Bulgarismo

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 17 de octubre de 2018; las comprobaciones requieren 15 ediciones .

El búlgaro  es una ideología, cuya posición central es el "renacimiento de la identidad búlgara" y el estado búlgaro [1] . En la segunda mitad del siglo XIX y principios del XX, las ideas del búlgaro fueron utilizadas por varios movimientos sociopolíticos, científicos y culturales, principalmente por representantes del movimiento Vaisov [2] y la Sociedad para el Estudio del Área Local [ 3] .

A la vuelta de los siglos XX y XXI, las ideas del búlgaro revivieron nuevamente gracias a las actividades de los "neobúlgaros".

Fundamentos teóricos

Fundamentos teóricos del búlgaro tártaro

El primer exponente de las ideas del búlgaro entre los tártaros de Kazán es B. Vaisov (1810-1893), quien se autoproclamó descendiente del profeta Mahoma y de los gobernantes del Volga Bulgaria [4] [5] .

La formación de las ideas del búlgaro tártaro estuvo influenciada por las obras de los autores del siglo XIX y principios del XX: Sh. Marjani , G. Iskhaki , Khasan-Gata Gabyashi , R. F. Fakhretdinov .

Shigabutdin Marjani fue el primer historiador tártaro que abordó el problema de la etnogénesis del pueblo tártaro y escribió la obra "Mustafad al-akhbar fi ahvali Kazan va Bulgar" (Una fuente de información sobre los asuntos de Kazan y Bulgar). Demuestra la continuidad entre las culturas de Volga Bulgaria y Kazan Khanate y corrobora el origen de los tártaros de Volga Bulgars. Demostrando la continuidad entre las culturas de Volga Bulgaria y Kazan Khanate, Marjani pidió a los tártaros que asimilaran su herencia cultural.

El trabajo especificado de Marjani fue el primer trabajo histórico en el pensamiento social tártaro, en el que el científico muestra que el etnónimo "tártaros" pertenecía a una parte de los mongoles, y después del siglo XVI. comenzaron a llamar a los habitantes de la región de Kazán, los búlgaros, que, según sus puntos de vista, no correspondían a la verdad histórica. Sin embargo, Marjani no llama a abandonar el etnónimo "tártaros", sino que, por el contrario, subraya que los tártaros son, ante todo, tártaros [6] .

A la vuelta de los siglos XX-XXI, las ideas del búlgaro tártaro se desarrollaron en las obras de F. G.-Kh. Nurutdinova , R. Kh. Barieva , M. Z. Zakieva , Z. Z. Miftakhova , R. M. Kadyrova .

Fundamentos teóricos del bulgarismo de Chuvash

Por primera vez, escribió sobre el origen búlgaro del Chuvash en el siglo XVIII. V. N. Tatishchev en su obra " Historia de Rusia ":

Por el río Volga, los Chuvash, los antiguos búlgaros, llenaron todo el condado de Kazan y Simbirsk.

- Tatishchev V.N. Historia rusa. — M.; L., 1962. - T. I. - S. 252.

Chuvash, pueblo búlgaro, cerca de Kazan

- Tatishchev V.N. Historia rusa. — M.; L., 1962. - T. I. - S. 426.

Por el Kama vivían Bilyars, o búlgaros, y Cholmats ... ahora los restos de su Chuvash, que son suficientes por el Volga.

- Tatishchev V.N. Historia rusa. — M.; L., 1962. - T. I. - S. 428.

Pueblos restantes de Chuvash búlgaros

- Tatishchev V.N. Historia rusa. — M.; L., 1964. - T. IV. - S. 411.

La ley que tenían [los búlgaros] eran los brahmanes, como se dijo anteriormente, que incluso en sus restos es visible, porque los Chuvash creen algo sobre la transferencia de almas de un animal a otro.

- Tatishchev V.N. Historia rusa. Parte I. Capítulo 25.

