Dashkova, Ekaterina Romanovna

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 23 de junio de 2022; la verificación requiere 1 edición .
Ekaterina Dashkova

Artista D. G. Levitsky
Princesa del Imperio Ruso
Director de la Academia Imperial de Ciencias de San Petersburgo
24 de enero  ( 4 de febrero )  de 1783  - 12 de noviembre  ( 23 ) de  1796
Predecesor Sergei Gerasimovich Domashnev
Sucesor Pavel Petróvich Bakunin
Presidente de la Academia Imperial
Rusa
30 de septiembre  ( 11 de octubre )  de 1783  - 12 de noviembre  ( 23 ) de  1796
Predecesor puesto establecido
Sucesor Pavel Petróvich Bakunin
Nacimiento 17 (28) de marzo de 1743
Muerte 4 (16) de enero de 1810 (66 años)
Lugar de enterramiento
Género Vorontsov (antes de 1760)
Dashkov (desde 1760)
Nombrar al nacer Ekaterina Romanovna Vorontsova
Padre Román Illarionovich Vorontsov ( 1717 - 1783 )
Madre María Ivánovna Surmina ( 1718 - 1745 )
Esposa desde 1759 Mijaíl Ivánovich Dashkov ( 1736 - 1764 )
Niños hija: Anastasia (1760-1831)
hijos: Mikhail (1761-1762), Pavel (1763-1807)
Educación
Actividad Dama de Estado de la Corte de
Su Majestad Imperial
Autógrafo
Premios
Orden de Santa Catalina, 1ra clase
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons
Logotipo de Wikisource Trabaja en Wikisource

Princesa Ekaterina Romanovna Dashkova ( de soltera Vorontsova ; 17 de marzo  ( 28 ),  1743 [1] , San Petersburgo  - 4 de enero  ( 16 ),  1810 [2] , Moscú ) - amiga y socia de Catalina la Grande , que desempeñó un papel importante papel en el golpe palaciego de 1762 , que llevó a Catalina II al trono; la primera mujer de origen no imperial en ocupar altos cargos gubernamentales: directora de la Academia de Ciencias de San Petersburgo y presidenta de la Academia Rusa; organizadora y participante en la creación del primer diccionario explicativo de la lengua rusa, dama de estado de la corte imperial rusa, destacada representante de la Ilustración rusa; traductor-periodista, escritor, músico, profesor, que tuvo un impacto significativo en la transformación de la monarquía absoluta en Rusia en una monarquía ilustrada.

Una de las personalidades notables de la Ilustración rusa , que estuvo en los orígenes de la Academia Rusa. Sus memorias contienen valiosa información sobre el reinado de Pedro III y el ascenso al trono de Catalina II [3] .

Biografía

Ekaterina Vorontsova era la tercera hija del conde Roman Illarionovich Vorontsov , miembro del Senado y general en jefe. Madre - Marfa Ivanovna, nee Surmina (1718-1745), provenía de una rica familia de comerciantes. El tío Mikhail Illarionovich fue canciller del Imperio Ruso en 1758-1765, y el hermano Alexander Romanovich  , en 1802-1805. El hermano Semyon Romanovich  es un diplomático, un conocido anglófilo . Hermana Elizabeth Romanovna Polyanskaya  - favorita de Pedro III . Otra hermana Maria Romanovna (1737-1765) estaba casada con P. A. Buturlin .

Desde los cuatro años, se crió en la casa de su tío, el vicecanciller Mikhail Illarionovich Vorontsov. “Excelente”, según los conceptos de la época, “puramente francesa” su crianza (junto a la prima Anna ) se limitó a la enseñanza de idiomas, baile y dibujo. “Solo por casualidad” (Catherine enfermó de sarampión y fue “enviada a un pueblo, a diecisiete millas de San Petersburgo”) se volvió adicta a la lectura y se convirtió en una de las mujeres más cultas de su tiempo. Sus escritores favoritos fueron Bayle , Montesquieu , Voltaire , Boileau y Helvetius . Al enterarse de su amor por la lectura, I. I. Shuvalov le envió novedades literarias de esa época .

En febrero de 1759, Ekaterina Romanovna Vorontsova se casó con el príncipe Mikhail Ivanovich Dashkov , descendiente de Smolensk Rurikids , y se mudó con él a Moscú .

