Gulistan-Bayaty-Shiraz

Gulistan-Bayaty-Shiraz
azerí Gulustan-Bayatı-Şiraz
Compositor Fikret Amirov
La forma Mugham sinfónico
fecha de creación 8 de octubre de 1971
Lugar de la primera publicación Conservatorio Estatal de Moscú
Primera representación
la fecha 1971

Gulistan-Bayati-Shiraz  es un mugham sinfónico escrito en 1971 por el compositor azerbaiyano Fikret Amirov . El tercer trabajo de Amirov en este género, creado por él muchos años después de los dos primeros: "Shur" y " Kurd-ovshary ", que recibió un amplio reconocimiento. A diferencia de los mughams sinfónicos anteriores, en Gulistan-Bayati-Shiraz el compositor es más libre para tratar el mugham, se esfuerza en su mayor parte por preservar su entorno emocional, características melódicas-rítmicas, en lugar de estructura y desarrollo consistente. El autor ya no se adhiere a los fundamentos tradicionales. No se indican secciones en el tercer mugham sinfónico, y también se traza una actitud más libre hacia la forma melódica, mugham melos.

La obra se estrenó el 8 de octubre de 1971 en la Gran Sala del Conservatorio Estatal P. I. Tchaikovsky de Moscú en el marco del VII Congreso Internacional de Música organizado por la UNESCO sobre el tema “Cultura musical de los pueblos, tradiciones y modernidad”. Fue interpretada por la Gran Orquesta Sinfónica de All-Union Radio (ahora la Gran Orquesta Sinfónica de Tchaikovsky ) bajo la dirección de Gennady Rozhdestvensky .

Antecedentes históricos y culturales

La palabra " mugham " en la música azerbaiyana se usa con dos significados: modo y composición musical basada en el modo. En el primer caso, los giros de entonación inherentes a un determinado modo y la libertad rítmica se utilizan de diversas formas. A partir de la época de Uzeyir Gadzhibekov , este camino es típico para la mayoría de los compositores azerbaiyanos. [una]

En el segundo caso, el mugam se utiliza como forma musical independiente; en general, se toman como base las propiedades regulares inherentes a todos los mughams. En este sentido, el campeonato pertenece íntegramente a Fikret Amirov. [2] De hecho, Amirov sentó las bases para una nueva dirección en la música profesional de Azerbaiyán, un nuevo género único de arte musical mundial: el mugam sinfónico. No es coincidencia que después de F. Amirov, otros compositores azerbaiyanos también decidieran escribir mughams sinfónicos: Niyazi ("Rast"), S. Aleskerov ("Bayati-Shiraz"). [una]

Entre los mughams azerbaiyanos, " Bayati-Shiraz " se distingue por el lirismo más profundo . La estructura modal de este mugham, que Uzeyir Hajibeyov llamó “expresar un sentimiento de tristeza” [3] , fue abordada por todos los compositores azerbaiyanos, comenzando por el propio Hajibeyov. Se hicieron intentos de escribir y procesar fragmentos individuales y todas las partes de "Bayati-Shiraz" a principios del siglo XX. Jahangir Jahangirov pudo procesar este mugham para la Orquesta de Instrumentos Populares de Azerbaiyán. En 1962, N. Mammadov logró transferir completamente "Bayati-Shiraz" a las notas. N. Aliverdibekov en su trabajo para el coro trató de presentar una característica más de este mugam. La partitura de la obra "Música para orquesta de cámara, órgano e instrumentos de percusión" escrita por Faraj Karaev en 1966 incluía improvisación de órgano. Finalmente, después de todo esto, Fikret Amirov recurrió a este mugham y escribió el mugham sinfónico "Gulustan-Bayati-Shiraz". [cuatro]

Historia

El tercer mugham sinfónico del compositor "Gulustan Bayati-Shiraz" fue escrito muchos años después de los primeros mughams sinfónicos "Shur" y "Kurd-ovshary", que recibieron un amplio reconocimiento. F. Amirov, que decidió recurrir a este género por tercera vez, tenía varias tareas: no repetir mughams anteriores, abordar el arte popular de manera más creativa, enriquecer la sinfonía. [5]

El compositor dedicó esta obra a los poetas orientales Saadi y Hafiz. [6] En este sentido, el título de la obra es simbólico. Shiraz fue el lugar de nacimiento de ambos poetas, y uno de los poemas más famosos de Saadi se llamaba "Gulistan" (traducido al ruso - "Jardín del Edén"). Mientras trabajaba en mugham, el autor visitó la patria y las tumbas de estos poetas. Las impresiones de este viaje ayudaron a F. Amirov a expresar sus pensamientos con más confianza y detalle.

