Wagemans, Emmanuel
La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la
versión revisada el 21 de febrero de 2022; las comprobaciones requieren
2 ediciones .
Emanuel Wagemans |
---|
emmanuel waegemans |
E. Wagemans en el VIII Congreso Internacional Petrovsky en San Petersburgo, 10 de junio de 2016. |
Fecha de nacimiento |
23 de marzo de 1951 (71 años)( 1951-03-23 ) |
Lugar de nacimiento |
|
País |
|
Lugar de trabajo |
|
alma mater |
|
Titulo academico |
profesor [1] |
Premios y premios |
|
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Emmanuel Waegemans ( holandés. Emmanuel Waegemans ; nacido el 23 de marzo de 1951 [2] ) es un eslavista, maestro y editor belga.
Biografía
Emmanuel Wagemans nació en la ciudad de Hamme en Flandes [2] [3] , donde se graduó de la escuela secundaria. En 1969 ingresó en la Facultad de Filología de la Universidad Católica de Lovaina [3] , donde estudió filología eslava. En 1973-1974 tomó un curso de un año en estudios eslavos en Bonn [2] . En 1979 defendió su tesis doctoral sobre el tema “Viajeros rusos de los siglos XVII y XVIII. en el oeste. Ensayos sobre la historia de las relaciones culturales ruso-occidentales" [2] [3] (en 1991, se publicó una versión abreviada en holandés con el título "In the Best of Worlds" [4] ). En el futuro, E. Wagemans volvió repetidamente a este tema en sus numerosas publicaciones científicas [3] .
Desde 1976 ha publicado decenas de reseñas y artículos sobre la literatura rusa moderna en periódicos y revistas de Bélgica y los Países Bajos [3] .
De 1980 a 1993 enseñó lengua y literatura rusas en la Escuela Superior de Traductores de Amberes (parte de la Universidad Católica Flamenca ; ahora el campus de Amberes de la Facultad de Filología de la Universidad Católica de Lovaina) [3] . En 1993, ingresó al Departamento de Estudios Eslavos de la Universidad Católica de Lovaina, donde enseñó idioma ruso, literatura e historia cultural, primero como profesor asociado principal y luego como profesor. En 1998 dirigió el Departamento de Estudios Eslavos, cargo que ocupó hasta su jubilación en 2016.
En 1995 fundó la editorial Benerus, que publica libros sobre la historia y la cultura de Rusia y las relaciones entre Rusia, los Países Bajos y Bélgica [2] [5] . Traducciones publicadas al holandés de las obras de Pushkin, Fonvizin, Radishchev, Catherine the Great, Vl. Sollogub, Griboyedov, Lermontov, Karamzin. Junto con VK Ronin, publicó el diccionario flamenco-ruso.
La obra fundamental sobre la historia de la literatura rusa [6] creada por E. Wagemans pasó por 5 ediciones en lengua holandesa, y también fue publicada en alemán, francés, español y ruso [3] .
En 2004, creó la Sociedad Literaria Philip de Pillesein (un clásico de la literatura flamenca, cuya novela principal fue traducida al ruso: "La gente detrás de la presa", Moscú: OGI, 2004). Desde 2005 publica anualmente los "Estudios de Filip De Pillecyn" [7] . Desde 1987 es coeditor de Tijdschrift voor Slavische Literatuur [Revista para el estudio de la literatura eslava], Amsterdam [2] [8] . Desde 1990 - Secretario de la Sociedad de Eslavistas Belgas [2] . Desde 2010, participa en los "Congresos internacionales de Peter" anuales que se llevan a cabo en San Petersburgo, París, Berlín [2] .
Tras jubilarse en 2016, E. Wagemans no redujo su actividad creativa. En 2020 se publicó su monografía “El viaje de Pedro I por el sur de los Países Bajos en 1717”. La imagen del zar ruso en Bélgica”, y en 2021 está ocupado preparando la guía histórica y cultural “Lugares memorables de Pedro el Grande en los Países Bajos” y el “Diccionario flamenco-ruso” [2] .
Publicaciones seleccionadas
La bibliografía completa de E. Wagemans a partir de 2016 se publicó en la colección “Te amo, creación de Peter” (Amsterdam, 2016) [9] . La bibliografía actualizada al 2020 está publicada por el autor en el sitio web Academia.edu [10] .