En la década de 1840, el científico checo P. I. Shafarik , refiriéndose a los datos de fuentes históricas, concluyó que los Chuvash son descendientes de los búlgaros del Volga [7] .

En 1863, el erudito tártaro Hussein Feyzhanov publicó un artículo "Tres inscripciones búlgaras en lápidas", en el que presentaba a la comunidad científica los resultados de descifrar los epitafios búlgaros en palabras chuvasias [8] .

Sobre la base de los datos presentados por H. Feizkhanov, N. I. Ilminsky publicó un artículo sobre las palabras de Chuvash en el idioma búlgaro [9] .

Después de la publicación en 1866 del Libro de nombres de los zares búlgaros , el académico A. A. Kunik declaró en la prensa que ve los restos de los búlgaros del Volga en los chuvaches, que los chuvaches "mucho antes de la invasión tártara" se asentaron en la región del Volga Medio. , "Kano-búlgaros en el Danubio, búlgaros negros en el Kuban" [10] .

El científico húngaro B. Munkachi , basado en la información que recopiló durante una expedición científica a las aldeas de Chuvash en las provincias de Simbirsk y Kazan, publicó tres artículos sobre las palabras búlgaro-chuvash en el idioma húngaro y confirmó las conclusiones del académico A. A. Kunik [ 11] [12] [13] .

El profesor de la Universidad de Kazan I. N. Smirnov en el libro "Cheremis" estudió las palabras de Chuvash tomadas por Mari Oriental y Occidental. En sus conclusiones, indicó que el idioma búlgaro correspondía al idioma chuvash, que se desarrolló una civilización búlgara en Volga Bulgaria, que tuvo un gran impacto étnico-cultural en los Mari [14] .

En 1897, el científico finlandés H. Paasonen publicó el trabajo "Palabras turcas en el idioma mordoviano", en el que consideró principalmente préstamos de Chuvash, lo que indica la influencia búlgara [15] .

En un estudio histórico y lingüístico exhaustivo de NI Ashmarin "Búlgaros y chuvaches", publicado en 1902, se resumieron todos los conocidos a principios del siglo XX. se obtuvo información sobre los búlgaros y se sacaron las siguientes conclusiones: 1) “El idioma de los búlgaros del Volga es idéntico al chuvash moderno” [16] ; 2) "Los chuvaches modernos no son más que descendientes directos de los búlgaros del Volga" [17] ; 3) “La mezcla de los búlgaros turcos con los finlandeses que vivían junto a ellos y su conversión en una raza mestiza especial, que, sin embargo, retuvo el idioma búlgaro y el nombre nacional búlgaro (Chuvash), comenzó muy temprano, en cualquier caso. , antes del siglo X ... No habrá obstáculos para considerar a los búlgaros que vivían en el Volga ... muy cerca en su composición étnica de los chuvasios modernos ” [18] .

En 1903, el lingüista finlandés Yu. Vikhman publicó un estudio "Palabras de chuvash en las lenguas pérmicas", en el que mostró una gran influencia búlgara en la economía, la vida, la cultura y la organización estatal de la sociedad de Udmurt y Komi-Zyryan [19] .

En el trabajo "Búlgaros del Volga", escrito en 1904, I. N. Smirnov llegó a la conclusión de que el idioma búlgaro es el antiguo idioma Chuvash, Volga Bulgaria es el antiguo estado Chuvash, la cultura búlgara es la antigua cultura Chuvash [20] .

El término "búlgaros-chuvascos" se usa en las obras de los historiadores modernos V. D. Dimitriev , G. I. Tafaev .

