Gran vals, op. 42 (Chopin)

Gran vals en la bemol mayor para piano, op. 42 ( francés:  Grande Valse pour le piano , op. 42) es el quinto vals publicado de Frederic Chopin , publicado en el verano de 1840 [1] . La fecha de creación es 1839(?)—1840 [2] [3] años. Este es el segundo (después del Gran vals brillante en mi mayor, Op. 18 ) de dos valses publicados por el compositor por separado, fuera de los cuadernos, y el único vals publicado sin dedicatoria. [4] Además, no hay notación de tempo en las ediciones originales. [5]

Según Mieczysław Tomaszewski , Waltz Op. 42 recuerda a un poema de danza. [6] Robert Schumann escribió que era "aristocrático de principio a fin": "como los primeros valses de Chopin, [es] una pieza de salón del tipo más noble", y "si se toca para el baile, una buena mitad de los bailarines lo harían". tiene que consistir en al menos la condesa". [7] Este vals fue una de las obras más queridas del presidente estadounidense Harry Truman , quien en su juventud soñaba con ser pianista. [ocho]

Fuentes de texto

El vals se publicó en el verano de 1840, como de costumbre, aproximadamente al mismo tiempo en París (junio; Pacini , ed. n.º 3708) [9] , Leipzig (agosto; Breitkopf y Hertel , ed. n.º 6419) [ 10] y Londres (junio; Wessel , ed. No. 3559) [11] . En la portada de la edición francesa dice: "Nuevo gran vals" ( fr.  Grande Valse Nouvelle ), en la edición alemana se llama simplemente vals. La edición en inglés, como sucedía a menudo con Wessel , salió con un título no relacionado con Chopin: "A Hundred and One" [12] ( francés:  Cent-et-Un ). Sin embargo, esta vez no fue inventado por el editor, sino que apareció debido a un malentendido. Pacini publicó una gran serie de "One Hundred and One" (probablemente inspirada en las colecciones de cuentos de la vida de París "Paris, or the Book of a Hundred and One" ( fr.  Paris, ou le Livre des Cent-et -Un ) [13] , publicado por Pierre-François Liadvoka [14] ), en el que el vals de Chopin salía en el número 68 [15] (así se indica en su primera página). Es por eso que la edición francesa tiene una paginación tan extraña a primera vista: el vals ocupa las páginas 408 a 415. Al preparar la edición inglesa, “One Hundred and One” tomó el lugar del título del propio vals.

Según los editores de la Edición Nacional de las obras de Chopin, Jan Eker y Paweł Kaminski , las palabras "genial" y "nuevo" en los títulos probablemente sean de los editores. [1] Esto es ciertamente cierto para el "nuevo" que se encuentra solo en la edición francesa. Por lo tanto, tradicionalmente se omite al reimprimir las obras de Chopin. En las Obras completas , editado por Ignacy Jan Paderewski [16] , op. 42 se titula "Gran vals" ( Grande valse ). También en las obras completas soviéticas inacabadas . [17] En la nueva edición nacional polaca , todos los valses se titulan simplemente "vals". [una]

Ni un solo manuscrito del Waltz Op. 42 no ha sobrevivido. La fuente principal para los editores es el texto (copia de control) mecanografiado para la primera edición en francés, basado en un manuscrito que no nos ha llegado. Las ediciones en alemán e inglés se imprimieron sobre la base del francés corregido de Chopin.

No hay notación de tempo en las ediciones originales en francés y alemán, y los editores anteriores [18] imprimieron Vivace , exhibido por Wessel . Pero, al parecer, esta indicación fue añadida por el editor.

Análisis

El vals pertenece a la variedad de concierto del género y, por lo tanto, está cerca de los valses en la bemol mayor y fa mayor de Op. 34 , Al gran vals brillante, op. 18 _ Cierto, en Op. 42 el virtuosismo finalmente obedeció a la idea, el pensamiento se hizo aún más profundo, y no quedó lugar para los efectos externos. Esto le dio a Robert Schumann la oportunidad de decir que el nuevo vals de Chopin es "aristocrático de principio a fin". [7]

La pieza está escrita en una forma compleja de tres partes : A-BCBDB-EBA-link- B 1 D 1 B 2 , con ocho compases introductorios y trece compases de coda. La introducción del estribillo B entre el episodio medio y la repetición acerca esta forma al rondó . Si bien Chopin repite formalmente casi todo el primer movimiento (excepto el episodio C), al mismo tiempo lo replantea significativamente: una simple repetición termina en una repetición del tema A. Después, el flujo del vals se detiene por un momento, como si no saber qué camino tomar. Y todo el material adicional ya está notablemente cambiado y complicado, gravita hacia el final. Una vez más, la música se detiene en el episodio D 1 , luego de lo cual el vals se vuelve cada vez más rápido, finalizando con el tema A, que ya no puede escapar de sus primeros sonidos.

