Burg, José Kunovich

La versión estable se comprobó el 20 de septiembre de 2022 . Hay cambios no verificados en plantillas o .
Joseph Kunovich Burg
Fecha de nacimiento 31 de mayo de 1912( 31/05/1912 ) [1]
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 10 de agosto de 2009( 2009-08-10 ) [2] (97 años)
Un lugar de muerte
Ciudadanía  Austria-Hungría (1912-1918)Rumanía(1918-1940) URSS (1940-1991) Ucrania (1991-2009)

 
 
Ocupación autor , escritor , periodista
Idioma de las obras yídish
Premios
Comandante de la Orden del Mérito de Alemania Cruz de Oficial de la Insignia de Honor "Al Mérito de la República de Austria" Cruz de honor austriaca "Por la ciencia y el arte" 1ra clase
Signo-Cultura-Ucrania.png

Josef Kunovych Burg _ _  _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  _ _ _ _ _ _ _ _ fue un escritor judío que "siguió siendo el último escritor en prosa en yiddish de Europa del Este" [3] [4 ] . Trabajador de Honor de la Cultura de Ucrania (1993).   

Biografía

Nacido en Vyzhnitsa, uno de los centros más conocidos del jasidismo en Bucovina , en ese momento casi un 90% poblado por judíos. Mi padre era balsero , participó en la Primera Guerra Mundial como soldado en el ejército austríaco . Cuando las tropas rusas entraron en Bucovina, la madre y el hijo huyeron a Hungría y se escondieron allí hasta el final de la guerra. [5] [6]

Cuando el futuro escritor tenía 12 años, la familia se mudó a Chernivtsi , donde comenzó a estudiar la profesión de sastre, dio lecciones de tutoría a estudiantes de escuela primaria, asistió a un gimnasio rumano por la noche y luego a cursos para maestros judíos. Uno de sus maestros fue Eliezer Steinbarg , cuyas fábulas y obras de teatro conoció a los 9 años y que tuvieron una gran influencia en él.

En 1934, hizo su debut en el periódico Blacksur's Blacks and Equipment ( Yiddish  טבאר mismo וויצiment בלlike , "Chernivtsi leaflets") con la primera historia sobre el idysh - "en los depósitos del bosque" ( Yiddish  אױפֿן פּליטרײַו - AFN PLITTRYB ). La decisión de escribir en yiddish en lugar de alemán (el idioma literario de la población judía asimilada de la ciudad) fue consciente. Desde entonces, sus novelas cortas comenzaron a aparecer en la prensa judía, dedicadas principalmente a la naturaleza de los Cárpatos y la gente de Bucovina. Se publican en "Chernovitzer Blater" hasta su cierre por parte de las autoridades rumanas a finales de 1937 debido a la prohibición de las publicaciones periódicas judías en el país.

En 1935-1938 estudió en la Facultad de Filología Alemana de la Universidad de Viena . Después del Anschluss , se vio obligado a interrumpir sus estudios y regresó a Chernivtsi.

En 1939 y 1940, se publicaron en Bucarest dos colecciones debut de cuentos de Joseph Burg : "Sobre el Cheremosh " ("אויפֿן טשערמוש" - afn chermush ) y "Veneno" ("סם" - él mismo ).

En 1940, tras la anexión de Bucovina del Norte a la URSS, aceptó la ciudadanía soviética. En 1941, por recomendación de Itzik Fefer , fue admitido en la Unión de Escritores de la URSS , pero no consiguió sacar el carné de socio. Al comienzo de la guerra, logró evacuar, su madre fue deportada de la ciudad y murió en Transnistria . En la evacuación, primero terminó en el ASSR alemán del Volga [7] , luego vivió en Uzbekistán .

Al regresar a Chernivtsi después de la guerra, trabajó como profesor de alemán . La campaña contra el "cosmopolitismo" y la derrota de la cultura judía en la URSS sumieron a Burg en un estado de shock creativo, y se produce un gran quiebre en su actividad de escritor (Burg transmite las sensaciones de esa época en su cuento "Rus"). Deja Chernivtsi, obligado a dejar su trabajo en el departamento del instituto y una disertación sobre el trabajo de Heine . [7] [8]

En la década de 1950 enseñó lengua y literatura alemanas en los Urales y en Moscú . En 1958, junto con su familia (esposa e hija), regresó a Chernivtsi y encontró la ciudad completamente cambiada. Continúa trabajando como profesor de alemán y escribe en yiddish “sobre la mesa”. En 1967, en la única publicación en yiddish de la URSS - la revista de Moscú " Sovetish Geimland " - apareció por primera vez su nueva historia "Return" ("צוריק אהײם" tsurik aһeim ). En 1980, se publicó su primer libro en la URSS: una colección de cuentos "Life Goes On" ("דאָס לעבן גייט ווײַטער" dos labm gate viter ). En 1987, fue nuevamente aceptado en la Unión de Escritores de la URSS.

En la era de la perestroika , participó activamente en el renacimiento de la vida nacional de la comunidad judía de Chernivtsi, dirigió la Sociedad de Cultura Judía, que lleva el nombre del clásico de la literatura judía, el fabulista Eliezer Steinbarg . A fines de 1990, después de una pausa de 53 años, la sociedad reanudó la publicación del periódico Chernovitsky Listki (esta vez bilingüe, en ruso y yiddish), Joseph Burg se convirtió en su editor.

Los libros de cuentos y relatos breves "Veneno", "La vida continúa", "Pasar lista de los tiempos", "Eco tardío", "Flores y lágrimas" se publicaron en ediciones separadas en Alemania , Austria , Israel , Italia en traducciones al varias lenguas europeas. En 2007, para el 95 aniversario de I. Burg, se publicaron dos de sus nuevos libros: "Nueve" (en alemán ) y "Reuniones" (en yiddish). Hay ediciones bilingües alemán-yiddish en las que el texto en yiddish está escrito en alfabeto latino.

Premios y títulos

En Vyzhnitsa, la calle donde vivió el escritor cuando era niño lleva su nombre durante su vida [12] .

Ediciones de ensayos

En yídish

En ruso

En ucraniano

En italiano

En alemán

Sobre él

Notas

  1. Biblioteca Nacional Alemana, Biblioteca Estatal de Berlín, Biblioteca Estatal de Baviera , Registro de la Biblioteca Nacional de Austria #12066688X // Control Regulador General (GND) - 2012-2016.
  2. http://www.jta.org/news/article/2009/08/11/1007183/yiddish-author-burg-dies-in-ukraine
  3. Todo el siglo de Joseph Burg. "Periódico en Kiev", 12.08.2009  (enlace no disponible)  (enlace no disponible desde el 14-03-2014 [3146 días])
  4. "Soy bucoviniano de pies a cabeza"
  5. Información biográfica
  6. En el sitio web de Chernivtsi  (enlace inaccesible)  (enlace inaccesible desde el 14-03-2014 [3146 días])
  7. 1 2 3 Petro Rychlo. Josef Burg Archivado el 26 de diciembre de 2015 en Wayback Machine  (alemán)
  8. Obituario
  9. doba.cv.ua (enlace inaccesible) . Consultado el 16 de agosto de 2009. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. 
  10. Informe sobre la concesión de la Cruz de Honor de Austria . Archivado el 30 de junio de 2010 en Wayback Machine  (en alemán).
  11. theodorkramer.at  (alemán)
  12. Igor Chejovski. Vyzhnytsia: siguiendo a Baal Shem y los clásicos  (enlace no disponible)  (enlace no disponible desde el 14-03-2014 [3146 días])  (ucraniano)

Enlaces