Historia

Movimiento Vaisov

El movimiento Vaisov se remonta a 1862, cuando B. Kh. Vaisov fundó una casa de oración en Kazan, que se convirtió en el centro del movimiento religioso Firka-i-Najiya [21] . Si en los primeros años de su existencia el movimiento fue de naturaleza predominantemente religiosa, luego con el regreso en 1906 a la dirección de G. B. Vaisov, el hijo de B. Kh. Vaisov, que había servido en el exilio, el movimiento se enriqueció con la política. e ideas sociales. La ideología del búlgaro también adquirió un papel importante en la ideología del movimiento: la restauración del "estado búlgaro" en una unión personal con el emperador ruso, la devolución de las tierras cercanas a la antigua ciudad de Bolgar a la comunidad de Vaisov y el desalojo. de residentes rusos de allí.

El movimiento se intensificó después de la Revolución de Febrero. El 27 de abril de 1917 se celebró en Kazan el 1er congreso de los musulmanes búlgaros del Volga, convocado por el “Firka-i-Najiya”, definido por los vaisovitas como el primer congreso del estado búlgaro del Volga [22] . El congreso envió un telegrama de felicitación al Sóviet de Diputados Obreros y Soldados de Petrogrado. El programa de los vaisovitas, según las disposiciones contenidas en él, estaba cerca del programa del Partido Bolchevique, exigieron la restauración del estado búlgaro encabezado por un "gobernante del pueblo" [23] . El apoyo de los bolcheviques condujo a la trágica muerte de G. B. Vaisov durante los acontecimientos del 28 de febrero de 1918 a manos de los partidarios de la proclamación del estado Ural-Volga.

Después de la proclamación del poder soviético, los vaisovitas intentaron desarrollar su enseñanza en las condiciones del estado soviético. En enero de 1919, en el II Congreso, se adoptó un programa para la construcción del socialismo en la República Popular de Volga Bulgaria. El 3er Congreso aprobó una resolución sobre la creación del máximo órgano de poder en la República de Volga Bulgaria - el Consejo de los Musulmanes Búlgaros del Volga y los Vaisovitas del Este (trabajadores y campesinos) [24] . En la década de 1920, en el cantón Chistopol de Tataria, fundaron el pueblo de Novy Bolgar, pero posteriormente la comunidad de creadores del asentamiento se vino abajo. En 1923, se prohibieron las actividades de los vaisovitas (se acusaron de actividades antisoviéticas, un intento de crear una República búlgara democrático-burguesa) [25] , y los líderes y miembros activos del movimiento Vaisov fueron reprimidos en los años 20-30 del siglo XX.

Sociedad para el Estudio del Área Local

La Sociedad para el Estudio del Territorio Local se creó el 12 de febrero de 1921 en Cheboksary en el Museo Central de Chuvash como una asociación de historiadores locales de Chuvashia para estudiar la región local, difundir información científica sobre ella, familiarizar a la población de Chuvash con la vida y la cultura de los pueblos del país. D. S. Elmen , presidente del Comité Ejecutivo del Consejo Regional de la Comuna Laboral de Chuvash, participó activamente en la creación de la sociedad .

Los miembros de la Sociedad discutieron la idea de cambiar el nombre de Chuvash ASSR a búlgaro ASSR y cambiar el nombre de Chuvash a Bulgars [26] , luego del cambio de nombre de Cheremis a Mari [27] .

“... Nacionalistas burgueses de Chuvash que intentaron utilizar la teoría búlgara del origen del pueblo de Chuvash para sus propios fines políticos hostiles.

En una serie de obras publicadas por ellos en la década de 1920, se propagó la afirmación de que los chuvaches son los descendientes únicos, directos y puros de los búlgaros del Volga-Kama, y ​​se propagó la idealización nacionalista-burguesa de la era del estado del Volga Bulgaria. permitió.

En las obras de D. P. Petrov (Yuman) , M. P. Petrov , A. P. Prokopiev-Milli y otros historiadores locales, el período búlgaro fue retratado como una “edad de oro” en la historia del pueblo de Chuvash, las contradicciones de clase social y la presencia de la opresión de explotadores en este estado. En los mismos años, los nacionalistas burgueses lanzaron una campaña para cambiar el nombre de Chuvash a búlgaros, y propusieron llamar a Chuvash ASSR "búlgaro".

