Viktor Noevich Yarkho | |
---|---|
Fecha de nacimiento | 5 de marzo de 1920 |
Lugar de nacimiento | Járkov , RSS de Ucrania |
Fecha de muerte | 11 de julio de 2003 (83 años) |
Un lugar de muerte | Burdeos , Francia |
País | URSS |
Esfera científica | filología clásica |
Lugar de trabajo | Universidad Estatal Lingüística de Moscú |
alma mater | Facultad de Filología, Universidad Estatal de Moscú |
Titulo academico | Doctor en Filología |
Título académico | Profesor |
consejero científico |
M. N. Peterson , F. A. Petrovsky , A. N. Popov , S. I. Radtsig , S. I. Sobolevsky |
Conocido como | investigador de la cultura de la antigua Grecia |
Viktor Noevich ( Meer-Nevakhovich ) Yarkho ( 5 de marzo de 1920 , Kharkov , RSS de Ucrania - 11 de julio de 2003 , Burdeos , Francia ) - Filólogo clásico soviético y ruso , especialista en drama griego antiguo , escritor. Doctor en Filología, Catedrático .
Padres: Meer-Nevakh (Noy Solomonovich) y Rakhil Kharitonovna Yarkho. Estudió en MIFLI (departamento clásico), de ahí pasó al frente .
Graduado de la Universidad Estatal de Moscú (1946). Desde 1949 fue profesor en el Instituto Pedagógico Estatal Maurice Thorez de Moscú , en 1956-1996 fue jefe del departamento de lenguas antiguas del instituto, desde 1964 fue doctor en filología ( la disertación "Dramaturgia de Esquilo"), desde 1966 fue profesor .
En 1996, se mudó a la familia de su hija en Burdeos ( Francia ), donde en 8 años preparó 8 libros para su publicación, algunos los escribió de nuevo, otros los rehizo a la luz de nuevos datos.
Las áreas principales de las actividades de investigación de Yarkho son la tragedia y la comedia griegas antiguas, la epopeya y las letras griegas antiguas , los papiros recién encontrados con textos de la literatura antigua, así como los escritores antiguos del género mitográfico .
Autor de una serie de traducciones comentadas de mitógrafos antiguos ( Parthenius , Antoninus Liberal , Gigin , Dictys , Daret Phrygian , " The First Vatican Mythographer "), así como artículos introductorios y comentarios científicos sobre nuevas ediciones de traducciones al ruso clásico del griego antiguo. " Odisea " traducida por Vasily Zhukovsky , las tragedias de Sófocles traducidas por Thaddeus Zelinsky (Yarcho junto con M. L. Gasparov ), las tragedias de Eurípides traducidas por Innokenty Annensky , las comedias de Aristófanes, Menandro, etc. Estudió la formación de éticos y morales. Conceptos en el mundo antiguo.
En sus obras, Yarkho presta especial atención a la transformación del género y de todo el sistema de medios expresivos. Miembro del consejo editorial de la serie de libros " Biblioteca de Literatura Antigua ", editada por la editorial " Ficción ".
Bajo el liderazgo y con la participación directa de Yarkho, se desarrollaron en su departamento los principios de la enseñanza del latín en los institutos de lenguas extranjeras y se creó un libro de texto destinado a tales instituciones (Lengua latina. / Bajo la dirección general de V. N. Yarkho y V. I. Loboda.- M. , 1961), así como un diccionario de referencia “ Cultura antigua . Literatura , teatro , arte , filosofía , ciencia ” (1995) para estudiantes de humanidades.
Alrededor de 40 trabajos científicos de Yarkho fueron traducidos a diferentes idiomas. Durante muchos años Jarcho fue miembro del consejo editorial de la revista científica internacional Philologus (Alemania), y desde mediados de la década de 1990 es miembro del comité científico internacional de la revista Eikasmos ( Bolonia ).
Según algunas estimaciones, Yarkho es “uno de los mayores estudiosos de las antigüedades rusas de la segunda mitad del siglo XX” [1] .
diccionarios y enciclopedias | ||||
---|---|---|---|---|
|