Literal

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 13 de marzo de 2020; las comprobaciones requieren 27 ediciones .

Verbatim (del latín  verbatim  , literalmente ), o teatro documental  , un tipo de representación teatral que surgió en el siglo XX. Tipológicamente consistente con la literatura de no ficción . Las representaciones del teatro textual consisten enteramente en monólogos o diálogos reales de los participantes o testigos de cualquier evento re-pronunciados por los actores.

Historia

Los inicios del teatro documental incluyen las actividades del grupo de teatro Blusa Azul en la década de 1920 en la URSS . En 1920, Vsevolod Meyerhold realizó una representación basada en la obra de Emile Verhaarn "Dawns", en la que el público hacía el papel de extras, mientras que los actores diluían el texto escénico con las noticias de actualidad del día anterior.

En 1925, el director alemán Erwin Piscator puso en escena la obra "A pesar de todo" ("Contra viento y marea") sobre la Revolución de noviembre de 1918, que se basó en transcripciones de discursos en el Reichstag y el juicio de Karl Liebknecht . Así surgió el método artístico palabra por palabra: pronunciar monólogos / diálogos reales de los participantes en cualquier evento desde el escenario.

Ejemplos notables de este género son la obra de Peter Weiss The Inquest (1965), que se compila a partir de las actas del juicio de los funcionarios de Auschwitz , y la obra de Caryl Churchill The Sun Shines Over Buckinghamshire, basada en las actas de Putney . debate durante la revolución inglesa del siglo XVII (1976) [1] . Más tarde, las actuaciones basadas en obras de Caryl Churchill "Serious Money", "Body Language" de Stephen Daldry , Elise Dodgson "Motherland" [2] tuvieron un gran éxito .

En Rusia

Este género fue utilizado en la representación del teatro político televisivo “ ¿Por qué mataron a Olof Palme? (1987) de los dramaturgos Georgy Zubkov y Andrei Krasilnikov .

The Moscow Theatre.doc trabaja en el género textual : representaciones “El primer hombre” de Elena Isaeva , basadas en entrevistas de mujeres sobre sus padres, “Verdad polar”, “Nueva Antígona”, basadas en entrevistas con madres de niños de Beslán , etc. .

También se escenifican actuaciones en el género de palabra por palabra:

Creación de espectáculos

El aspecto técnico hoy en día es básicamente que el actor entrevista a cualquier persona (el "donante") como periodista. La persona debe ser bastante abierta y no estar a la defensiva sobre las preguntas que se le hacen ("no dejar constancia"), de lo contrario, el actor debe repetir las preguntas nuevamente para que la persona tenga que responder de manera diferente. Puede decirle honesta y abiertamente al "donante" en detalle sobre el propósito de las preguntas, sobre el proyecto, con detalles menores.

Al mismo tiempo, el actor trata de identificar sus puntos débiles, así como lo que piensa sobre los conceptos fundamentales de la vida: felicidad, amor, familia, etc. Al mismo tiempo, el actor adquiere experiencia en la dirección en términos de psicología, escribiendo un guión, leyendo y creando una imagen. Todo esto se graba en video o audio, y luego se estudia la imagen de una persona para transmitirla con precisión al espectador.

Cuando se muestra, el actor utiliza un texto inviolable que, básicamente, no se puede editar, decorar, peinar o complementar. El material de trabajo no es solo el texto en sí, sino también el retrato psicológico del héroe, a menudo oculto no en palabras, en pausas, repeticiones o lapsus lingüísticos.

Véase también

Notas

  1. Teatro Documental: Historia, Métodos y Objetivos . Consultado el 16 de noviembre de 2021. Archivado desde el original el 16 de noviembre de 2021.
  2. Elena Isaeva Del autor Copia de archivo del 16 de noviembre de 2021 en Wayback Machine
  3. Esa soy yo también. Verbatim-praktika . praktikateatro.ru. Consultado el 23 de marzo de 2018. Archivado desde el original el 23 de marzo de 2018.
  4. Grigory Dobrygin debuta como director de teatro . Fecha de acceso: 4 de enero de 2015. Archivado desde el original el 4 de enero de 2015.
  5. Lakeyskaya . Fecha de acceso: 4 de enero de 2015. Archivado desde el original el 4 de enero de 2015.
  6. Alexander Skuba De vacaciones sin fin. Héroes de la nueva función del Teatro. Pushkin está tratando de encontrarse lejos de su tierra natal Copia de archivo del 1 de diciembre de 2017 en Wayback Machine rewizor.ru. - 2015. - 14 dic.

Literatura

Enlaces