- Denisov P.V. Paralelos etnoculturales de los búlgaros y chuvasios del Danubio. - Cheboksary, 1969. - S. 10.

En la década de 1930, D.P. Petrov (Yuman) , M.P. Petrov (Tinekhpi) , A.P. Prokopiev (Milli) y otros activistas de la Sociedad fueron reprimidos, y la actividad de la Sociedad misma fue prohibida por el 1.er Secretario del Comité Regional de Chuvash partes por Serguéi Petrov .

Neo-Bulgarismo en Tartaristán y entre los tártaros

Viktor Shnirelman distingue entre los objetivos de los enfoques "tártaros" y "búlgaros" existentes actualmente en la historia de los tártaros de Kazán . Las metas y objetivos del enfoque "búlgaro" contribuyeron en muchos aspectos a la difusión de las ideas del neobúlgaro entre los tártaros modernos.

En el corazón del "enfoque búlgaro", que deriva a los ancestros de los tártaros de la Bulgaria del Volga del período premongol, se encuentra la preocupación por la integridad territorial y la soberanía del Tatarstán moderno. Además, busca limpiar a los tártaros de esa imagen negativa que la literatura rusa les ha impuesto durante siglos, acusándolos de derrotar a la Rus de Kiev. Durante décadas, los eruditos e intelectuales tártaros intentaron luchar contra esta tradición, y algunos de ellos vieron una solución aceptable en enfatizar las raíces búlgaras del pueblo tártaro, hasta el cambio de nombre propio.

- Shnirelman V. A. Encanto de la antigüedad canosa: mitos sobre el origen en los libros de texto escolares modernos. // Ración de emergencia. - 2004. - Edición. 5 (37).

El filólogo Mirfatykh Zakiev explica la importancia de sus conceptos ideológicos y teóricos sobre temas históricos relacionados con el búlgaro [28] por la necesidad de proteger los intereses nacionales del pueblo tártaro en la fundación de la ciudad de Kazan y la pertenencia original de las tierras de la moderna Tartaristán .

El concepto tártaro-tártaro tampoco tiene nada que ver con los intereses nacionales de las personas, que esperan que los historiadores y etnólogos den una descripción fiel de sus raíces etnogenéticas. Si aceptáramos este concepto, estaríamos en una posición falsa en la celebración del 1000 aniversario de Kazan. En este caso, tendríamos que argumentar que la ciudad de Kazán fue fundada en el período búlgaro por los búlgaros de habla chuvashia, y no por los antepasados ​​de los tártaros.

- Zakiev M. Z. Historia del pueblo tártaro (raíces étnicas, formación y desarrollo). / Zakiev M. Z. - M .: INSAN, 2008. - P. 113.

Los búlgaros de Chuvash niegan el derecho de sus rivales tártaros a llamarse búlgaros, ya que ven en ellos a los descendientes de solo mongol-tártaros recién llegados que usurparon a los búlgaro-chuvash locales y se apoderaron de sus tierras ancestrales.

- Zakiev M. Z. Historia del pueblo tártaro (raíces étnicas, formación y desarrollo). / Zakiev M. Z. - M .: INSAN, 2008. - S. 331.

Organismos públicos

La perestroika predeterminó el rápido desarrollo de la vida social y política tanto en la URSS en su conjunto como en sus regiones individuales. En Tataria, varios grupos y asociaciones comenzaron a tomar forma, convirtiéndose en catalizadores de la conciencia pública. Algunas de estas asociaciones también exigieron la ideología del búlgaro.

