Conde Gleichen

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 28 de agosto de 2021; las comprobaciones requieren 2 ediciones .

"Count Gleichen" [1] [2] o "Count von Gleichen" ( en alemán:  Der Graf von Gleichen ) es una leyenda medieval de Turingia [3] o saga[4] .

Trama

El conde de Turingia , cuyo nombre era Ernst Gleichen, emprendió una cruzada con el Landgrave Ludwig IV en 1227 , dejando a su esposa y dos hijos en casa. Durante la cruzada, fue capturado por el sultán y durante mucho tiempo fue su esclavo. La hermosa hija del sultán se enamoró de él y prometió liberarlo si la llevaba consigo y se casaba con ella. A una mujer musulmana , acostumbrada a que un hombre puede tener varias esposas , no le importaba que el conde ya estuviera casado. Ambos lograron escapar a la nave. Llegando a salvo a Venecia, el conde se apresuró a Roma. El Papa le dio permiso al conde para un segundo matrimonio , sujeto a que su nueva esposa aceptara el catolicismo. La mahometana aceptó el bautismo en agua y se convirtió en la segunda esposa del conde. A su llegada al castillo de Gleichen en Turingia, le contó a su mujer los méritos de la hija del sultán, sin los cuales él habría quedado esclavo, su mujer viuda y sus hijos huérfanos. Sus dos esposas se llevaban bien, compartían la cama con el conde y, después de la muerte, yacen todas juntas en una tumba [3] [4] .

Las reliquias confirman la plausibilidad de la saga. Entre ellos, en primer lugar, una lápida en la Catedral de Erfurt , que representa a un caballero con sus esposas, una a la derecha, la segunda a su lado izquierdo, así como varias camas triples.

En la cultura alemana

Este matrimonio doble se menciona por primera vez en 1539 en una carta de Felipe de Hesse a Lutero como argumento a favor de un segundo matrimonio morganático con Margaret von der Saale . Lutero permitió que Felipe contrajera este matrimonio con la condición de que el matrimonio se mantuviera en secreto. También el reformador Philip Melanchthon estuvo en este matrimonio, lo que provocó críticas a la Reforma [4] [5] . Desde entonces, esta saga se ha convertido en fuente de inspiración creativa para escritores y artistas. Primero, los condes de Gleichen en el primer tercio del siglo XVI realizaron una alfombra tejida (tapiz) con friso para decorar su salón de fiestas en el castillo Ehrenstein en Ohrdruf . Las figuras representadas con trajes modernos y armas llenan las ocho partes de la imagen. Michael Sachse, predicador de la corte del conde de Ohrdruf, habló en detalle sobre esta obra de arte en su obra ahora perdida "Sobre los condes de Gleichen" ("Von den Grafen von Gleichen"). Este valioso tapiz entró en posesión de los Burgraves de Kirchberg alrededor de 1600 como regalo o dote y adornó la pared de su castillo Farnrod . En 1620, el tapiz resultó dañado durante un gran incendio en el castillo, y también se perdió un importante fragmento con el escudo de armas de los Condes de Gleichen. El daño no pudo repararse, por lo que ya en el siglo XVIII se expresaron dudas sobre la antigüedad del tapiz. A petición del Gran Duque Carlos Augusto de Sajonia-Weimar-Eisenach , el cuñado de Goethe , Vulpius , en 1814 evaluó el tapiz en el Castillo de la ciudad de Weimar . Vulpius también dejó una descripción del tapiz, que se conserva en la biblioteca de la Universidad de Jena[6] .

El geógrafo y enciclopedista Johann Gottfried Gregory , bajo el seudónimo de Melissantes, difundió la saga, incluyéndola en varios de sus libros publicados a partir de 1708 en países de habla alemana. Su versión de Antiquity Renewed [7] (1713/1721) sirvió como modelo a seguir para los escritores románticos.

Desde finales del siglo XVIII, la saga se ha popularizado en la literatura, la música y las bellas artes. Durante estos años, la saga fue popularizada en sus baladas por Loewen , Bodmer y Friedrich Leopold . En la versión original del drama de Goethe " Stella " (1775), Goethe menciona la feliz historia del Conde Gleichen con sus amadas esposas, Cecilia (Cecelia) y Stella, bajo el lema "Una casa, una cama y una tumba". Una versión de la saga llamada "Meleksala" (Melechsala) se hizo popular: así es como la hija del sultán llamó a Museus en sus "Cuentos populares de los alemanes" . Museus creó nuevas historias y agregó anécdotas; numerosas alusiones y reflexiones contradicen la posterior concepción romántica de la saga.