Participación en la política

Desde muy temprana edad, Catalina estuvo constantemente ocupada con cuestiones políticas. Ya de niña, hurgaba en los documentos diplomáticos de su tío y seguía el curso de la política rusa. La época de intrigas y rápidos golpes de Estado contribuyó al desarrollo de su ambición y deseo de desempeñar un papel histórico. Hasta cierto punto, Catherine tuvo éxito.

Cuando aún era una niña, se asoció con la corte y se convirtió en una de las principales personalidades del movimiento que apoyó a Ekaterina Alekseevna cuando ascendió al trono. En 1758, le presentaron a la Gran Duquesa Ekaterina Alekseevna "como una niña que pasa casi todo su tiempo estudiando" y la conoció personalmente. Dashkova y la Gran Duquesa estaban conectadas no solo por su ubicación personal, sino también por intereses literarios [4] :

En la época de la que hablo, probablemente se pueda decir que en Rusia era imposible encontrar ni siquiera dos mujeres que, como Catherine y yo, estuvieran seriamente comprometidas con la lectura; de ahí, por cierto, nació nuestro cariño mutuo, y como la Gran Duquesa tenía un encanto irresistible, cuando quería complacer, es fácil imaginar cómo debió cautivarme, una quinceañera e inusualmente impresionable. .

El acercamiento definitivo a Catalina tuvo lugar a finales de 1761, con el ascenso al trono de Pedro III. Dashkova participó en el golpe contra Pedro III , a pesar de que el emperador era su padrino, y su hermana Isabel era su favorita y podría convertirse en su nueva esposa. Habiendo concebido un golpe de estado y al mismo tiempo deseando permanecer en las sombras por el momento, Ekaterina Alekseevna eligió a Grigory Grigoryevich Orlov y a la princesa Dashkova como sus principales aliados. El primero promovido entre las tropas, el segundo, entre los dignatarios y la aristocracia. Gracias a Dashkova, el Conde N. I. Panin , el Conde K. G. Razumovsky , I. I. Betskoy , F. S. Baryatinsky , A. I. Glebov , G. N. Teplov y otros fueron atraídos al lado de la Emperatriz .

Cuando se produjo el golpe, otras personas, contrariamente a las expectativas de Ekaterina Romanovna, ocuparon el primer lugar en la corte y en los asuntos de Estado; al mismo tiempo, las relaciones de la emperatriz con Dashkova también se enfriaron.

Viajes al extranjero

Algún tiempo después de la muerte de su esposo, el príncipe de brigada Mikhail Ivanovich Dashkov (1764), Catalina pasó un tiempo en la finca Mikhalkovo cerca de Moscú , y en 1768 emprendió una gira por Rusia. Después de los acontecimientos de 1763, Dashkova no tuvo una relación muy cordial con Catalina II, pero siguió siendo muy devota de la emperatriz. Sin embargo, a menudo no le gustaban los favoritos de la Emperatriz, y a menudo se enfadaba por los regalos y la atención que recibían. Los modales sencillos de Dashkova, su desprecio no disimulado por los favoritos del palacio y una sensación de subestimación de sus méritos crearon un distanciamiento entre ella y Catherine, razón por la cual Dashkova pidió permiso para ir al extranjero. Se le dio permiso, y después de un corto tiempo se fue, siendo, sin embargo, una devota compañera y amiga de Catalina. Según algunos informes, la verdadera razón de la partida de Dashkova fue la negativa de Catalina a nombrarla coronel de la guardia imperial [5] .

En diciembre de 1769, se le permitió viajar al extranjero. Dashkova visitó Inglaterra, Francia, Suiza, Prusia durante 3 años. Durante un extenso viaje por Europa , fue recibida con gran respeto en las cortes extranjeras. Su reputación literaria y científica le permitió acceder a la sociedad de científicos y filósofos de las capitales de Europa. En París , formó una fuerte amistad con Diderot y Voltaire .

De nuevo pasó de 1775 a 1782 en el extranjero para criar a su único hijo, quien completó un curso en la Universidad de Edimburgo . Volvió a visitar París, Suiza y Alemania, además de Italia. Vivió varios años en Escocia, donde se comunicó constantemente con Adam Smith , William Robertson , a quien confió la educación de su hijo, y otros líderes de la Ilustración escocesa.

