Igor Ivanovich Bolychev (nacido el 27 de febrero de 1961 , Novosibirsk , URSS ) es un poeta , traductor , periodista , crítico literario y profesor ruso .
Igor Ivánovich Bolychev | |
---|---|
Fecha de nacimiento | 27 de febrero de 1961 (61 años) |
Lugar de nacimiento | Novosibirsk |
Ciudadanía | Rusia |
Ocupación | poeta , traductor de poesía y prosa del inglés y alemán , periodista , crítico literario |
años de creatividad | 1981 - presente |
Género | Poesía , traducción , periodismo , crítica literaria |
Idioma de las obras | ruso , inglés , alemán |
Nacido en 1961 en Novosibirsk . En 1984 se graduó en el Instituto de Física y Tecnología de Moscú , en 1996 - Instituto Literario que lleva el nombre de A. M. Gorki , departamento de correspondencia. Se graduó de la escuela de posgrado del Instituto Literario que lleva el nombre de A. M. Gorky, en 1999 defendió su tesis sobre el tema "El camino creativo de Igor Chinnov". Desde 1997, ha sido profesor en el Departamento de Literatura Rusa del Siglo XX (ahora Departamento de Literatura Rusa Moderna), Candidato a Ciencias Filológicas, Profesor Asociado. Realizó seminarios sobre literatura rusa moderna en los departamentos de tiempo completo y tiempo parcial del instituto, leyó un curso de conferencias sobre la historia de la literatura rusa en el extranjero y un curso especial "El mundo poético de Georgy Ivanov"; lee un curso de conferencias sobre la historia de la literatura rusa (1920-1930 del siglo XX). Responsable del seminario creativo en VLK. Jefe del estudio literario Cypress Casket (estudio) . Publicó varios artículos en publicaciones rusas y extranjeras sobre la obra de Igor Chinnov, Georgy Ivanov, Gottfried Benn y la poesía rusa contemporánea. Traductor de obras en inglés y alemán de P. Shelley, R. Burns, R. Kipling, W. B. Yeats, E. Pound, L. Uhland, A. von Droste-Hulshoff, G. Benn, G. Heim, G. Trakl y otros Autor de colecciones de poesía: "Conversaciones conmigo mismo" (Moscú, 1990), "La Torre de Babel" (Munster, 1991). Trabajó como redactor jefe del programa de televisión "Poetas de Rusia" (compañía de televisión "Moskovia", 3 canales, 30 programas).
"Conversaciones conmigo mismo" (M.: "Prometeo", 1990)
"Torre de Babel" (Munster, 1991)
Almanaque "Cofre de ciprés" (Moscú, 2011, 2012)
"Conversaciones contigo mismo" (M.: "Diseño sindical", 2019)
"George Ivanov" // Literatura rusa de los años 1920-1930. Retratos de poetas. En 2 tomos. Tomo 2. - M.: IMLI RAN, 2008. - S. 588-640
"Retrato sin semejanza (Letra de Georgy Ivanov en los años 20-30)" [1]
"La abominación desoladora" // Periódico literario del 30/06/2004
G. Benn. Doble vida. Prosa. Ensayo. Poemas seleccionados. Augsburgo: Waldemar Weber Verlag, M.: Lagus-press, Summer Garden, 2008
G. Trakl. poemas Prosa. Letras. San Petersburgo: Simposio, 1996
El debut en el periodismo se produjo con la publicación en 1989 de una entrevista [2] con Venedikt Erofeev en el periódico " Moscow News ".
En 1993-94 - editor en jefe de la revista Penthouse (versión rusa) [3] .
En 1997, el primer editor en jefe de la revista XXL para hombres. [cuatro]
En 2015, fue el editor en jefe de la revista para pasajeros aéreos "Alto vuelo [5] ".