Vino, Gilles
La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la
versión revisada el 16 de junio de 2022; las comprobaciones requieren
2 ediciones .
Gilles Vigneault ( francés : Gilles Vigneault , ʒil viɲo , nacido el 27 de octubre de 1928, Natascuan , Quebec ) es un poeta , editor de libros y chansonnier de habla francesa de Quebec , un activista del nacionalismo de Quebec y el movimiento de soberanía . Autor de más de 400 canciones y 40 libros. [1] Actuó con frecuencia fuera de Quebec, especialmente en Francia. Letrista de "My Country" ( francés Mon pays , 1964) y "The Quebecers" ( francés Gens du pays , 1975), ambos considerados el himno no oficial de Quebec. [2] [3] La línea de la canción "Mi país" Mon pays ce n'est pas un pays, c'est l'hiver ( Mi país no es un país sino invierno ) es proverbial en Quebec. [4] Gran Oficial de la Orden Nacional de Quebec , Oficial de la Orden de las Artes y las Letras , Caballero de la Legión de Honor . [5] Doctorados honorarios de la Universidad de Trent (1975), Universidad de Quebec en Rimouski (1979), Universidad de Montreal (1981), Universidad de York (1985), Universidad de Quebec en Montreal (2004). [6]
Biografía
Gilles Vignot nació en Natascuan, en la costa norte del río San Lorenzo . En 1953 se graduó de la Universidad Laval en Quebec con una licenciatura en Literatura. Después de graduarse de la universidad, enseñó y también trabajó en la radio como locutor y guionista. Se interesó por la poesía cuando estudiaba en el seminario de Rimouski . A principios de la década de 1950, Vigno ya publicaba poesía y componía canciones. En 1959 crea la editorial Les Éditions de l'Arc con el objetivo de publicar sus propias obras. En el mismo año, se lanzó su primera colección, Étraves .
En agosto de 1960, Gilles canta desde el escenario por primera vez: cediendo a las demandas del público en el club de canto L'Arlequin en la ciudad de Quebec, interpreta su canción "Jos Montferrand" ( fr. Jos Monferrand ), creada en 1957 . y grabado por Jacques Labrecq ( fr. Jacques Labrecque ) en 1959. Esto lanzó su carrera como cantante, que recibió un fuerte apoyo en 1962, cuando Gilles fue galardonado con el Gran Premio de la estación de radio CKAC de Montreal . La canción "My Country" (en francés: Mon Pays ), escrita para la película La neige a fondu sur la Manicouagan (1965), en la que también actuó Gilles como actor, trajo un gran éxito al cantautor . [7]
A principios de la década de 1960, Gilles Vigneau conoció a dos músicos que luego jugarían un papel importante en su carrera: Claude Leveillet escribiría más de 30 canciones para los poemas de Gilles, y Gaston Rochon ( en francés Gaston Rochon ) durante 25 años sería su acompañante, arreglista. y líder musical.
En la segunda mitad de la década de 1960, Vinho comenzó a actuar fuera de Quebec: en otras provincias de Canadá, así como en Francia, Suiza y Bélgica. En particular, actuó en el Mariposa Folk Festival y en el Messi Hall de Toronto.
Gilles Vigneault experimentó profundamente los acontecimientos relacionados con la crisis de octubre de 1970 en Quebec. Apoyó el Movimiento de Secesión de Quebec , participó en manifestaciones de independencia y escribió canciones políticas como "Lettre de Ti-cul Lachance" (1971) y "J'ai planté un chêne", que luego se convirtió en el tema principal del Partido de Quebec. campaña electoral victoriosa en las elecciones provinciales de Quebec de 1976.
A pesar de su compromiso con las ideas del Movimiento de Secesión de Quebec , Vignot fue popular en la parte anglófona de Canadá: en abril de 1974 actuó en Ottawa, Toronto, Winnipeg y Edmonton.
A mediados de la década de 1970, Gilles Vignot se involucró en varios eventos culturales importantes en Quebec. El 13 de agosto de 1974, en el Parque Paul Abraham de Quebec, con una multitud gigantesca (130 mil espectadores), como parte del festival Super-Francofet ( Superfrancofête francés ), un legendario concierto conjunto de tres artistas que representan a tres generaciones de autores y tuvieron lugar los intérpretes de la canción de Quebec: Felix Leclerc (generación mayor), Gilles Vignot (generación intermedia) y Robert Charlbois (generación más joven). El colofón del concierto fue la interpretación conjunta de la canción " When people live in love " ( en francés: Quand les hommes vivront d'amour ) de Raymond Levesque . Durante el concierto se grabó el famoso álbum J'ai vu le loup, le renard, le lion . [ocho]
El 24 de junio de 1975, durante un concierto en Mont-Royal en Montreal con motivo del Día Nacional de Quebec, Vignot interpretó por primera vez la canción "Quebecs" ( en francés: Gens du pays ), que luego se convirtió en la canción no oficial. himno de Quebec.