Club "Bulgar al-Jadid"

El club "Bulgar al-Jadid" ("Nuevo búlgaro") fue fundado el 27 de agosto de 1988 por amantes de la historia búlgara [29] . Cerca de 40 personas asistieron a la primera reunión organizativa del club, que se llevó a cabo en el edificio del Museo Gabdulla Tukay en Kazan . El historiador y etnógrafo F.G.-Kh. fue elegido presidente del club . Nurutdinov [30] [31] , quien posteriormente introdujo el texto “ Dzhagfar Tarihy ” (“Historia de Dzhagfar”) en circulación, y R. M. Kadyrov, historiador, paleógrafo y textólogo, investigador del laboratorio arqueológico de KSU, como secretario científico.

La acción más significativa del club fue un mitin en el pequeño campo del Estadio Central de Kazan el 23 de octubre de 1988, en el que participaron más de 300 personas. En la manifestación, se hizo un llamamiento a los líderes de TASSR con una solicitud para cambiar el nombre de los tártaros a búlgaros. Los activistas del club comenzaron a utilizar activamente los medios de comunicación, promoviendo sus ideas e intensificando la discusión pública sobre dicho cambio de nombre. Así, por ejemplo, el diario "Socialist Tatarstan" recibió alrededor de 370 cartas de la población de la república sobre este tema (el 90% de los que escribieron rechazaron esta idea) [32] . La discusión también jugó un cierto papel durante el censo de la URSS de 1989, durante el cual los partidarios de las ideas de los búlgaros indicaron su nacionalidad como "búlgara". Sin embargo, el número de tales personas era extremadamente pequeño. Por ejemplo, en Kazán sólo 118 personas se autodenominan búlgaros [33] . Se formaron clubes similares a Kazan en otras ciudades de la URSS.

Congreso Nacional Búlgaro

El 9 de diciembre de 1989, en una reunión del club Bulgar-al-Jadid, se tomó la decisión de celebrar un congreso fundacional de los búlgaros de la URSS. El congreso se celebró los días 8 y 9 de junio de 1990 en la ciudad de Kazan: participaron representantes de 23 organizaciones (150 personas) de diferentes ciudades de la URSS. En el congreso se decidió establecer el Congreso Nacional Búlgaro (el 30 de agosto de 1997 en el III Congreso del BNC pasó a llamarse Congreso Nacional Búlgaro). En el congreso, se adoptaron los estatutos y el programa del BNC, se eligieron sus órganos de gobierno: el Consejo de Representantes y la Junta. G. Z. Khalilov fue elegido presidente del BNK. El programa se basó en las ideas tradicionales de los búlgaros: el renacimiento del estado nacional del pueblo búlgaro y su cultura, el regreso del etnónimo "Bulgar" a los tártaros, el cambio de nombre de Tatarstan a "Bulgar Ile" o "Bulgaristan". , y también, en consonancia con las ideas del movimiento nacional tártaro de esa época, ideas sobre la independencia completa de Tatarstán y la unificación de Tatarstán y Bashkortostán. A principios del siglo XXI, la actividad del BNK y otros movimientos adyacentes se volvió menos activa, así como la actividad de todo el movimiento nacional en la región. Las principales acciones están relacionadas con el censo de 2002, intentos de excluir material sobre la Batalla de Kulikovo del programa de educación básica , intentos de prohibir el cuento de hadas de P. P. Ershov "El pequeño caballo jorobado ".

Alianza Búlgara Transcontinental Asia-Europa

El 1 de junio de 1991, se estableció en Leningrado la organización pública internacional, cultural y educativa “Asociación Búlgara” [34] .

El objetivo principal de la Asociación es el renacimiento de la lengua y la cultura búlgara, el retorno del etnónimo del pueblo búlgaro, la preservación y el desarrollo del acervo genético de las culturas nacionales de los grupos étnicos turco, eslavo, ugrofines y otros. , la promoción de la influencia mutua, la penetración mutua y el enriquecimiento mutuo de las culturas nacionales, la consolidación etnocultural de los pueblos sobre una base complementaria, la reducción de la entropía del sistema social.

Fue renombrada como Alianza Búlgara Transcontinental Asiática-Europea.

Ediciones impresas

La revista Bulgar Times

Desde 2010, se publica la revista The Bulgar Times [35] .

