Segunda esposa | |
---|---|
( Húngaro Örökség ) | |
Género | drama |
Productor | marta meszaros |
Guionista _ |
Ildiko Korodi, Jan Nowicki, Marta Meszaros |
Protagonizada por _ |
Isabelle Huppert , Lily Monory , Jan Nowicki |
Operador | Elemer Ragayi |
Compositor | Deme Zsolt |
Empresa cinematográfica | Gaumont , Hunnia Filmstúdió , Mafilm [1] |
Duración | 105 minutos |
País | Hungría , Francia |
Idioma | húngaro |
Año | 1980 |
IMDb | identificación 0081821 |
La segunda esposa es una película húngara dirigida por Martha Meszáros . Título original "Heritage" ( Hung. Örökség ), en otros idiomas "Heirs" ( francés Les Héritières , inglés The Heiresses ).
La película comienza en Budapest en 1936. El personaje principal, Sylvia, la esposa del oficial Akosha, hereda la riqueza de su padre, un importante industrial, y sueña con tener un hijo. Al enterarse de su infertilidad, Sylvia le ofrece a su amiga Iren Shimon a su esposo por el bien de la procreación [1] .
Hay ejemplos de tal costumbre en el Libro de Génesis , comenzando con Sara , quien le ofreció a Abraham su sierva Agar para que le diera hijos ( Gén. 16:2,3 ).
El melodramático triángulo amoroso de la película de Marta Meszáros está ambientado en una melodía de tango de mediados de la década de 1930 [2] .
La joven talentosa Irene, a quien la rica Sylvia conoció, sueña con estudiar pintura, pero no tiene los medios económicos para ello. Irene se crió en una familia judía religiosa con un tío devoto. Cuando Sylvia se acercó a ella con una oferta inesperada, Irene inicialmente se negó. Pero por una gran recompensa monetaria, Sylvia logró persuadir a Irene y presentarle a Akosh. Sin embargo, poco a poco la relación entre Irene y Akosh se convirtió en amor verdadero. La película termina en 1944, cuando los judíos húngaros que sobrevivieron al comienzo de la guerra fueron deportados . Los espectadores de la película no ven campos de concentración y torturas, pero entienden lo que le espera a Irene, caminando hacia lo desconocido con una estrella amarilla cosida a su ropa [1] .
Zita Percel, Zsolt Kertveiesshi, Witold Holz, Eva Gyulanyi, Zoltan Jancso, Karoly Mech, Katalin Shir, Zoltan Gera, Otto Sokolai, Judit Hernadi .
Papeles doblados al rusoOlga Gobzeva , Vadim Spiridonov , Tamara Sovchi , Vladimir Balashov , Manefa Sobolevskaya , Andrey Tarasov. La película fue doblada en el estudio de cine M. Gorky en 1981 [1] .
En 1980, la película fue nominada a la Palma de Oro en el Festival de Cine de Cannes [ 1] [3] .
El crítico de cine Alexander Troshin , especialista en el cine de Hungría , dedicó un artículo a esta película en la revista Pantalla soviética (1981, nº 15). El crítico notó la inclusión latente de hechos históricos en el destino de los tres personajes principales, a quienes en un principio, al parecer, no les importa el mundo exterior, ya que están enteramente ocupados en esclarecer sus relaciones íntimas. Pero las tomas de un carrete de película amateur que se reproduce en la sala de estar son reemplazadas por una hora en la que el fascismo hace ajustes siniestros en el destino de los personajes de la película [2] .