Wang (título)

Wang ( chino , pinyin : wáng); Vuong ( en vietnamita Vương , ty-nom )  es el título del gobernante en los países de "influencia cultural Han (china)" (excepto Japón ), correspondiente aproximadamente al lat europeo . rex - rey o ing. rey - rey .   

Origen y primeras modificaciones

El título, al parecer, es uno de los más antiguos y no estaba incluido en la jerarquía de los cinco grados de nobleza ( gong , hou , bo , tzu , nan ) y se situaba por encima de ellos.

El título ha estado en uso desde la dinastía Shang (tradicionalmente data de 1600-1027 aC), y es ampliamente conocido por las inscripciones adivinatorias . Los gobernantes supremos de la dinastía Zhou (1045-256 a. C.) se llamaron vans, enfatizando la antigüedad del título (por ejemplo, Wen-van  - Rey de los Iluminados).

A medida que la influencia de la dinastía Zhou decaía, los antiguos estados súbditos de Zhou se apropiaron arbitrariamente del título. Según Sima Qian, en la segunda mitad del siglo IV. ANTES DE CRISTO. (Período de los Reinos Combatientes) el gobernante de Qi lo usó por primera vez para sí mismo, luego los gobernantes de Qi y Wei se mencionan como poseedores autoproclamados de este título, y después de ellos Qin y Chu adoptan la misma práctica, y posteriormente los gobernantes de otros reinos. Inicialmente opuesto a esta violación de las normas rituales, el reino de Zhao pronto siguió su ejemplo. Como consecuencia, en el momento de la unificación de China en un imperio, el título había perdido su connotación de poder supremo y fue reemplazado por Qin Shihuang con huangdi皇帝, este último desde entonces con el significado correspondiente al significado original del concepto. de wang .

A principios del período imperial, el título se redujo al nivel de un señor del apacentamiento. Estaban dotados de gobernantes de posesiones relativamente independientes que formaban parte del imperio. En este sentido, el título ha adquirido un significado similar a los títulos europeos " duque " o "gran duque". Desde la época del Imperio Han, el título se asignaba al heredero del trono, hasta que ascendía al trono, así como a los parientes cercanos de la familia masculina gobernante (en este sentido, el título es equivalente a los conceptos europeos de “ príncipe ”, “ infante ”, “ príncipe ” y “ príncipe de sangre imperial ”).

Otorgar el título de van era un derecho exclusivo del emperador, sin embargo, durante los períodos de lucha civil feudal, a menudo hubo casos en los que los señores feudales más influyentes confirieron este título. Entonces, Liu Bei , habiendo fundado el reino de Shu , antes de tomar el título de emperador, ostentaba el título de Hanzhong van.

En la Rebelión de Taiping , Hong Xiuquan (1813–1864) volvió a utilizar el término wang para referirse a un reclamo de poder supremo. Al igual que en la dinastía Zhou ( Chunqiu Chronicle), el término " wang celestial" aparece en los documentos de Taiping .

Wang en Tang China

Ver también: Conoce el Imperio Tang

Durante el período del Imperio Tang ( 618 - 907 ), la más alta aristocracia, representada por los Vans, recibió amplias ventajas en la esfera legal y de propiedad. Las leyes imperiales destacaban tres categorías de wangs: qinwang, sywang y junwang.

Administración de Wang

A los Wang se les permitió mantener su propia administración, que tenía todos los signos de una estatal: Wangfuguan Chinese 王府官.

Como dice la crónica dinástica: "Apoyado y corregido en caso de errores y omisiones".

Se desarrollaron conceptos generales y se discutieron temas de actualidad.

Acompañado de la furgoneta, si es necesario, le recordó las normas de conducta.

Posiciones combinadas.

Gestioné la biblioteca de la furgoneta.

Uno en la cámara occidental, el segundo en el este. Invitados de honor fueron llevados a la casa principesca, especialmente científicos y sabios.

funcionarios de la corte:

Supervisó la ejecución de asuntos de actualidad.

Estaba ocupado en lo mismo que el yuan, pero en otros departamentos.

Dio órdenes a la furgoneta.

Hicieron presentaciones de la camioneta al emperador o al heredero al trono.

Gestioné la transferencia de casos, verifiqué retrasos, verifiqué y endosé documentos, hice copias y los registré.

Tomó en cuenta a los funcionarios del tribunal, los anotó, verificó el desempeño de sus tareas, se comprometió a suministrarlos y mantuvo el orden en el lugar de trabajo.

Estaba a cargo de los pagos de alimentación de granos, cocinar en la cocina, traer / sacar productos, comprar productos, cosechar animales de caza y pescado, heno y paja.

Tomó en cuenta las casas campesinas del patrimonio de la furgoneta, los sirvientes. Se dedicaba a la caza, hizo viajeros.

Tenía a su cargo las guardias: listas, chequeo de méritos, guardia de honor, ajuares, vacaciones y viajes de negocios.

Estaba a cargo de los caballos, establos, pastos, carros, insignias, equipo militar.

Estaba a cargo de las investigaciones, los castigos en la corte (excepto los penales).

Estuvo a cargo de los movimientos de tierra y los edificios públicos.

Cada cao canjunshi subordinado: 2 escribas (史) y un tendero (府, dos solo para el hogar hucao).

Enviado, si es necesario, para inspecciones in situ.

Publicaron las órdenes de Van y las enviaron a las autoridades correspondientes.

Administración de Qinwang

Los hermanos del emperador reinante y sus hijos (excepto el heredero) recibieron grandes concesiones de tierras y su propia herencia: wang guo Chinese 王國, donde se creó en consecuencia la administración Wang "qinwangguo" Chinese 親王國. No hay evidencia en las crónicas dinásticas de que la administración de la furgoneta administrara el apacentamiento en lugar del gobierno imperial, por lo que, muy probablemente, la administración se dedicaba al servicio de la furgoneta y su séquito.

Al frente de la administración, resolvió todos los problemas.

Ayudó a Ling y administró los ingresos fiscales.

Enseñó a las mujeres de palacio (desde aristócratas hasta doncellas inclusive).

Ayudó a Xueguanzhang.

Manejo de suministros de alimentos y preparación de alimentos.

Ayudó a Shiguanzhang.

Estaban a cargo de los animales Van y su pastoreo.

Ayudó a Jumuzhang.

Almacenes gestionados, responsables de la seguridad de las cosas.

Ayudó a Danfuzhang.

Guardaespaldas de Wang Chino 親事府

Unas 350 personas.

Estaban a cargo del Xiaowei, al organizar la seguridad y la escolta. Estaban a cargo de los caballos y los arneses de los guardias.

También:

Se basaron en arcos y otras armas ceremoniales.

Caballos y carros fueron servidos a la furgoneta. Estos guardias pueden ser: hijos y nietos de funcionarios premium de rangos 2-1, honorario 5-1, xiannan (pequeño aristócrata) o superior.

Equipo local de Wang en chino 帳內府

Unas 650 personas.

El resto son como protección personal
o según “Tang Liu Dian”: 3 xiaowei, 7 luishuaev, 13 duizheng y duifu.

Véase también

Enlaces