Jagfar Tarihy

Una de las principales obras del búlgaro tártaro " Jagfar Tarihi " de casi todos los investigadores académicos (Yu. Shamiloglu, S. Tsviklinski, V. Shnirelman , Turkologists A. Rona-Tash y O. Pritsak , críticos literarios N. Yuzeev y M. Akhmetzyanov , el arqueólogo A. Khalikov , los especialistas en fuentes M. Usmanov y los etnólogos D. Iskhakov e I. Izmailov ) se reconocen como falsos, no son traducciones del idioma "búlgaro", pero fueron escritos por un autor de habla rusa no muy alfabetizado en el fines del siglo XX, tienen flagrantes contradicciones con los hechos de la historia e incluso con el significado del sentido común. [31] [36] .

Neo-Bulgarism en Chuvashia y entre Chuvash

A fines del siglo XX y principios del XXI, las ideas de cambiar el nombre de Chuvashia a Volga Bulgaria y restaurar el etnónimo búlgaros se actualizaron nuevamente entre los chuvaches.

A principios de la década de 1990, V. L. Bolgarsky-Vasiliev se dirigió a la juventud de Chuvash en el periódico Atalanu con las palabras "¡Despertad, búlgaros!"

¡Despertad, búlgaros! Recuerda el gran pasado del pueblo. Sin un gran pasado, no tenemos futuro.

- Vasiliev V. L. ¡Despierten, búlgaros! — Atalán.

El escritor Yukhma Mishshi señaló en su entrevista de 2007:

... considerar esta opción ahora es bastante, creo, apropiado y legal. Tenemos todo el derecho a llamarnos República del Volga Bulgaria.

- M. Yukhma: El conocimiento de la historia es necesario

En el mismo año, el abogado V. L. Bolgarsky-Vasiliev expresó la propuesta de restaurar el etnónimo búlgaros .

... El nombre propio puede seguir siendo el mismo: los chuvasios, y el nombre oficial debe ser diferente: los búlgaros. Porque está conectado con la historia, los antepasados.

- Chuvashia debería llamarse "Volga Bulgaria"

Los historiadores V. D. Dimitriev y G. I. Tafaev, los escritores M. N. Yukhma y Yu. V. Dadyukov, el abogado V. L. asociaciones nacionales y culturales de Rusia y países extranjeros, que se celebraron como parte de la celebración del 20 aniversario de la formación del Congreso Nacional Chuvash , distribuyeron un llamamiento al Jefe de la República de Chuvash M.V. Ignatiev , a los diputados de la Duma Estatal de la Federación Rusa A.G. Aksakov, V.S.I. Arshinova, a los diputados del Consejo de Estado de la República de Chechenia con una propuesta para restaurar el nombre histórico de la República de Chuvash "República de Chuvashia - Volga Bulgaria" [37] [38] [39] [40] .

El 16 de enero de 2013, el Consejo de Estado de la República de Chuvash recibió una apelación colectiva con una solicitud para iniciar un cambio en el nombre de la República de Chuvash al nombre histórico "República de Chuvashia - Volga Bulgaria" en Chuvash - "Chăvash - Atălçi Pălkhar de la República", firmado por G. I. Tafaev, M. N. Yukhma, V. L. Bolgarsky-Vasiliev, Yu. V. Dadyukov, R. I. Shevlebi, N. I. Zavodskova, A. V. Pavlov [41] .

El búlgaro en la ficción

Las raíces búlgaras de Chuvash se revelan en sus novelas históricas por los escritores Yukhma Mishshi y Viktor Ostavnov [42] [43] .

El búlgaro en las bellas artes

Películas

  • "Búlgaros", dokum. película, dirección y guionista P. Petkov, ópera. cromo Mijailov. Producción BTV. 2006, Bulgaria .