Exactamente un año después, en junio de 1976, Vigneault participa en un concierto de gala con Robert Charlbois , Claude Leveillet , Jean-Pierre Ferland , Yvon Deshawn. El álbum 1 fois 5 , grabado en concierto, ganó el premio de la Academia Francesa de Charles Cros . En 1976, el conjunto de instrumentos antiguos Claude-Gervaise ( fr. Claude-Gervaise ) graba un álbum de obras de Gilles Vigneault, estilizadas como música medieval Tout l'monde est malheureux: "Claude-Gervaise" Joue Vigneault . En el apogeo de su fama, Vignault dio una serie de 50 conciertos en París en 1977. Las canciones escritas durante este período incluyen "Le voyageur sédentaire", "Le temps qu'il fait sur mon pays", "Il me reste un pays", "Maintenant", "Je chante pour" y "Quand nous partirons pour la Louisiana".
1980, Vignot participa en la preparación del referéndum de independencia de Quebec , trabajando del lado de los soberanistas. En el mismo año, otros artistas organizan un concierto en su honor en Montreal.
La música para niños ocupa un lugar especial en la obra de Vigno. En 1978 lanzó el álbum Les 4 saisons de Piquot , y a principios de la década de 1980 se lanzaron dos álbumes infantiles más: Quelques pas dans l'univers d'Éva (1981), y Un jour, je ferai mon grand cerf-volant (1983). ; Premio de la Academia de Charles Cros en 1985).
A lo largo de la década de 1980, Vignot actuó principalmente en Francia y, a principios de la década, incluso vivió allí durante dos años. En 1990, París celebra el trigésimo aniversario de la carrera del chansonnier canadiense con una semana de eventos de celebración, y Montreal le dedica un espectáculo especial, La Fête à Vigneault , durante el Festival Francofoli .
En 1992, Gilles Vigneault recibió el Premio del Festival de Verano de Québec a la Actividad Creativa y luego actuó frente a una audiencia de 70.000 personas durante las celebraciones del 350 aniversario de la fundación de Montreal. [5]
En las décadas de 1990 y 2000, Vignot continúa grabando álbumes y realizando conciertos tanto en Quebec como en Francia. Además, el artista suele colaborar con compañeros de escenario, interpretando canciones de sus discos y participando en conciertos. [9]
Familia
Gilles Vigno es padre de siete hijos. Su hijo François Vigneault ( francés François Vigneault ) es un poeta famoso en Quebec [10] , hijo Guillaume Vigneault ( francés Guillaume Vigneault ) es escritor, [11] su hija Jessica Vigneault ( francés Jessica Vigneault ) es cantante y pianista, [ 12 ] hijo Benjamin Vigneault ( fr. Benjamin Vigneault ) es un famoso músico baterista. [13]
Estilo creativo
Gilles Vignault es una de las figuras icónicas de la música canadiense del siglo XX. No solo fundó toda una tendencia en la chanson de Quebec, basada en un profundo interés en los temas de la autoidentificación nacional de los quebequenses, sino que también se desarrolló constantemente en su trabajo, a menudo reflejando varios problemas sociopolíticos en sus canciones. Sin embargo, a pesar de que Vinho es conocido por sus canciones políticamente comprometidas, la independencia de Quebec no es el único motivo cívico de su obra. La cantante está preocupada por varios temas de la sociedad, desde la ecología hasta la identidad social y el respeto por las diferencias entre las personas, y es gracias a eso que las canciones de la quebequense están cerca de una amplia audiencia en Canadá y en el extranjero.
Al igual que Félix Leclerc , el estilo musical de Vignot estuvo fuertemente influenciado por el folclore de Quebec.
A pesar de la falta de habilidades vocales profesionales, la voz penetrante del cantante, a menudo tensa en el registro superior, se ha convertido en una parte inseparable de su imagen interpretativa. [5]
Discografía
La discografía parcial incluye:
Gilles Vignault (1962)
- José Monferrand
- Petite gloire y pauvre fortuna
- Quand j'ai chaussé les bottes (Poema)
- jose hebert
- J'ai pour toi un lac
- Caillou La Pierre
- Am'nez-en d'la pitoune
- Lorsque mon père (Poema)
- Jean-du-Sud
- jack monoloy
- Quand vous mourrez de nos amours
- La danza de Saint-Dilon
- Guillaume Vigneault (hijo)
Gilles Vigneault cantar y recitar (1963)
- Tam ti delam
- ma juventud
- Quelqu'un était ici (Poema)
- balada de l'ete
- Si les bateaux
- Juan Debardeur
- Du milieu du pont
- Chanson du temps perdu
- J'ai fait mon ciel d'un nuage (Poema)
- Ballade de l'hiver; Colgante q...