El vals en sí está precedido por ocho compases de un trino en mi de la primera octava (compases 1-8). En el contexto de esto, los sextos se reemplazan en el bajo . Ya el primer tema (9-40), en la bemol mayor , debería sorprender al oyente: junto al bajo de vals de tres partes habitual y el acompañamiento de tres partes, una melodía claramente de dos partes se desarrolla arriba en la voz media. Desciende suavemente y vuelve a subir, luego se repite una octava más alta. Se reemplaza por pasajes rápidos, que no son más que figuraciones. Se convierten en el estribillo de todo el vals: entre sus repeticiones (41-57, 73-88 y 105-120) se intercalan dos episodios similares (58-72 y 89-104), de los cuales el segundo es mucho más decisivo y sonoro. . Después del tercer estribillo, comienza repentinamente un episodio central en do menor (121-164) . Está etiquetado como sostenuto . El tema se toca dos veces, intensificándose, y luego, en la cima del drama, la música vuelve a la bemol mayor. La repetición se introduce con un estribillo (165-180), seguido del primer tema (bipartito) (181-209). Tras tres compases de transición (210-212) de indecisión y reflexión, vuelve el estribillo (217-228). Como si liberara toda su energía, vuela hacia arriba, pero luego, elevándose lentamente, desciende. Solo se repite el segundo episodio (229-260), con cambios: se inserta una escala pensativa entre sus dos representaciones, interrumpiendo el baile. Después del segundo golpe, el tema se repite una vez más, en re bemol mayor, luego se modula con una serie de acordes. Vuelve el estribillo (261-276), tras el cual el vals completa la stretta (277-289) basada en el tema bipartito.

Ediciones

Urtext :

Edición crítica en las Obras completas polacas :

Edición crítica en las Obras completas inacabadas soviéticas :

Notas

  1. 1 2 3 Comentario textual Copia de archivo fechada el 5 de marzo de 2016 en la Wayback Machine de valses publicados durante la vida de Chopin en la Edición Nacional .
  2. Numeración Archivado el 4 de marzo de 2016 en Wayback Machine [Tabla de numeración de las composiciones de Chopin con fechas de composición y publicación] en la Edición Nacional .
  3. Vals As-dur, op. 42 Archivado el 13 de febrero de 2015 en Wayback Machine en el sitio web del Instituto Frederic Chopin .
  4. Aunque son raros los casos de publicación de obras sin dedicatoria de Chopin, todavía se dan, por ejemplo: Tres mazurcas, op. 59 o Sonata n.° 2 en b-moll, op. 35 .
  5. Chopin F. Obras completas . ed. I. Ya. Paderevsky . Volumen IX. Valses. art. 124.
  6. Mieczyslaw Tomaszewski. Walc como mayor, op. 42 / Cykl audycji “Fryderyka Chopina Dzieła Wszystkie”, Radio polaca, programa II. (enlace no disponible) . Consultado el 2 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 13 de febrero de 2015. 
  7. 1 2 Schumann R. Sobre la música y los músicos. Colección de artículos. Volumen II-B. M.: Muzyka , 1979. S. 50.
  8. Harry Truman, el pianista . Biblioteca y Museo Presidencial Harry Truman . Fecha de acceso: 2015-05-102. Archivado desde el original el 3 de mayo de 2015.
  9. Descripción de la primera edición en francés . Archivado el 12 de febrero de 2019 en Wayback Machine en el sitio web del Instituto Frederic Chopin.
  10. Descripción de la primera edición alemana . Archivado el 5 de marzo de 2016 en Wayback Machine en el sitio web del Instituto Frederic Chopin.
  11. Descripción de la primera edición en inglés . Archivado el 23 de junio de 2012 en Wayback Machine en el sitio web del Instituto Frederic Chopin.
  12. La traducción correcta es “ciento uno”, y no “ciento uno”. Casarse "Las mil y una noches".
  13. Otro título es Les cent-et-une nouvelles nouvelles des cent-et-un .
  14. ↑ Liadvoka , a su vez, concibió estas colecciones bajo la influencia de El cuadro de París de Louis-Sebastien Mercier . Vea su introducción editorial al primer volumen Archivado el 6 de marzo de 2016 en Wayback Machine : "uno debe hacer por París hoy lo que Mercier hizo por el París de su tiempo" ( il faut faire pour le Paris d'aujourd'hui ce que Mercier a fait pour le Paris de son temps ).
  15. Comentario sobre la descripción de la primera edición en francés Archivado el 4 de marzo de 2016 en Wayback Machine en el sitio web de la Biblioteca de la Universidad de Chicago .
  16. Chopin F. Obras completas . ed. I. Ya. Paderevsky . Volumen IX. Valses. Cracovia 1950 _ _ _ _ _ _
  17. Chopin F. Obras completas . ed. G. G. Neuhaus , L. N. Oborin y Ya. I. Milshtein . Volumen XI. Valses. M.-L.: Muzgiz , 1953.
  18. Por ejemplo, Theodor Kullak , Karol Mikuli , Ernst Rudorf en Breitkopf Collective Critical Edition Archivado el 3 de abril de 2015 en Wayback Machine , Hermann Scholz , Claude Debussy , etc.

Enlaces

Notas

Comentarios y análisis