El mugham sinfónico "Gulistan Bayati-Shiraz" con su contenido artístico y lenguaje musical representa la etapa más alta de la búsqueda creativa del compositor en este género. [7]

Estreno

La obra fue incluida en el programa del VII Congreso Internacional de Música organizado por la UNESCO sobre el tema “Cultura musical de los pueblos, tradiciones y modernidad” y fue estrenada el 8 de octubre de 1971 en el Gran Salón del Conservatorio Estatal de Moscú P. I. Tchaikovsky. “Gulistan Bayati-Shiraz” fue interpretada por la Gran Orquesta Sinfónica de All-Union Radio (ahora la Gran Orquesta Sinfónica de Tchaikovsky) bajo la dirección de Gennady Rozhdestvensky. La parte vocal fue interpretada por la solista de la Sociedad Filarmónica Estatal de Moscú Tamara Bushuyeva. El director Gennady Rozhdestvensky dijo esto sobre el estreno de la obra:

Escuchar música azerbaiyana, de la que soy un verdadero fanático, siempre es una fiesta para mí. Pero hoy tengo doble fiesta. Presencié la aparición de una nueva obra de mi amigo azerbaiyano Fikret Amirov. También me siento feliz porque se me encomendó la primera presentación del nuevo mugham sinfónico. "Bayaty-Shiraz" es una pieza musical increíble, interesante por su forma y muchos medios artísticos de expresión. Esto también confirma que

El público saludó al autor con un estruendoso aplauso. Fikret Amirov fue llamado repetidamente al escenario. [ocho]

Formulario

"Gulistan Bayati-Shiraz" comienza con una pesada introducción narrativa.

El solo de contrabajo parece reflejar un pasado lejano. Este tema misterioso y épico es reemplazado por el reng (construcción musical e instrumental de carácter danzante, rítmicamente claro y cuadrado en su estructura) “Uzzal”. En general, el mugham sinfónico "Gulustan Bayati-Shiraz" consta de tres secciones, y la cuarta y quinta son la repetición de las dos primeras una octava más alta. [9] En esta obra se pueden notar incluso rasgos de la forma sonata. [diez]

El tema principal es expresivo y se basa en entonaciones mugham. Se le da un tema lírico auxiliar a la mezzosoprano. El tema suena en el modo de chahargah. Está tomado de la antigua música persa interpretada según el texto de Hafiz. La sección central de mugham se basa en el material de las melodías ashug y la danza Jangi.

La sección que lleva la función de renga se basa en un texto que recuerda a una canción de ashug. Aquí, el compás 5/8, que es inusual para la música folclórica, se alterna con otros compás 7/8, 8/8. Esta propiedad le da modernidad a la música. [diez]

En general, el compositor en este mugham sinfónico no está satisfecho con el modo de "Bayati-Shiraz". Por ejemplo, la sección basada en melodías ashug se realiza en el modo "Shur" y "Vagzaly-Mirzeyi" se realiza en el modo "Segah".

Al final del mugham, pasa el reng y se repite el tema de la introducción. Esta propiedad también es inherente al mugam sinfónico "Shur". "Gulistan Bayati-Shiraz" es otro ejemplo de la coordinación de dos sistemas de pensamiento artístico, el uso creativo de las tradiciones mugham. Aquí, en la interpretación de mugham, sus características melódicas y rítmicas, patrones de forma y creación, hay más libertad. [once]