- Zidor el prospector
Gilles Vigneault vol. 3 (1964)
- Larguez les amarres
- El aire del viajero
- Fer y titán
- auge del dinero
- Juan Bautista
- La plus courte chanson
- Tit-oeil
- Le doux disgusto
À la Comedie-Canadienne (1965)
- Presentación
- Les gens de mon pays
- Le livere
- Hier la ville
- souvenirs-toi
- Ti-Franc la patate
- Ti-Paul
- tumba la noche
- les menteries
- la musica
- lun paga
Mon paga (1966)
- lun paga
- La calle St Jean
- La flor del tiempo
- Avec les vieux mots
- Mon ami Leo
- bebe la guitare
- La chanson demodée
- Le vent
- les corbeaux
- Jean-Jean
- Les semelles de la nuit
- Le petit bonhomme
Gilles Vigneault registrado en París (1966)
- Petite gloire pauvre fortuna
- Avec les vieux mots
- jean-du-sud
- Si les bateaux
- lun paga
- C'est le temps
- J'ai pour toi un lac
- jack monoloy
- Doux
- Colgante que
- La danse a St-Dilon
La Manikoutai (1967)
- Était-ce femme... (Poema)
- La Manikoutai
- Quand vous mourrez de nos amours
- Ma mie est de retour
- Vos principales; Le vent de la mer
- J'ai un paga; Ce que je dis
- Juan burgués
- dites-moi
- Je ferai les jours de beau temps... (Poema)
- La luna china
El norte del norte (1968)
- Le nord du nord
- comentar comentar
- Berlú
- Autante de temperatura
- Fer y teta
- Neumático mon coeur
- El reloj
- Tout l'monde est malheureux
- ¡Ay! que vive
- vu
Los viajeros (1969)
- Larguez les amarres
- Mon barco y mon quai
- Poussiere sur la ville
- Sur la vitre des automnes
- Je ne dirai plus
- Mon paga II
- Los viajeros
- Quand elle dit
- El tiempo pasado
- Berceuse pour ne pas endormir
- La queja
Musicorama: Olimpia 1969 (1969)
- Introducción
- Tam ti delam
- J'ai pour toi un lac
- José Monferrand
- Colgante que
- Los viajeros
- Quand vous mourrez de nos amours
- jack monoloy
- Monólogo
- Fer y teta
- lun paga
- bebe la guitare
- Le doux disgusto
- Zidor el prospector
- Les gens de mon pays
- La Manikoutai
- La danse a St-Dilon
Los grandes éxitos de Gilles Vigneault (1971)
Le temps qu'il fait sur mon pays (1971)
- El viajero sedentario
- Vague est le pont, ici ailleurs
- Canción de Bob Dylan
- L'eau de l'ennui
- L'enfuie
- el silencio
- los robots
- Je m'ennuie
- Chanson de la couleur du ciel
- La tite tono; Un niño
- En met beaucoup de temps
- Le temps qu'il fait sur mon pays
C'est le temps (1971)
(compilación de dos registros)
- La calle St Jean
- La flor del tiempo
- La chanson demodée
- Le vent; les corbeaux
- Les semelles de la nuit
- Le petit bonhomme
- Pequeña gloria, pauvre fortuna
- Avec les vieux mots
- Si les bateaux
- C'est le temps
- J'ai pour toi un lac
- Quand vous mourrez de nos amours
- Ma mie est de retour
- Le vent de la mer
- Ce que je dis
- Juan burgués
- Les gens de mon pays
- Le doux disgusto
- Tombee la nuit
Pays du fond de moi (1973)
- Il me reste un pays
- El galet
- Ton pere est parti
- Mantenimiento
- Les cerfs-volants
- Parlez moi un peu d'amour
- Gros-Pierre
- Los viajes
- Berceuse
- Je chante pour...
TNM 73 (1973)
- On n'a jamais l'hiver qu'on veut
- galán viajero
- Quand je ferai ta chanson
- Gaceta Paulu
- Quand nous partirons pour la Louisiane
- Suerte también
- Comptine pour endormir l'enfant qui ne veut rien savoir
- L'éte
- la turlute
J'ai planté un chêne (1976)
- J'ai planté un chêne
- Canción del 29 de febrero
- teta ni
- Une branche à la fenêtre
- Yo fui al Mercado
- gens du pays
- Quand la tendres vient...
