Buckmeister, Iniciar sesión Ivanovich
Iniciar sesión Ivanovich Buckmeister |
---|
Alemán Hartwig Ludwig Christian Bacmeister |
Nombrar al nacer |
Hartwig Ludwig Christian Buckmeister |
Fecha de nacimiento |
1730 [1] |
Lugar de nacimiento |
Herrenburg, Lüdersdorf |
Fecha de muerte |
22 de mayo ( 3 de junio ) de 1806 [2] |
Un lugar de muerte |
|
País |
|
Ocupación |
bibliógrafo, traductor , editor , lingüista |
Premios y premios |
|
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Iniciar sesión ( Iniciar sesión ) Ivanovich Backmeister ( Hartwig Ludwig Christian Backmeister; it. Hartwig Ludwig Christian Backmeister ( 15 de marzo de 1730 - 22 de mayo [ 3 de junio ] de 1806 [3] ) - bibliógrafo ruso, traductor, editor, lingüista, profesor [4] .
Biografía
Nacido en el pueblo de Herrenburg, en el principado de Razeburg en Mecklenburg, estudió en Razeburg, Lübeck y Jena , donde estudió derecho, pero, sin terminar el curso, se convirtió en maestro de hogar, viajó por Holanda y en 1760 ocupó el lugar. de un tutor en Livonia . En 1762, con la ayuda de A. L. Schlozer , con quien se hizo muy cercano como estudiante en Alemania, se mudó a San Petersburgo, donde fue el educador de los hijos del arzobispo Kondoidi durante tres años y viajó con ellos a Estocolmo . A su regreso, en 1766, recibió el cargo de inspector del Gimnasio Académico , cargo que ocupó hasta 1778. Luego se desempeñó como asesor de la Expedición de Rentas del Estado [5] , renunciando en 1801 con el grado de Consejero de Estado .
Fue miembro de la Royal German Society en Göttingen [6] .
Murió en San Petersburgo [7] .
Actividades
A partir del servicio en el gimnasio, se dedicó a las traducciones. Tradujo al alemán "Historia Rusa Antigua" de M. V. Lomonosov ("Alte Russische Geschichte... bis auf den Tod des Grossf. I de Jaroslaw...". - Riga; Leipzig, 1768) [8] , fragmentos de la publicación de M. M. Shcherbatov "Diario o nota diaria... del emperador Pedro el Grande desde 1698..." ("Beyträge zur Geschichte Peters des Grossen", 3 volúmenes - Riga, 1774-1784); del sueco al alemán - "La historia de la nación sueca" de A. Botin ("Geschichte der Schwedischen Nation im Grundriss". - Riga; Leipzig, 1767). Compilado "Noticias topográficas, que sirven para una descripción geográfica completa de Ros. Empire” (4 horas en un solo volumen, San Petersburgo, 1771-1774), que es una colección de respuestas a las preguntas enviadas por la Academia de Ciencias a las autoridades provinciales sobre las condiciones geográficas de las áreas bajo su jurisdicción. Con base en estas respuestas y otras fuentes, compiló un breve libro de texto de geografía (Revel, 1773), que fue traducido al ruso y sirvió para enseñar a la "juventud académica".
Desde 1769, en nombre de la Comisión de la Academia de Ciencias, se dedicaba a censurar publicaciones extranjeras destinadas a la composición tipográfica en la imprenta académica [7] .
En 1772, organizó la publicación de "Russische Bibliothek, zur Kenntniß des gegenwärtigen Zustandes der Literatur in Rußland" (con alemán - "Biblioteca rusa: hacia información sobre la situación actual de la literatura en Rusia"), hasta 1782 se publicaron 11 volúmenes, en el 11 El volumen se da un índice de toda la edición. Esta edición proporcionó una descripción general de los libros publicados en Rusia con sus descripciones (y extractos), críticas y precios. Además, aquí se publicaron noticias sobre viajes científicos, noticias académicas y universitarias, obituarios, índices de diversas colecciones y revistas, etc.. La publicación se suspendió por falta de apoyo de la Academia de Ciencias y otras instituciones [5] . Fue la primera revista bibliográfica en Rusia [5] [9] . En 1788-1789 editó los números del Weekly News of the Free Economic Society.