Investigación

Uso de la música folclórica

En comparación con los dos mughams sinfónicos anteriores, en "Gulistan Bayati-Shiraz" el compositor aborda el mugham con más libertad, se esfuerza por preservar el entorno emocional general, las características melódicas y rítmicas del mugham, en lugar de su estructura y desarrollo constante. El autor ya no se adhiere a los fundamentos tradicionales. No se indican secciones en el tercer mugham sinfónico, y también se traza una actitud libre hacia la forma melódica, mugham melos. Aquí el autor toma prestado principalmente los métodos de desarrollo de la música popular. La obra conserva el principio de contraste característico de los mughams. [12]

La actitud de Fikret Amirov hacia el mugham inicialmente tenía una característica importante: en el mugham no veía tradiciones obsoletas del arte nacional, sino una rama del arte popular, que siempre estaba fresca y llena de vida. El compositor, que comprende sutilmente la riqueza de la expresividad de la música popular, profundiza repetidamente su contenido figurativo y emocional por medios y métodos del arte profesional. Por ejemplo, utilizando magistralmente el contraste y la polifonía de imitación, enriquece el género mugham. [13] Además, F. Amirov, incluso en sus primeros trabajos, demostró que en varias partes de mugham, así como en el esquema de composición clásica - rondo, el esquema de repetir el tema principal en su clave con diferente contenido puede ser usado. Así, en sus mughams sinfónicos, el compositor muestra un talento no solo para estilizar formas arcaicas de la música popular o dominar la influencia externa de estas formas, sino también para revelar su potencial interno, organizando una solución creativa al tema basada en la música popular. motivos [catorce]

La interpretación libre de mugham se siente claramente en varios componentes de la composición. Por ejemplo, al elegir rengs y tesnifs de acuerdo con el tema. El compositor amplía el alcance existente del mugham añadiendo materiales relacionados con otros pueblos y géneros a estas partes. Por ejemplo, al usar las palabras de Hafiz en vocalizaciones que realizan la función artística de tesnif, se refiere a antiguas canciones persas. Esto también contribuye a una conexión más fuerte entre el mugham sinfónico y la fuente artística. [quince]

Una de las cualidades que llaman la atención en Gulustan Bayati-Shiraz es la inclusión del mugham en otros materiales modales. Esta cualidad se ha convertido en una innovación en el trabajo de Fikret Amirov. La permanencia prolongada en una esfera modal es inusual para el estilo creativo del compositor. Por el contrario, las frecuentes e inesperadas modulaciones de un modo a otro son un rasgo característico de su pensamiento musical. Sin embargo, si en los mughams sinfónicos anteriores el autor usa cuidadosamente las transiciones de un modo a otro, y son más breves, entonces en "Gulustan Bayaty-Shiraz" ya está más resuelto.

Aunque se presta mucha atención a algunos momentos, la lógica del desarrollo de mugham requiere que el compositor regrese a la estructura modal principal. Por lo tanto, el autor regresa con toda razón al modo en el que se basa, mientras repite los temas expresados ​​​​previamente en mugam. Sin embargo, volviendo a estos temas, cambia su secuencia. Esta característica dramática trae los contornos de una construcción simétrica a la forma mugham.

El mismo F. ​​Amirov habló sobre lo que trajo exactamente nuevo a este género musical único creado por él con el trabajo "Gulustan Bayaty-Shiraz": la armonía. Quitan la conocida monotonía del modo. Todavía me adhiero al sistema de desviaciones mugham, pero las afino, a veces las modulo audazmente. Empecé a utilizar la técnica de zarbi con más frecuencia y de forma más ingeniosa, estimulando la polifonía. En el mugham principal, incluyo celdas de entonación de otros mughams, así como melodías de ashug, melodías de una canción, carácter de baile... En el último mugham, me propuse sostenerlo en forma de tres partes con elementos de sonata allegro, utilizando las técnicas de repetición, transformando temas en las tradiciones del sinfonismo. [dieciséis]

