El lobo y los siete cabritos

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 15 de marzo de 2021; las comprobaciones requieren 12 ediciones .

" El lobo y los siete cabritos " ( en alemán:  Der Wolf und die sieben jungen Geißlein ) es un cuento de hadas de los hermanos Grimm , publicado como parte de un ciclo de cuentos de hadas en 1812-1815 . Según el sistema de clasificación de tramas de cuentos de hadas de Aarne-Thompson , tiene el número 123 [1] (“ El lobo y los niños ”) y la siguiente breve descripción de la trama: “en ausencia de la madre, el lobo come los niños; el cabrito escapa y cuenta todo; la cabra desgarra el vientre del lobo, de donde salen las cabras” [2] .

Se generalizó en Rusia en el siglo XIX, entró en el arte popular oral y, con algunos cambios en la trama, recibió el estatus de " cuento popular ruso " [3] . En esta capacidad, fue publicado por Sytin [4] . Se conocen variantes rusas - 20, ucranianas  - 4, bielorrusas  - 3 [5] .

Trama

La madre cabra , al salir de la casa, advierte a sus hijos que tengan cuidado con el lobo que ronda cerca. El lobo, aprovechando un momento conveniente, golpea a las cabras e intenta hacerse pasar por su madre. Los que responden dicen que la voz de su madre es suave y su voz es áspera. El lobo come un trozo de tiza para suavizar su voz. Según otra versión, el herrero forja una nueva y melodiosa garganta para el lobo. Sin embargo, los niños todavía no lo dejan entrar: después de haber exigido meter la punta de la pata delantera en la grieta, declaran que el cabello de su madre es blanco, y no negro, como en sus patas. Va al molino y se ensucia las patas con harina. Ahora los niños dejan entrar al lobo, que inmediatamente se los come a todos, excepto al más pequeño, que se escondió en la estufa (en la versión en inglés del cuento, en la caja del reloj).

Al regresar a casa, la madre cabra ve la devastación perpetrada por el lobo, y la cabra más pequeña que escapó, quien le cuenta lo sucedido. Ella va tras el lobo y lo encuentra durmiendo con el estómago lleno, en el que algo se agita. La madre cabra desgarra el vientre del lobo, de donde salen seis cabras vivas e ilesas, después de lo cual llena el vientre con piedras. A la mañana siguiente, la cabra, al encontrarse con el lobo, lo invita a competir saltando sobre el fuego. El está deacuerdo. La cabra saltó sobre las llamas, pero el lobo, cargado de piedras, no pudo, cayó directamente al fuego y se quemó. Otra versión del final: el lobo, despertando con piedras en el estómago, sintió sed, fue al río a emborracharse, resbaló en la orilla, cayó al agua, bajo el peso de las piedras inmediatamente fue al fondo y ahogue.

Adaptaciones de pantalla

Véase también

Notas

  1. DL Ashliman, The Grimm Brothers' Children's and Household Tales Archivado el 14 de mayo de 2011 en Wayback Machine "
  2. Índice Comparativo de Parcelas. Cuento de hadas eslavo oriental Copia de archivo fechada el 30 de abril de 2019 en Wayback Machine  - L .: Nauka, 1979 - P. 73
  3. Mezhova M.V. Interpretación de un texto literario: aspectos traduccionales y linguoculturales Copia de archivo fechada el 13 de mayo de 2019 en la revista Wayback Machine // Symbol of Science, 2015
  4. El lobo y los siete cabritos: un cuento de hadas para niños pequeños. Con seis dibujos a color. — M.: Ed. t-va ID Sytin , 1918.
  5. Barag L. G., Novikov N. V. Notas // Cuentos de hadas populares rusos de A. N. Afanasyev: en volúmenes 3. T. 1. - M .: Nauka, 1984. - (Lit. monumentos). — S 449
  6. Kecat dhe Ujku  (Alb.)  // Wikipedia. — 2018-01-09.

Literatura

Enlaces