En 1773, comenzó el estudio comparativo de idiomas, basado en una comparación de solo vocabulario y gramática, el principio que subyace en los estudios comparativos lingüísticos [10] .
En 1785, bajo su liderazgo (en nombre de Catalina II ), se completó la traducción de las Notas sobre Moscovia de Sigismund von Herberstein [11] .
Reunió una gran biblioteca de libros y ensayos rusos sobre Rusia [12] .
Obras seleccionadas
Fuentes - catálogos de la RSL , RNL
- Bakmeister L. I. Noticias topográficas que sirven para una descripción geográfica completa del Imperio Ruso. - San Petersburgo. : En la Academia Imperial de Ciencias, 1771-1774.
- Vol. 1, parte 1: Provincia de Moscú Provincia de Moscú . - 1771. - 94 págs.
- T. 1, parte 2: provincia de Moscú Pereslavskaya Zalessky, Volodimerskaya, Suzdal, Yuryevskaya Polsky. Provincia de Pereslavl Ryazan y parte de la provincia de Kaluga . - 1772. - S. 95-194.
- T. 1, parte 3: el resto de la provincia de Moscú de la provincia de Kaluga y las provincias de Tula y Uglitsk . - 1772. - S. 195-288.
- Vol. 1, parte 4: Provincia de Moscú Yaroslavl, provincias de Kostroma y provincia de Novgorod, Pskov, provincias de Velikolutsk . - 1772. - S. 289-392.
- Bacmeister HL Ch. Idea et desideria de colligendis linguarum speciminibus. - Petropoli, 1773. (Ruso) (Alemán) (Lat.) (Francés)
- Bacmeister HL Ch. Kurze Geographie des Russischen Reiches. - Sl, 1768. - (// Calendario Geographischer, 1768)
- Bacmeister HLC Sammlung vermischten Wahlstücke in zwölf Sprächen enthaltend in den vier Jahrgangen. 1796-1799 [manuscrito]. - [B.m.], 1797. - 304 p. (Alemán) (Danés) (Inglés) (Francés) (Griego) (Nid.) (Italiano) (Lat.) (Ruso) (Sueco) (Ruso antiguo)
traducciones
- Beyträge zur Geschichte Peters des Grossen / Hrsg. Von HLC Bacmeister; [übersetzt von Ch. G. Arndt, HL Cap. Bacmeister]. — Riga: Hartknoch . — [Ann Arbor, Michigan: University Microfilms Internat., 1980].
- bd. 1, 2: Tagebuch Peters des Grossen en einer deutschen Übersetzung. - 1774, 1776. - 526 + 244 S.
- bd. 3: Beilagen zu dem Tagebuch Peters des Grossen, meistens aus dem Russischen übersetzt. - 1784. - 452 S.
- Botin A. Geschichte der Schwedischen Nation im Grundriss / Aus dem Schwedischen ins Deutsche übersetzt von HLC Backmeister. — Riga; Leipzig: Hartknoch, 1767.
- Lomonossow M. Alte Russische Geschichte von dem Ursprunge der Russischen Nation bis auf den Tod des Großfürsten Jaroslaw des Ersten, oder bis auf das Jahr 1054 / Aus dem Russischen ins Deutsche übersetzt von HLC Bacmeister. — Riga; Leipzig: Hartknoch, 1768. - 192 S.
- Müller GF Lebensbeschreibung des General-Feldmarschalls Grafen Boris' Petrowitschj Scheremetew' , mit eingestreueten Erläuterungen über die Geschichte Peters des Grossen / übersetzt aus dem Russ. de HLC Bacmeister. -S t. Petersburgo: Hartknoch, 1789. - 212 S.
redactor (editor)
- Noticias Semanales de la Sociedad Económica Libre / Ed.: L. I. Bakmeister. - San Petersburgo: Tipo. Escuela de Minería, [1788-1789]. - 1200 copias.
- Russische Bibliothek, zur Kenntniß des gegenwärtigen Zustandes der Literatur in Rußland (= Biblioteca rusa para el conocimiento del estado actual de la literatura rusa) / Hrsg. de HLC Bacmeister. -S t. San Petersburgo [ua] ; Leipzig: Hartknoch . - 1772-1787. — bd. 1-11. — [Ann Arbor, Míchigan, EE. UU.; Londres, Inglaterra: University Microfilms Internat.]