Libros
- In de beste der werelden: Russen in het Westen 1600-1800 ] / Waegemans E. - Amberes : Hadewijch, 1990. - ISBN 9789052400747 .
- Bibliografía de literatura rusa en traducción holandesa. 1789-1985: [ necesidad . ] = Bibliografie van Russische literatuur in Nederlandse vertaling. 1789-1985 / Waegemans E., Willemsen C. - Lovaina, 1991.
- Diccionario ruso-holandés del campo y el idioma de los ladrones = Russisch-Nederlands woordenboek van bargoens en kamptaal / Waegemans E. - Leiden: De Slavische Stichting, 1994. - 123 p. - (Slavische prospekten; nº 6). — ISBN 9073023394 .
- Pedro el Grande en las Tierras de Bélgica: [ nid. ] = Peter de Grote en de Oostenrijkse Nederlanden. - Amberes: Benerus, 1998. - 363 p. - ISBN 90-802681-5-1 .
- Pedro el Grande en Bélgica / Wagemans E .. - San Petersburgo. : Hiperión, 2007. - 232 p. — ISBN 978-5-89332-131-9 .
- Literatura rusa desde Pedro el Grande hasta nuestros días. — M .: RGGU , 2002. — 554 p. — ISBN 5-7281-0563-7 . (también hay ediciones en holandés - 5ª ed., francés, español, alemán)
- Bibliografie van Russische literatuur in Nederlandse vertaling. 1985-2015 [Bibliografía de literatura rusa en traducción al holandés. 1985-2015] : [ necesidad. ] / Waegemans E. - Amberes : Benerus VZW, 2016. - 496 p. — ISBN 9789081673853 .
- Rey en la República. El segundo viaje de Pedro el Grande a los Países Bajos (1716-1717) / Wagemans E.; traducido del holandés por V. K. Ronin. — 2ª ed., corregida. - San Petersburgo. : Casa Europea, 2017. - 260 p. - ISBN 978-5-8015-0311-0 .
- Viaje de San Petersburgo a Moscú. Álbum de fotos (Moscú 2013), junto a Wim Kudenis
- Viaje de Pedro I en los Países Bajos del Sur en 1717. La imagen del zar ruso en Bélgica / Wagemans E.; traducido del holandés por V. K. Ronin. - San Petersburgo. : Casa Europea, 2020. - 272 p. - ISBN 978-5-8015-0407-0 .
- Bibliografía de literatura rusa en traducción holandesa. 1789-2020 : [ s.f. ] = Bibliografie van Russische literatuur in Nederlandse vertaling. 1789-2020 / Waegemans E., Willemsen C., Severiens H. - BRLNV, 2020. - 527 p.
- Waegemans E. Diccionario flamenco-ruso: [ nid. ] = Vlaams-Russisch woordenboek / Waegemans E., Ronin VK. - Atwerpen : Benerus VZW, 2020. - 257 p. — ISBN 9789464073317 .
- Waegemans E. San Petersburgo. La ciudad soñada del rey: [ nid. ] = San Petersburgo. De droomstad van de tsaar. - Amberes, 2021. - 152 p. — ISBN 9789022338414 .
Artículos
Traducciones científicas
- De filosofe op de troon. Het literaire werk van Catherina II van Rusland [La filósofa en el trono. Creatividad literaria de Catalina II]: [ nid. ] / Vertaling, inleiding, noten Emmanuel Waegemans. - Amberes: Benerus VZW, 2010. - 251 p. — ISBN ISBN 9789080636385 .
- Aleksandr Radisjtsjev. Reis van Petersburg naar Moskou : [ s.f. ] / Nieuwe, herziene vertaling Vertaling, inleiding, noten Emmanuel Waegemans. - Amberes: Benerus VZW, 2011. - 272 p. — ISBN 9789080636392 .
