuta del autor. La parte de mezzosoprano estuvo a cargo de Varvara Gagarina [1]
La cantata consta de siete movimientos:
La duración de la cantata es de unos 40 minutos.
Suenan los registros
extremos de las cuerdas, la música es tensa. Luego el solo de clarinete .
Canta un coro al unísono de voces masculinas, complementado por altos o mezzo-sopranos
La música de la segunda parte de la cantata es majestuosa y estricta. Cuenta sobre la victoria del pueblo ruso sobre los suecos , el tema principal es "Y fue el caso en el río Neva". No hay un canto persistente característico de las canciones rusas: cada sílaba se pronuncia con un sonido separado de la melodía.
Al principio y en la repetición , se lleva a cabo una narración orgullosa, triunfante, “heroica”, y en la parte media la narración se agita, el ritmo aumenta.
III (3). Cruzados en PskovEl tema principal es un canto protestante. (La película muestra una ciudad devastada llena de teutones sin alma ) Una melodía en clave menor, numerosas disonancias que suenan tensas e inquietantes.
IV (4). ¡Levántense, pueblo ruso!La introducción orquestal al coro imita sonidos de campanas inquietantes y amenazantes. En el primero de los tres movimientos, el coro también se acompaña de campanas. El canto coral es de una naturaleza completamente diferente. Ya no se lleva a cabo la narración, pero se lleva a cabo un llamado a la batalla por la tierra rusa. Escrito al ritmo de una marcha.
Aparece un nuevo tema en la parte central: melodioso, libre, ligero "En Rus', querido, en Rus', el enemigo no será grande".
V(5). Batalla en el hieloComienza tranquila y tensa contra el fondo del monótono sonido alto de los violines. Luego se escucha el distintivo de llamada en la ejecución de instrumentos de viento, los tambores se asemejan al sonido de cascos.
Los violines representan el choque de fuerzas. Se escucha el canto de los cruzados. Espadas sonoras.
La introducción de la trompeta con el tema del coro "Levántate, pueblo ruso": saltó la caballería de Alejandro, de ambos lados.
Los teutones vuelven a cantar la coral, se acerca su derrota. Suena solemne, pero ligera melodía. Los alemanes ya han sido derrotados, están huyendo, pero de repente los golpes de timbales indican cómo los alemanes están cayendo a través del hielo. El ejército de Alexander Nevsky sale victorioso.
La parte termina con una melodía melodiosa, que continúa en el sexto movimiento.
VI(6). campo muertoUna mezzosoprano canta sobre un tema menor, los violines en un registro alto interpretan el tema de viola del cuarto movimiento “En Rus', querida, en Rus' no hay gran enemigo.” Esta es la música de la paz y el silencio, en que, sin embargo, se nota el amargo precio de la victoria.
VII(7). Entrada de Alejandro a PskovSe escuchan muchos temas principales, interpretados a lo largo de la cantata, el pueblo se encuentra con el ejército de vencedores.
La cantata es un ejemplo de la épica histórica y heroica soviética . La obra refleja el cuadro de la invasión enemiga, el levantamiento patriótico de todo el pueblo, la batalla decisiva, el duelo de los caídos y la glorificación de la Patria. Para representar las fuerzas opuestas, el autor utilizó medios contrastivos: las expresivas melodías diatónicas de Prokofiev son inherentes a los temas rusos de la cantata, mientras que los cruzados están representados por música enfáticamente disonante en un conjunto sin sentido de palabras latinas: peregrinus (extranjero), expectavi (I esperado), pedes meos (mis pies), in cymbalis (sobre címbalos). Según el investigador estadounidense M. G. Kerr, Prokofiev tomó prestadas estas palabras de los textos utilizados por su colega y eterno rival I. F. Stravinsky en la “ Sinfonía de los Salmos ” [3] .dcf/76
![]() | |
---|---|
En catálogos bibliográficos |