El bulgarismo y el asentamiento búlgaro

Véase también

Notas

  1. Enciclopedia tártara: en 6 volúmenes - Kazan, 2002. - V.1., S. 490.
  2. Usmanova D.M. Musulmán "sectarismo" en el Imperio Ruso: "El Regimiento del Dios Vaisovsky de los Viejos Creyentes Musulmanes". 1862-1916 — Kazán. 2009, pág. 3.
  3. Denisov P.V. Paralelos etnoculturales de los búlgaros y chuvaches del Danubio - Cheboksary, 1969. - S. 10
  4. Movimiento Vaisov (enlace inaccesible) . Consultado el 15 de noviembre de 2011. Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2015. 
  5. Senyutkina O. Vaisov y vaisovitas. . Consultado el 16 de noviembre de 2011. Archivado desde el original el 7 de agosto de 2011.
  6. Marjani - el primer ideólogo de la nación tártara (Al 190 aniversario de su nacimiento (enlace inaccesible) . Fecha de acceso: 12 de marzo de 2020. Archivado el 2 de agosto de 2019. 
  7. Shafarik P. I. Antigüedades eslavas. Traducción del checo. - M., 1847. - T.II. - Príncipe. 1.- S. 269.
  8. Feizkhanov H. Tres inscripciones búlgaras en lápidas // Noticias de la Sociedad Arqueológica Rusa. - San Petersburgo, 1863. - T. IV. - Tema. 5.- S. 395-404.
  9. Ilminsky N.I. Sobre las relaciones fonéticas entre las lenguas chuvashia y turca // Noticias de la Sociedad Arqueológica Rusa. - San Petersburgo, 1865. - T. V. - Edición. 2. - Stb. 80-84.
  10. Kunik A. A. Sobre la relación de los khagano-búlgaros con los chuvasios según el “Imennik” eslavo-búlgaro // Zapiski imp. Academia Rusa de Ciencias. - San Petersburgo, 1879. - T. 32. - Libro. 2.- Aplicación. N° 2. - S. 118-161.
  11. Munkácsi Bernát . Ujabbadale'kokamagyarnyelvtörökelemeihez// Nyelvtudomanyi Közleme'nyek. - Budapest, 1887. XX. S. 467-474.
  12. Munkácsi Bernát . A magyar ne'pies hala'szat münetlve // ​​​​Ethnographia. 1893.IV. S. 165-208; 261-313.
  13. Munkácsi Bernát . A magyar te'mnevek östörte'neti valloma'sai // Ethnographia. 1894. VS 1-25.
  14. Smirnov I. N. Cheremis: ensayo histórico y etnográfico. - Kazán, 1889. - S. 19-20.
  15. Paasonen H. Die Türkischen Lehnwörter im Morwinischen // Journal de la Société Finno-Oygrienne. Helsingfors, 1897. XV. nº 2. S. 1-64.
  16. Ashmarin N. I. Búlgaros y chuvaches.  - Kazán, 1902. - S. 38.
  17. Ashmarin N. I. Búlgaros y chuvaches.  - Kazán, 1902. - S. 49.
  18. Ashmarin N. I. Búlgaros y chuvaches.  - Kazán, 1902. - S. 123.
  19. Wichmann YJ Die tschuwassischen Lehnwörter in den permischen Sprachen // Mémoïres de la Société Finno-Oygrienne. Helsingfors, 1903. XXI. S.XXVIII+171.
  20. Smirnov I. N. Volga Bulgarians // Libro de lectura sobre historia rusa / Editado por M. V. Dovnar-Zapolsky. M., 1904. S. 64 - 80. El mismo artículo está incluido en el libro: Historia rusa en ensayos y artículos / Editado por M. V. Dovnar-Zapolsky. - M., 1910. - T. I. - S. 16-33.
  21. Enciclopedia tártara: en 6 volúmenes - Kazan, 2002. - T.1., P.518.
  22. Iskhakov S. M. Los musulmanes rusos y la revolución (primavera de 1917 - verano de 1918). - M., 2004., pág. 166.
  23. Nuriev I. S. El papel de los movimientos sociales y los partidos políticos de las regiones nacionales de la región del Volga en la construcción del estado nacional de 1917-1920. (sobre los materiales de Bashkortostán y Tatarstán). dis. … cand. ist. Ciencias. SPb., 1993. S.39, 89-90.