Durante su estancia en París en 1789, conoció a Benjamin Franklin, y por iniciativa y recomendación de este, fue admitida en la Sociedad Filosófica Estadounidense ese mismo año , convirtiéndose en la segunda representante de Rusia (la primera fue T. I. von Klingstadt ) y la primera mujer miembro de la Sociedad [6] . Por recomendación de Dashkova, B. Franklin fue admitida en la Academia Rusa de Ciencias [6] en el mismo año .

Administración de la academia y actividades literarias

Vosotros conocéis la inmensidad y riqueza de nuestra lengua; en él la fuerte elocuencia de Cicerón , la convincente dulzura de Demosthenov , la magnífica importancia virgiliana , la agradable ornamentación de Ovidio y la atronadora lira de Píndaro no pierden su dignidad; las más sutiles imaginaciones filosóficas, diversas propiedades familiares y cambios tienen discursos dignos y expresivos entre nosotros; sin embargo, con todas estas ventajas, nuestro lenguaje carecía de las reglas prescritas para la constante definición del habla y las indispensables palabras de significación. De aquí vino la diversidad, que no es propia de la conjugación de palabras, ni, además, de los discursos que desfiguran nuestra lengua, discursos tomados de lenguas extranjeras.

Del discurso de E. R. Dashkova en la apertura de la Academia Rusa el 21 de octubre de 1783

En 1782, Dashkova regresó a la capital rusa y su relación con Catalina mejoró nuevamente. A Catherine le gustaba mucho el gusto literario de Dashkova, pero principalmente estaba impresionada por el deseo de Dashkova de elevar el idioma ruso al rango de los grandes idiomas literarios de Europa.

Por decreto del 24 de enero  ( 4 de febrero )  de 1783 , la Emperatriz nombró a Dashkova para el cargo de directora de la Academia de Ciencias de San Petersburgo bajo la presidencia del Conde K. G. Razumovsky , que ocupó hasta el 12  ( 23 )  de agosto de 1794 , cuando Dashkova fue despedida de vacaciones, hasta el 12  ( 23 ) de noviembre  de 1796 , cuando fue despedida del negocio por completo. Además, su posición fue corregida por Pavel Petrovich Bakunin .

Ekaterina Romanovna Vorontsova-Dashkova se convirtió en la primera mujer del mundo en dirigir la Academia de Ciencias. Además, a sugerencia suya , el 30 de septiembre  ( 11 de octubre )  de 1783 , se estableció la Academia Imperial Rusa , que tenía uno de los objetivos principales del estudio del idioma ruso, y Dashkova se convirtió en su primer presidente [7] .

Tras su nombramiento como directora de la Academia de Ciencias, Dashkova expresó su confianza en su discurso de que las ciencias no constituirían el monopolio de la academia, sino que "serían apropiadas para toda la patria y arraigadas, florecerían". Con este fin, por su iniciativa, se organizaron conferencias públicas en la academia (anualmente, durante 4 meses de verano), que tuvieron mucho éxito y atrajeron a un gran número de oyentes. Dashkova aumentó el número de becarios de la Academia de 17 a 50 y los estudiantes de la Academia de las Artes de 21 a 40. Durante los 11 años de liderazgo de Dashkova, el Gimnasio Académico mostró su actividad no solo en el papel. Varios jóvenes fueron enviados a completar su educación en Göttingen .

El establecimiento del llamado "departamento de traducción" (en lugar de la "reunión de traductores" o "reunión rusa") tenía como objetivo brindar a la sociedad rusa la oportunidad de leer las mejores obras de literatura extranjera en su idioma nativo. Fue en este momento cuando aparecieron varias traducciones, principalmente de las lenguas clásicas.

Por iniciativa de Dashkova, se fundó la revista " Interlocutor de los amantes de la palabra rusa ", que se publicó en 1783 y 1784 (16 libros) y era de carácter satírico y periodístico. En él participaron las mejores fuerzas literarias: Derzhavin , Kheraskov , Kapnist , Fonvizin , Bogdanovich , Knyaznin . Aquí se colocaron "Notas sobre la historia rusa" de la emperatriz Catalina, sus propias "También hubo fábulas", respuestas a las preguntas de Fonvizin, "Felitsa" de Derzhavin.