- Nikolái Karamzin. Brieven van een Russische reiziger [Cartas de un viajero ruso]: [n.d.] / Antwerpen: Benerus, 2019. - 558 p. - ISBN 9789081673891
Redactor
- Montañas Rusas. La Russie vécue par des Belges [Montaña rusa. Rusia a través de los ojos belgas] (Bruselas 1989, con Eddy Stols
- País del Pájaro Azul: Rusos en Bélgica: [Sáb. Arte. : Por. de Holanda y fr.] / Bajo el general. edición E. Wagemans. - M. : Nauka, 1995. - 376 p. — ISBN 5-02-009564-8 .
- Rusia y Holanda en el siglo XVIII (Groningen, 1998)
- Bibliografía rusa sobre Holanda y las relaciones ruso-holandesas 1700-2000 (San Petersburgo: 2003), junto con Hans van Koningsbrugge
- Los holandeses y belgas en Rusia en los siglos XVIII-XX. (San Petersburgo: 2004), junto con Hans van Koningsbrugge
- Un siglo loco y sabio. Rusia en el Siglo de las Luces. Documentos de la IX Conferencia Internacional del Grupo de Estudio sobre la Rusia del Siglo XVIII, Lovaina 2014 / Editado por Emmanuel Waegemans, Hans van Koningsbrugge, Marcus Levitt y Mikhail Ljustrov. - Groningen, 2015. - 526 p.
Filmografía
Premios
Notas
- ↑ 1 2 3 Biblioteca Nacional Alemana , Biblioteca Estatal de Berlín , Biblioteca Estatal de Baviera , Registro de la Biblioteca Nacional de Austria n.º 120540649 // Control reglamentario general (GND) - 2012-2016.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Aniversario de un participante regular en el programa de Peter: el eslavista belga Emmanuel Wagemans cumplió 70 años. . lfond.spb.ru . Fundación DS Likhachev (23 de marzo de 2021). Consultado el 23 de marzo de 2021. Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2021. (Ruso)
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Tatjana Soldatjenkova , Wim Coudenys , Lien Verpoest y Pieter Boulogne. 'Salimos todos del abrigo de Emmanuel'. Voorwoord // "Te amo, creación de Peter" : Festschrift en honor a Emmanuel Waegemans = "Ik hou van jou, Peters creatie" : Festschrift voor Emmanuel Waegemans. - Ámsterdam: Uitgeverij Pegasus, 2016. - pág. 1-6
- ↑ Waegemans, 1990 .
- ↑ BENERUS - Boeken over BElgië, NEderland en RUSland / Books about BELgium, The Netherlands and RUSsia (n.) . benerus.be . Consultado el 23 de marzo de 2021. Archivado desde el original el 9 de enero de 2016.
- ↑ Wagemans, 2002 .
- ↑ Estudios de Filip De Pillecyn (nit.) . filipdepilecyn.be . Consultado el 23 de marzo de 2021. Archivado desde el original el 16 de mayo de 2021.
- ↑ Tijdschrift voor Slavische Literatuur (nd) . slavischeliteratuur.nl . Consultado el 23 de marzo de 2021. Archivado desde el original el 21 de abril de 2021.
- ↑ "Te amo, creación de Peter", 2016 , p. 537-547.
- ↑ Bibliografía, 2020 .
- ↑ Orden del Presidente de la Federación Rusa del 29 de septiembre de 2005 No. 443-rp "Sobre el fomento de Blankoff J. y Wagemans E". . Consultado el 12 de agosto de 2021. Archivado desde el original el 12 de agosto de 2021. (indefinido)
- ↑ El presidente Vladimir Putin otorgó un Premio a la Amistad y una Medalla Pushkin y agradeció a figuras culturales belgas por su papel en el desarrollo y fortalecimiento de los lazos culturales ruso-belgas . en.kremlin.ru (1 de octubre de 2005).
- ↑ Presentación del libro de E. Wagemans "Pedro el Grande en Bélgica" en la Embajada de Rusia en Bélgica . belgium.mid.ru (16 de noviembre de 2017). (Ruso)
- ↑ 300 aniversario de la visita de Pedro el Grande a Francia . lfond.spb.ru (20 de abril de 2017). Consultado el 23 de marzo de 2021. Archivado desde el original el 19 de abril de 2022. (indefinido)
Literatura
Reseñas
Enlaces
| En catálogos bibliográficos |
---|
|
|
---|