  24. Shakurov K. R. Orientación sociopolítica del movimiento Vaisov en la región del Volga-Ural en la segunda mitad del siglo XIX y principios del XX // Boletín de la Universidad de Chuvash, 2007, No. 4. P. 57.
  25. Archivo del FSB de la Federación Rusa para la República de Tartaristán. F.109. Op. 9. D.9, L. 1-18.
  26. Denisov P.V. Paralelos etnoculturales de los búlgaros y chuvaches del Danubio / ed. prefacio I. D. Kuznetsov. - Cheboksary: ​​​​Chuvash. libro. editorial, 1969. - 176 p.: fig.
  27. En febrero de 1918, el congreso nacional de Mari decidió abolir el nombre "Cheremis" debido a su origen no nacional y reemplazarlo con el histórico nombre propio nacional "Mari" (Formación de la Región Autónoma de Mari - Yoshkar-Ola , 1966. - pág. 39).
  28. [[Izmailov, Iskander Lerunovich | Izmailov I.L.]] Hijos ilegítimos de caballeros de periodistas o sobre la obsesiva historia sumeria-búlgara de los tártaros . Consultado el 19 de abril de 2015. Archivado desde el original el 26 de marzo de 2013.
  29. Faizarakhmanov G. La historia continúa con la nuestra // Tatarstan, No. 8, 1997.
  30. Breve historia del club Bulgar al-Jadid . Consultado el 15 de noviembre de 2011. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2015.
  31. 1 2 Izmailov I. L. Hijos ilegítimos de caballeros de periodistas o sobre la obsesiva sumeria-bulgarización de la historia de los tártaros . Consultado el 10 de noviembre de 2011. Archivado desde el original el 6 de febrero de 2012.
  32. Tsviklinski S. Tatarism vs Bulgarism: "la primera disputa" en la historiografía tártara // Ab imperio , No. 2, 2003.
  33. Tártaros (Serie "Pueblos y Culturas" de la Academia Rusa de Ciencias). M., 2001. - S.517.
  34. Romanova N.M. , Mikhailenko V.V. Sociedades Nacionales de San Petersburgo en los siglos XVIII-XXI. - San Petersburgo: Editorial SPN, 2004.
  35. El sitio web de Bulgar Times . Archivado el 7 de noviembre de 2011 en Wayback Machine .
  36. Para una bibliografía detallada del tema, ver, por ejemplo , Tsviklinski S. Tatarism vs Bulgarism: “the first disputa” in Tatar historiography // Ab Imperio, No. 2, 2003.
  37. Consideramos que el cambio de nombre de la República de Chuvash a "República de Chuvashia - Volga Bulgaria" es irrazonable e inapropiado.
  38. Los historiadores y escritores de Chuvash piden cambiar el nombre de la república a Volga Bulgaria . Consultado el 19 de abril de 2015. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.
  39. Los científicos proponen cambiar el nombre de Chuvashia a Volga Bulgaria . Consultado el 19 de abril de 2015. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.
  40. La intelectualidad de Chuvash propone cambiar el nombre de la región a Volga Bulgaria . Consultado el 19 de abril de 2015. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.
  41. Habiendo considerado su llamamiento colectivo para cambiar el nombre de la República de Chuvash
  42. Ostavnov VK Búlgaros. Novela.  - Cheboksary: ​​New Time, 2012. - 840 p.
  43. Ostavnov VK Búlgaros. Novela. Libro dos.  - Cheboksary: ​​​​Nuevo Tiempo, 2014. - 420 p.

Literatura

Enlaces