Premios
Familia
Primo - Ivan Buckmeister .
Notas
- ↑ BBLD - Baltisches biografisches Lexikon digital (alemán) - 2012.
- ↑ Biblioteca Nacional Alemana, Biblioteca Estatal de Berlín, Biblioteca Estatal de Baviera , Registro de la Biblioteca Nacional de Austria #118651587 // Control Regulador General (GND) - 2012-2016.
- ↑ The Allgemeine Deutsche Biographie, archivado el 29 de octubre de 2020 en Wayback Machine , enumera la fecha de muerte el 13 de junio de 1806.
- ↑ Buckmeister, Hartwig-Ludwig-Christian // Diccionario biográfico ruso : en 25 volúmenes. - San Petersburgo. - M. , 1896-1918.
- ↑ 1 2 3 Tomás I. .
- ↑ Número de entrada 003498156 (alemán) . Catálogo de los primeros libros impresos de la RSL. Recuperado: 2 de mayo de 2015.
- ↑ 1 2 Kirikova, 2018 .
- ↑ Esta obra de Buckmeister se tradujo posteriormente al francés:
Lomonosov MV Histoire de la Russie, depuis l'origine de la nation russe jusqu'a la mort du Grand-Duc Jaroslaws (sic) I / Traduit de l'Allemand, par ME* **. — París; Dijon, 1769.
• - París, 1773.
• - París, 1776.
- ↑ Jürjo I. Aufklärung im Baltikum: Leben und Werk des livländischen Gelehrten August Wilhelm Hupel (1737-1819). - Köln: Böhlau, 2006. - S. 267. - (Quellen und Studien zur baltischen Geschichte). — ISBN 3-412-30805-6 .
- ↑ Foertsch H., 2001 , pág. 84.
- ↑ IS Sharkova. Sobre la traducción rusa de "Notas sobre asuntos de Moscú" de S. Herberstein 1785. Copia de archivo fechada el 23 de noviembre de 2018 en Wayback Machine . p.347
- ↑ La Biblioteca Nacional de Rusia tiene un catálogo de la colección:
• Katalog von Büchern, gesammelt von HLCBacmeister. — San Petersburgo, 1798.
Literatura
- Martynov I. F. Bakmeister Iniciar sesión Ivanovich // Libro: Enciclopedia / Consejo editorial: I. E. Barenbaum , A. A. Belovitskaya , A. A. Govorov y otros - M . : Gran Enciclopedia Rusa, 1998. - 800 p. . — ISBN 5-85270-312-5 .
- Stein VI Buckmeister, Hartwig-Ludwig-Christian // Diccionario biográfico ruso : en 25 volúmenes. - San Petersburgo. - M. , 1896-1918.
- Foertsch H. Missionarsmaterialien und die Entdeckung amerikanischer Sprachen in Europa : Vom Sprachensammler Lorenzo Hervás y Panduro zum Linguisten Wilhelm von Humboldt (alemán) // Sammeln, Vernetzen, Auswerten : Missionare und ihr Beitrag zum Wandel europäischer Weltsicht / Hrsg. Von R. Wendt. - Tubinga: Narr, 2001. - S. 75-130. — ISBN 3-8233-5433-7 .
- Wegele FX Bacmeister: HL Christian B. (alemán) // Allgemeine Deutsche Biographie. - 1875. - Bd. 1.- S. 757-758.
- Kirikova O. A. Bakmeister Iniciar sesión Ivanovich // Científicos - creadores de fondos de la sucursal de San Petersburgo del Archivo de la Academia de Ciencias de Rusia : Breve guía biográfica: A—B / científico edición y comp. E. Yu. Basargin, I. V. Tunkina . - San Petersburgo. : Renome, 2018. - S. 37-38. — 196 págs. - (Ad fontes. Materiales e investigaciones sobre la historia de la ciencia; v. 13). - ISBN 978-5-00125-105-7 . -doi : 10.25990 / qjky-5s82 .
Enlaces
diccionarios y enciclopedias |
- Gran soviet (1 ed.)
- Brockhaus y Efron
- biográfico ruso
- Allgemeine Deutsche Biografía
|
---|
En catálogos bibliográficos |
---|
|
|