La propia Dashkova posee la inscripción en verso del retrato de Catalina y el satírico "Mensaje a la palabra: así". Otra publicación más seria: New Monthly Works se inició en 1786 (continuó hasta 1796). Bajo Dashkova, se inició una nueva serie de memorias de la academia, bajo el título “Nova acta acad. scientiarum petropolitanae" (desde 1783). Según Dashkova, se publicó una colección en la academia: " Russian Featr ".

El 18  (29) de noviembre de  1783 tuvo lugar en la casa de Dashkova una de las primeras reuniones de la Academia Rusa . Se discutió el proyecto de un completo diccionario explicativo eslavo-ruso, más tarde famoso Diccionario de la Academia Rusa de 6 volúmenes . Dashkova propuso la introducción de dos nuevas letras: " ґ " y el dígrafo "іô" con una cámara "para expresar palabras y pronunciaciones, con este consentimiento que comienza como matryory, іolka, іozh, іol ", es decir, para el sonido, que más tarde comenzó a designarse ё , argumentando lo siguiente: "estas amonestaciones ya han sido introducidas por la costumbre, la cual, cuando no contradiga el sentido común, debe seguirse de todas las formas posibles". Ambas letras ya fueron utilizadas por algunos autores en ese momento [K 1] . La academia aceptó la propuesta de Dashkova de aprobar el dígrafo, pero la aprobación final de la letra "ґ" y el dígrafo "іô" se dejó a la futura asamblea, a la espera de las cartas de opinión de Su Eminencia el Metropolitano Gabriel de Novgorod y St. petersburgo _ El uso del dígrafo "іô" fue rechazado por el Metropolitano Gabriel, debido a la incorrección de tal amonestación y la inadmisibilidad de mostrarlo por escrito: [9] [8] [10] [11]

“Sobre el dialecto de Moscú, se dejó la posición anterior de la academia; es decir, para corregir su incorrecta pronunciación con la ortografía de la Sagrada Escritura”

En el trabajo colectivo sobre el diccionario, Dashkova posee la colección de palabras para las letras Ts , Sh , Sh , adiciones a muchas otras letras; también trabajó duro para explicar palabras (en su mayoría denotando cualidades morales).

El ahorro de muchas sumas académicas, la hábil gestión económica de la academia es el mérito indudable de Dashkova. La mejor evaluación puede ser que en 1801, tras la ascensión al trono del emperador Alejandro I , los miembros de la Academia Rusa decidieron por unanimidad invitar a Dashkova a ocupar de nuevo la presidencia de la academia (Dashkova rechazó esta propuesta).

Dashkova escribió poesía en ruso y francés, tradujo la "Experiencia de la poesía épica" de Voltaire ("Ejercicio inocente", 1763 y otd., San Petersburgo, 1781), traducida del inglés. Algunos de sus artículos fueron publicados en "The Friend of Enlightenment " (1804-1806) y en "New Monthly Writings". También es propietaria de la comedia "Toishokov, o un hombre sin espinas", escrita a pedido de Catalina para el teatro Hermitage (1786), y del drama "La boda de Fabián o la codicia castigada por la riqueza" (continuación del drama de Kotzebue: "Pobreza y nobleza de alma").

Un documento histórico importante son las memorias de Dashkova, publicadas por primera vez en inglés por la Sra. Wilmot en 1840, con adiciones y cambios. El texto francés de las memorias, sin duda pertenecientes a Dashkova, apareció más tarde ("Mon histoire", en el Archivo del Príncipe Vorontsov, libro XXI).

En 1859, tras la publicación de las notas de Dashkova en Inglaterra, el historiador Ilovaisky publicó un extenso artículo sobre ella [12] .

En desgracia

Como resultado de la intriga de la corte de otro favorito de Catalina II, P. Zubova, la emperatriz Dashkova desagradó debido a la publicación en la colección "Teatro Ruso" (publicada en la Academia) de la tragedia de Knyazhnin "Vadim" (1795 ). Esta tragedia finalmente se retiró de la circulación, pero la princesa logró explicarse a la emperatriz y explicar las circunstancias de la impresión de este trabajo. En el mismo 1795, la solicitud por escrito de Dashkova de despido y una licencia de dos años para mejorar las cosas se cumplió parcialmente, y la princesa, después de vender la casa de San Petersburgo y pagar la mayoría de sus deudas, abandonó San Petersburgo y vivió en Moscú . y su finca cerca de Moscú Mijalkovo , quedando esta al frente de dos Academias.

