Bahadur y Sona | |
---|---|
azerí Bahadır və Sona | |
edición de 1913 | |
Género | novela |
Autor | Nariman Narimanov |
Idioma original | azerbaiyano |
fecha de escritura | 1896 |
Fecha de la primera publicación | 1896 |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
" Bahadur y Sona " ( Azerbaijani Bahadır və Sona ) es una novela corta del escritor azerbaiyano Nariman Narimanov , escrita en 1896-1898. [1] y habla del trágico amor del azerbaiyano Bahadur y la armenia Sona [1] .
El 31 de enero ( 12 de febrero ) de 1896, Narimanov solicitó permiso al Comité de Censura del Cáucaso para publicar la novela en azerbaiyano [2] . En mayo del mismo año, se publicó en Bakú la primera parte de la novela "Bahadur y Sona". También en ese momento, el libro fue publicado en traducción al armenio en la revista Tiflis "Murch" ("Martillo") [2] . El escritor armenio Vrtanes Papazyan escribió en el prefacio de la traducción que “Narimanov es un publicista, un escritor, un hombre con grandes aspiraciones y energía, que prometió dedicarse al desarrollo y la ilustración de su pueblo” [3]
En enero de 1899 se publicó en Bakú la segunda parte de la novela [2] . Y el 21 de septiembre ( 4 de octubre ) de 1914, Narimanov terminó de trabajar en la obra "Bahadur and Sona" [4] . El 21 de septiembre ( 4 de octubre ) de 1915, Narimanov representó la obra en Shamakhi. El 24 de noviembre ( 7 de diciembre ) de 1915, Narimanov solicitó permiso al Comité de Censura del Cáucaso para representar la obra Bahadur and Sona. El permiso se recibió el 18 de diciembre ( 31 de diciembre ) de 1915 [5] .
El crítico literario Mammad Arif señaló que en esta novela, Narimanov, por primera vez en prosa azerbaiyana, reveló los prejuicios nacionalistas como la causa de la tragedia de los jóvenes (azerbaiyano Bagadur y armenio Sona), que se enamoraron sinceramente el uno del otro, pero murió sin superar "los abismos creados artificialmente por personas que los separan" [1] .
Según la TSB , en la novela "Bakhadur y Sonya" Narimanov mostró cómo "los conflictos nacionales provocados artificialmente interfirieron con la amistad natural de los pueblos armenio y azerbaiyano" [6] .
En 1961, el compositor azerbaiyano Suleiman Aleskerov creó la ópera Bahadur and Sona basada en la novela. Los libretistas Shikhali Kurbanov y Afrasiyab Badalbeyli reelaboraron la obra de acuerdo con los requisitos de la especificidad de la ópera. Por ejemplo, se introdujo una escena en la casa de un hombre rico en Ganja (el segundo acto), que caracteriza las costumbres de la "alta sociedad" [7] .