La saga del Conde von Gleichen es canonizada por los hermanos Grimm en sus Sagas alemanas. En sus Sagas de la Prehistoria de Turingia (1837), Ludwig Bechstein reúne la "Colección de los Tres Gleichens". La dramática historia del Conde Gleichen ha inspirado varios dramas, singspiel , óperas y operetas, incluido el drama de Arnim y la ópera censurada Graf von Gleichen de Schubert con libreto de Bauernfeld . Entre los lienzos artísticos, es muy conocido el cuadro de Moritz von Schwind "El regreso del conde von Gleichen" (1864). Hay todo un ciclo de frescos sobre el Conde Gleichen en el ayuntamiento de Erfurt . Estas revisiones hacen que la historia sea a veces trágica, a veces cómica, y la transforman creativamente.

En el siglo XX se realizaron varias adaptaciones de la saga, como la balada "Countess von Gleichen" de Agnes Miguel . En 1995-1996, el compositor de Turingia Wolfgang Hocke restauró la ópera y la orquestación a partir de los facsímiles vieneses . La ópera se estrenó en el Teatro Estatal de Meiningen al estilo de Schubert durante esos años. La partitura fue editada por la editorial de Kassel Bärenreiter para posteriores interpretaciones y se caracteriza por marcar el original de Schubert en la composición original y añadidos de Hocke. La adaptación más reciente es el musical " Count von Gleichen " creado por Peter Frank , que se estrenó en 2006 en Mühlberg en el castillo " Drei Gleichen ".

En la cultura rusa

Esta historia de afirmación de la vida impresionó no solo a los alemanes, sino también a los rusos; por ejemplo, el historiador Nikolai Karamzin la contó con suficiente detalle en sus "Cartas de un viajero ruso", escritas sobre la base de la resultados de un viaje a Europa en 1789-1790 [3] , y en 1802 [9]escribió el poema "Count Gleichen"Gavriil Kamenev . Aparentemente, A. S. Pushkin también conocía esta historia del "Diccionario histórico y crítico" (1697-1706) de Pierre Bayle (una copia de este libro estaba en la biblioteca personal de Pushkin ) y el texto de Karamzin de "Cartas ...". Pushkinist V. S. Listov señala que esta leyenda puede haber influido en el desarrollo de la trama de los "poemas del sur" " Prisionero del Cáucaso " y " La fuente de Bakhchisaray ". Según Listov, los poemas sureños de Pushkin están más cerca del cuento de hadas Meleksala del Museumus que de la descripción de Karamzin [10] .

Notas

  1. Nikolái Karamzin . Cartas de un viajero ruso  : [ rus. ] . - Moscú: Pravda, 1988. - S. 126. - 540 p.
  2. Fedor Glinka . Cartas de un oficial ruso . - Moscú: Editorial Militar, 1987. - S. 208. - 381 p.
  3. 1 2 3 Agnes Dukkon Sobre los monumentos históricos. Historias legendarias y sentimentales en la copia de archivo de "Cartas de un viajero ruso" de N. M. Karamzin fechada el 29 de noviembre de 2018 en Wayback Machine .
  4. 1 2 3 La saga del Conde Gleichen . Consultado el 26 de noviembre de 2018. Archivado desde el original el 14 de julio de 2018.
  5. 'Matrimonio de tres: las esposas del conde Gleichen' . Consultado el 26 de noviembre de 2018. Archivado desde el original el 14 de julio de 2018.
  6. Edwin Zeyss. Die Burg Gleichen von Ende des 16. Jahrhunderts bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts  (alemán) . - Mitteilungen des Vereins für die Geschichte und Altertumskunde von Erfurt. - Érfurt, 1935. - Bd. Peso 50. - S. 99-104.
  7. MELISANTES: Das Erneuerte Alterthum, Oder Curieuse Beschreibung Einiger vormahls berühmten, theils verwüsteten und zerstörten, theils aber wieder neu aferbaueten Berg-Schlösser In Teutschland... , 2. Auflage, Erfurt 1721, S. 18 f.
  8. Pilipenko Nina Vladimirovna. Franz Schubert y la censura en el teatro austriaco de finales del siglo XVIII y principios del XIX  // Música antigua: Revista científica / Bocharov Yu.S. - M . : "CHANCE", 2015. - Edición. 67 , n º 1 . - S. 26-31 . — ISSN 1999–6810 . Archivado desde el original el 27 de agosto de 2018.
  9. Gavriil Kámenev. Conde Gleichen (Poema) . Consultado el 29 de noviembre de 2018. Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2018.
  10. Listov VS German tales of the Museus and the work of A.S. Pushkin // Pushkin and others: Sat. Arte. - Novgorod, 1997. - S. 67-72.

Enlaces