Winar, Hilda

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 2 de junio de 2019; las comprobaciones requieren 4 ediciones .
Hilda Winar
Hilda Winar

Hilda Winar
Nombrar al nacer Hilda Winar
Fecha de nacimiento 20 de febrero de 1965 (57 años)( 20 de febrero de 1965 )
Lugar de nacimiento Padang
Ciudadanía Indonesia
Ocupación poeta, traductor, crítico literario
años de creatividad desde la década de 1990
Dirección simbolismo
Género poemas, pantuns, ensayos
Idioma de las obras indonesio

Vinar, Hilda ( indonesia. Hilda Winar ) (n. 20 de febrero de 1965  , Padang ) es una poetisa indonesia, directora de la editorial HW Project.

Breve biografía

Graduado de la Universidad de Padjajaran ( Bandung ). Actualmente dirige HW Project, empresa que fundó, que publica ficción y organiza eventos literarios y teatrales. Escribe poesía, pantuns , ensayos, que se publican en diversas publicaciones. Entre las antologías de la autora de sus poemas se encuentran "De cero al siguiente kilómetro" (2014) [1] , "Luz" (2015, con un texto paralelo en inglés) [2] . Algunos de sus pantuns fueron publicados en la colección "Canciones de la Tierra Roja" (Singapur, 2016) [3] , y poemas - en la colección "Klungkung - la tierra antigua, la tierra del amor" (2016) [4] .

Como directora de la editorial, llevó a cabo dos proyectos para la publicación de antologías poéticas con traducción al ruso en cooperación con la editorial de Moscú "Klyuch-S" ("En busca de un sueño" - 2016 [5] y "Poemas from the mountainside" - 2018 [6] ), publicó una colección de historias de Victoria Tokareva "Pink Roses" traducidas al indonesio (2018) [7] , así como la monografía de Viktor Pogadaev "The Great Russian Poet Pushkin and the World of the East" (2019), programado para coincidir con el 220 aniversario de A. S. Pushkin [8] . En agosto del 2019 visitó Moscú como parte de su participación en el Festival de Indonesia.

Toma una posición social activa. Participó en las protestas contra el régimen de Suharto en 1998 y se ofreció como voluntaria durante aproximadamente un mes en uno de los hospitales de Ache después del devastador tsunami de 2004.

En traducciones al ruso

Notas

  1. Hilda Winar. Dari titik nol ke kilómetro berikutnya. Yakarta: Proyecto HW, 2014
  2. Hilda Winar. Panyalai. Yakarta: Proyecto HW, 2015
  3. Senandung Tanah Merah. Singapur, 2016
  4. Klungkung, Tanah Tua, Tanah Cinta. Klungkung (Bali), 2016
  5. Mencari Mimpi. Antologi Puisi Bilingüe Indonesia-Rusia. Dalam terjemahan Victor Pogadaev. Yakarta: HW Project, 2017, 123 págs.
  6. Sajak de Leher Bukit. Puisi Kontemporer Perempuan Indonesia. Penyusun Hilda Winar. Penerjemah Victor Pogadaev. Yakarta: HW Project, 2018, 200 págs.
  7. Victoria Tokareva. Mawar Berwarna Merah Jambu. Tiga cerita dari Rusia. Kerja terjemahan. Penerjemah Victor Pogadaev. Yakarta: HW Project, 2018, 204 págs.
  8. Víctor Pogadaev. Penyair Agung Rusia Pushkin y Dunia Timur. Redaktur Hilda Winar. Yakarta: Proyecto HW, 2019
  9. En busca de un sueño. Poesía moderna de Indonesia. Traducción y prólogo de Victor Pogadaev. M.: Klyuch-S, 2016, pág. 71-72
  10. Poemas de la ladera. Poesía femenina moderna en Indonesia. Traducido por Viktor Pogadaev. Compilado por Hilda Vinar. Editor y autor del prólogo. L. V. Goryaeva. Ilustraciones del artista Hardy. Moscú: Klyuch-S, 2018.p. 113-113