- Faut que je me diana
- Le bonheur
- coplas les neuf
- La queste du pays
À l'encre blanche (1977)
- Sabots
- petite heure
- 17 de diciembre
- par unhiver
- sous verre
- interior
- Par la fenetre
- léte; marina
- Migraciones
- Neiges
- À Vêpres
- Baliza
- El hombre
- Una letra
- Un contratiempo
- Un visitante
- Le coureur
- l'errante
- Le fou
- El heredero
- Trajes de luto
Gilles Vigneault a Bobino (1977)
- Gens du pays
- Les gens de mon pays
- Il me reste un pays
- J'ai planté un chêne
- jack monoloy
- Gros-Pierre
- jean-du-sud
- Monólogo
- Une branche à la fenêtre
- Yo fui al Mercado
- Quand la tendres vient
- Faut que je me diana
- Zidor el prospector
- Fer y titán
- teta ni
- Quand nous partirons pour la Louisiane
- La queste du pays
- La danza de Saint-Dilon
- Gens du pays
Comentar vous donner des nouvelles (1978)
- Comentar vous donner des nouvelles
- timor la peur
- Il ya quelque eligió
- Pour t'avoir montré la surface (Poema)
- Encore una canción de amor
- Je viens d'écrire une lettre
- Mettez votre parka
- Les quatre paga
- Vos mots les miens (Poema)
- Sur le bout de la langue
- Irene
- J'ai rentre le bois
Las cuatro estaciones de Piquot (1978)
- Le printemps: le pont
- L'été: le cerf-volant
- El otoño: el tesoro
- L'hiver: le renard
Avec les mots du dimanche (1979)
Combien de fois faut-il parler d'amour (1982)
- Chacun fait selon sa façon
- petite berceuse du debut de la colonie
- Les beaux métiers
- La queja del préstamo
- La tortillera
- El árbol del tiempo
- Au fond de nous
- Ouvrez les oreilles
- dama nostalgia
- La vieille école
- L'enfant et l'eau
- Combien de fois faut-il parler d'amour
Un jour, je ferai mon grand cerf-volant (1983)
- Le grand cerf-volant
- Mademoiselle Emilie
- El niño y el pommier
- Le chemin
- El extraño
- los bailes de los trois
- tit-de
- la noche
- Avec un combate de bois
- La Vaillante
- chaque fois
Mets donc tes plus belles chansons ensemble (1986)
(Compilacion)
- Tam ti delam
- jack monoloy
- Le doux disgusto
- los bailes de los trois
- Si les bateaux
- Les gens de mon pays
- Tout le monde est malheureux
- Ton pere est parti
- José Monferrand
- Chacun fait selon sa façon
- Il me reste un pays
- Mettez votre parka
- J'ai planté un chêne
- Gros-Pierre
- Mademoiselle Emilie
- Gens du pays
- Yo fui al Mercado
- Les beaux métiers
- Le grand cerf-volant
- La danza de Saint-Dilon
Les îles (1987)
- Marché avec moi
- Printemps
- Ti-Mand tout faire
- La chanson de l'eau
- La decouverte
- El terminador
- Dans les paysages
- Le clairon le tambour
- Les îles de l'enfance
- El bailarín
- Si tu n'es plus
- Una isla
1960-1990: Chemin faisant, cent et une chansons (1990)
El canto del portageur (1992)
- carta a mis padres
- On ne sait jamais
- Les trois perdrix
- Señor Petitpas
- Carta a mis padres (suite)
- L'odeur des feux de feuilles
- D'où qu'ils soient dans le monde
- Amour est un beau langage
- Les trois chemins
- C'est ce soir qu'ils dansent
- El carrete del portageur
- Una carta de Monsieur Ptitpas à Isabelle
- Il est quatre heures
- Quand tu vas chez l'marchand
- Au file des jours
- La palabra y el silencio
- Dans la nuit des mots
- Le montagnais
- Le pays que je veux faire
- el mensajero
- El canto del portageur
- Sa journee faite
C'est ainsi que j'arrive à toi (1996)
- los aceites
- el tesoro
- charlie jose
- La mer, l'amour, la mort
- J'ai mal a la terre
- La fuente
- Je ne saurai jamais (Poema)
- Au jardin de mon pere
- las arpilleras
- Au loin sur la mer
- El hombre
- Chacun porte hijo edad
Viajes: En directo del teatro Champlain (2001)
(caja de CD que contiene 2 discos)
CD 1 | disco 2 |
- El viajero sedentario
- Si les bateaux
- La decouverte
- Bonsoir...