En 1796, inmediatamente después de ascender al trono, el emperador Pavel destituyó a Dashkova de sus cargos y la envió al exilio a una propiedad remota de Novgorod que pertenecía a su hijo. Solo con la ayuda de la emperatriz María Feodorovna y una petición escrita dirigida al emperador Dashkova se le permitió regresar a su propiedad en la provincia de Kaluga y luego a Moscú, donde vivía, sin participar más en asuntos literarios y políticos. Desde entonces, su vida ha estado estrechamente relacionada con la finca Troitskoye , que llevó a un estado ejemplar.

Rasgos

Ekaterina Romanovna era una mujer enérgica, ambiciosa y dominante. Es poco probable que ella amara sinceramente a la Emperatriz. Su deseo de estar a la par, o al menos junto a ella, provocó un enfriamiento de la perspicaz Catalina II, que estaba bien versada en las personas y seguía celosamente a los que estaban cerca de ella. Dashkova era una persona muy activa y se ocupaba personalmente de muchas cosas: fijaba los precios de los libros publicados por la Academia Rusa, decidía arbitrariamente cuándo y con quién debían casarse sus siervos, etc. Tenía un carácter directo, no temía expresarla abiertamente. opinión, mientras que Al mismo tiempo, estaba nerviosa e irritable, en relación con lo cual era una mala política y no podía participar en las intrigas de la corte de la corte de Catalina [13] .

Dashkova no solo administraba personalmente sus propiedades (lo que no era raro en el siglo XVIII, ya que muchas mujeres nobles administraban sus propiedades ellas mismas), sino que al mismo tiempo tenía un talento empresarial (que ya era una rareza para los nobles) y al final de su vida logró aumentar significativamente su fortuna [13] .

De las deficiencias de Ekaterina Romanovna, los contemporáneos notaron una rara tacañería. Se decía que coleccionaba charreteras de la vieja guardia y las deshacía en hilos dorados. La princesa, que tenía una fortuna considerable, no se avergonzó de esto [14] .

Dashkova era periodista, escribía obras de teatro, poemas, ensayos, le gustaba leer literatura científica y hablaba varios idiomas extranjeros. Al mismo tiempo, tenía mala salud y envejeció rápidamente [13] .

Muerte

Dashkova murió el 4  ( 16 )  de enero de 1810 y fue enterrada en la Iglesia de la Trinidad que da vida en el pueblo de Troitskoye , provincia de Kaluga. A fines del siglo XIX, prácticamente se perdieron los rastros de la lápida. El 22 de octubre de 1999, por iniciativa del MGI. La lápida de E. R. Dashkova fue restaurada y consagrada por el arzobispo de Kaluga y Borovsk Kliment . Se ha establecido que fue enterrada en la esquina noreste de la "parte del refectorio de la iglesia, en el lado izquierdo ..., contra el pilar", en una cripta debajo del piso. La disposición de la tumba de los representantes de las familias principescas en el templo correspondía a la tradición conmemorativa rusa. En la pared del refectorio, entre la segunda y la tercera ventana, se colocó una placa de cobre en la que se encontraba el texto del epitafio, compilado por la sobrina de Dashkova, Anna (1770-1847):Islenyeva Catherine the Cavalier, Directora de la Academia Imperial de Ciencias, Presidenta de la Academia Rusa, varias Academias extranjeras y todas las sociedades científicas rusas, miembros. Nació el 17 de marzo de 1743, murió el 4 de enero de 1810. Esta lápida fue colocada en su memoria eterna por su cordial y agradecida sobrina, Anna Malinovskaya, nee Islenyeva, quien se dedicó a ella”.

Niños

Del matrimonio con M. I. Dashkov , tuvo una hija y dos hijos:

Los principales hitos en la vida de la princesa E. R. Dashkova

Memoria

Medalla de la Princesa E. R. Dashkova

En noviembre de 1999, el Instituto Humanitario de Moscú. E. R. Dashkova y el Comité Nacional de Caballeros de las Órdenes Imperiales Rusas establecieron la medalla de la Princesa E. R. Dashkova "Por el Servicio a la Libertad y la Ilustración". La medalla está incluida en el Registro Bancario del Consejo de Premios Públicos de las Naciones Unidas (UNCOPA)

En mayo de 2000, en la casa del Gobierno de la Federación Rusa, se entregó la primera medalla de oro de la Princesa E. R. Dashkova "Por el Servicio a la Libertad y la Ilustración" a la Viceprimera Ministra de la Federación Rusa Valentina Ivanovna Matvienko .