- Le temps qu'il fait
- En descendiente de la rue St. Jean
- J'ai sur ma table de travail...
- Ton pere est parti
- Pêcheur l'eté
- El prospector (Poema)
- Zidor el prospector
- J'ai pour toi un lac
- Elle a denoue ses cheveux
- galán viajero
- helas...teta ni
- Más el viaje
- ¡Ay! que vive
- Le doux disgusto
- El extraño
|
- noche
- La luna china - En une epoque...
- La fuente - Más la fuente...
- C'est le temps
- J'ai mal a la terre
- Este colgante...
- On ne sait jamais
- Colgante que les bateaux
- Le mots du dimanche - Mais l'amour dans les chansons...
- las arpilleras
- A faire se rencontre...
- Quand je reviendrai... (Poema)
- Les amours les travaux
- Mantenimiento
- Le nord du nord
- Avec nos mots
- Tombe la nuit
|
Au bout du cœur (2003)
- Au bout du cœur
- señora adrienne
- Los elementos
- El carrete de Beris
- Après les millers
- Je demeure où l'amour loge
- Theo l'orphelin
- que retenir
- La ballade d'un sans abri
- las sirenas
- Le premier soir des noces
- El carrete de la chaise noire
- Dans le plus noir de la nuit
- Comptine en modo zen
- Entre vos main
- Épiloque: Au bout du cœur
Vive el debut (2014)
- El inventario
- Vierta el viaje
- Tu chantais
- Proyecto de ley del coyote
- los silencios
- Berceuse para una poupée
- L'isoloir
- Uranio
- Le mot
- La página
- partir
- Vive el principio
- La lecon d'humilite
- en la duna
- petit bilan provisoire
Notas
- ↑ Gilles Vigneault chante son pays . Consultado el 21 de noviembre de 2009. Archivado desde el original el 6 de junio de 2011. (indefinido)
- ↑ Gilles Vigneault - La Enciclopedia Canadiense . Consultado el 6 de mayo de 2014. Archivado desde el original el 6 de mayo de 2014. (indefinido)
- ↑ Gens du pays (Salón de la fama virtual de los compositores canadienses) Archivado el 10 de noviembre de 2013 en Wayback Machine .
- ↑ Gilles Vignault. Citas esenciales de Oxford. ed. Ratcliffe, Susan. : Prensa de la Universidad de Oxford. Referencia de Oxford. 2012. Fecha de acceso 6 de mayo. 2014 Archivado el 7 de mayo de 2014 en Wayback Machine .
- ↑ 1 2 3 Gilles Vigneault (La enciclopedia canadiense) . Consultado el 15 de noviembre de 2013. Archivado desde el original el 28 de octubre de 2013. (indefinido)
- ↑ Gilles Vigneault (francés) . Premios y distinciones. Consultado el 10 de abril de 2020. Archivado desde el original el 26 de agosto de 2019.
- ↑ La neige a fondu sur la Manicouagan (Telequebec.tv) (enlace no disponible) . Consultado el 27 de noviembre de 2013. Archivado desde el original el 1 de mayo de 2012. (indefinido)
- ↑ Vigneault, Leclerc, Charlebois . Consultado el 19 de noviembre de 2013. Archivado desde el original el 23 de agosto de 2015. (indefinido)
- ↑ Gilles Vigneault (Québec Info Musique) . Consultado el 21 de noviembre de 2009. Archivado desde el original el 10 de julio de 2009. (indefinido)
- ↑ François Vigneault , portrait d'un poète québécois Archivado el 2 de febrero de 2014 en Wayback Machine , à l'occasion du Festival international de la Poésie de Trois-Rivières , sur canoe.ca el 10 de octubre de 2008]
- ↑ Guillaume Vigneault . Consultado el 17 de abril de 2014. Archivado desde el original el 17 de abril de 2014. (indefinido)
- ↑ Un dimanche à Kyoto (17 títulos de Gilles Vigneault, chantés par plusieurs jeunes interprètes, no 4 títulos de Jessica Vigneault) Archivado el 1 de febrero de 2014 en Wayback Machine .
- ↑ Biografía de Gilles Vigneault . Consultado el 17 de abril de 2014. Archivado desde el original el 17 de abril de 2014. (indefinido)
Enlaces
Foto, video y audio |
|
---|
sitios temáticos |
|
---|
diccionarios y enciclopedias |
|
---|
En catálogos bibliográficos |
---|
|
|