Ediciones de las obras de E. R. Dashkova

Encarnaciones de películas

Notas

Comentarios

  1. ↑ Existe un mito generalizado que se remonta al libro de divulgación científica de Sergei Nekrasov La Academia Rusa de que Dashkova sugirió usar la letra "e". Esto no es cierto: Dashkova propuso legitimar el uso del dígrafo "іô" para denotar este sonido, que ya fue utilizado por algunos autores [8] .

Fuentes

  1. En sus Notas, indicó el año 1744 y el Diccionario biográfico ruso de A. A. Polovtsov lo toma como el año de nacimiento. La edición moderna (Ekaterina Dashkova. Notas 1743-1810. - L .: Nauka, 1986) acepta datos actualizados - 1743.
  2. GBU TsGA Moscú. F. 203. - Op. 745. - D. 174. - L. 3. Libros métricos de la Iglesia de la Ascensión del Señor en Bolshaya Nikitskaya. . Consultado el 19 de octubre de 2021. Archivado desde el original el 19 de octubre de 2021.
  3. " Mon Histoire, Mémoires de la princesse Dachkoff ", "Memorias de la princesa Dashkova", fueron escritas en 1804-1805. a petición de su joven amiga, la inglesa M. Wilmot, que visitaba la finca de la princesa cerca de Moscú, el pueblo de Troitskoye, y publicó en 1840 en Londres .
  4. Clásicos: Ekaterina Romanovna Dashkova. notas _ lib.ru._ _ Consultado el 5 de abril de 2018. Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2015.
  5. Lib.ru/Classic: Ogarkov Vasily Vasilyevich. Ekaterina Dashkova. Su vida y actividades sociales . az.lib.ru. Consultado el 8 de marzo de 2020. Archivado desde el original el 29 de enero de 2020.
  6. 1 2 Ivanyan E. A. Enciclopedia de las relaciones ruso-estadounidenses. Siglos XVIII-XX .. - Moscú: Relaciones internacionales, 2001. - 696 p. — ISBN 5-7133-1045-0 .
  7. Diccionario biográfico ruso: Dabelov - Dyadkovsky . - Ed. bajo la supervisión del presidente de la Sociedad Histórica Imperial Rusa A. A. Polovtsov. - San Petersburgo: tipo. Asociación "Beneficio público", 1905 [2]. - T. 6. - S. 126. - 748 p. Archivado el 9 de noviembre de 2012 en Wayback Machine .
  8. ↑ 1 2 Vlasov S. V. Sobre la historia de la letra Y. Leyendas y hechos . — 2008. Archivado el 13 de febrero de 2022 en Wayback Machine .
  9. Gruta Ya. K. Investigación filológica . - 1873. Archivado el 14 de febrero de 2022 en Wayback Machine .
  10. Vlasov S.V. A los orígenes de la letra E. — 2019. Archivado el 13 de febrero de 2022 en Wayback Machine .
  11. Bulakhovsky LA - S. 202.
  12. Shakhanov A. N. "... nada en mis obras puede volverse obsoleto": D. I. Ilovaisky  // "Historia e historiadores": Revista. - M. : "Nauka", 2001. - N° 1 . - S. 90-125 .
  13. 1 2 3 I. V. Kurukin La hora de la verdad. Princesa Ekaterina Dashkova Archivado el 22 de marzo de 2020 en Wayback Machine Broadcast para el canal educativo 365 days TV
  14. N. A. Sindalovsky San Petersburgo: Historia en Tradiciones y Leyendas. - San Petersburgo: Norint, 2003. S. 152
  15. GBU TsGA Moscú. F. 2125. - Op. 1.- D. ​​344.- S. 75. Registros de nacimientos de la iglesia de Boris y Gleb, cerca de las Puertas de Arbat .
  16. Cuento de hadas ruso. An Irish Maid's Tale of 19th-Century Russia Archivado el 31 de mayo de 2020 en Wayback Machine // Radio Liberty , 22 de mayo de 2020

Literatura

Moderno

Siglo XIX

Enlaces