Sinfonización

“Gulistan Bayati-Shiraz”, siendo una continuación de la búsqueda del compositor en esta dirección, también tiene cierta similitud con el principio de composición, que vemos en mughams sinfónicos anteriores. Sin embargo, el autor, basándose en su propia experiencia en este trabajo, resolvió el problema de la sinfonización del trabajo de manera algo diferente. La investigación creativa alienta al autor a abordar los materiales mugham desde un nuevo ángulo. A diferencia de otros mughams sinfónicos, el compositor toma como base una interpretación libre del género folclórico. Para el compositor, es más importante no seguir estrictamente el esquema compositivo de mugham, sino expresar la atmósfera emocional general de mugham melos y su riqueza melódica, rítmica y psicológica. Así, si en los dos mughams sinfónicos anteriores el autor conserva el principio fundamental tradicional y se muestra cauteloso a la hora de aplicar la experiencia del compositor mundial, en el nuevo mugham se aparta de esta tradición. Inisi, en otras palabras, el compositor se esfuerza por lograr una mayor sinfonización del material musical y, al mismo tiempo, lo subordina por completo al contenido emocional y figurativo del mugam “Bayati-Shiraz”. [17]

El compositor retuvo en este trabajo las principales técnicas de desarrollo variable secuencial y movimiento libre del tema, que es característico del folk mugham. Pero en todas partes se pueden notar numerosas cualidades adicionales inherentes a la escritura del autor.

Otra característica del mugham sinfónico "Gulustan Bayaty-Shiraz" es que las citas de melos no se dan aquí en detalle, sino en forma de pequeñas tesis. El autor, utilizando ciertas líneas tomadas de la música popular en forma de bocetos, desarrolla el motivo mejorándolo. Este principio se ve claramente en el desarrollo tanto del primer renga asociado con la trama general como en el desarrollo de la melodía de danza folclórica "Mirzeya", que da la impresión de reminiscencia, así como en otros motivos para el desarrollo de mugham. . Así, se revelan nuevas propiedades del propio género musical folklórico y se advierten nuevas posibilidades de expresión. Como resultado, el género se vuelve más dinámico, el mugam respira aires de modernidad. [13]

Un fragmento interesante de este mugham es el solo de piano. Esta sección se basa en la entonación del shobe (parte) "Uzzal". No es casualidad que el compositor confiara esta sección al pianoforte. En una de sus entrevistas, F. Amirov, al señalar que percibe el piano como un instrumento cercano al alquitrán, enfatizó que es conveniente realizar pasajes, sombras e imágenes inherentes a la técnica del alquitrán en este instrumento, que son inherentes al mugam. . [Dieciocho]

El compositor, profesor Firangiz Alizadeh, hablando de "Gulistan Bayati-Shiraz", enfatiza: [19]

El poder del impacto emocional de esta obra es muy grande, no deja indiferente a nadie [19]

El mugham sinfónico "Gulustan-Bayati-Shiraz" continúa adecuadamente el nuevo concepto sinfónico y la búsqueda artística de los mughams sinfónicos anteriores de F. Amirov. El musicólogo Boris Yarustovsky escribe:

"Gulistan Bayati-Shiraz" fue un nuevo paso en el desarrollo de la sinfonía oriental, porque era diferente de sus predecesores. El contenido musical de esta obra no era solo una interpretación sinfónica de mugham, que es un género de arte popular. Fue creado por la sutil imaginación del gran compositor, quien aportó numerosas innovaciones al mugham y le dio una nueva vida. [veinte]

Uso de elementos vocales

Otra innovación significativa del mugham sinfónico "Gulustan Bayati-Shiraz" es el uso de una parte vocal (mezzosoprano) en él. El compositor por primera vez llega a la conclusión de que el nuevo mugham sinfónico no debe ser solo una pieza instrumental. Introduce una parte vocal de mezzosoprano en la partitura de “Bayati-Shiraz”, sobre la que se construye la parte central del mugham. [21]

La inclusión de voces en una obra sinfónica, por un lado, corresponde a las tradiciones existentes en el arte popular, y por otro lado, contiene un pensamiento simbólico asociado a una muestra de poesía, que es el tema principal del mugam sinfónico. .

Dado que el tema del amor ocupa un lugar especial en la poesía oriental antigua, el compositor, introduciendo en la obra una voz femenina, personificando el amor, ha querido mostrar esta altísima poesía. La voz vocal, tanto en forma de solo como de timbre inusual, ayuda a que la orquesta suene más significativa y penetrante.

En ediciones posteriores de la obra, Fikret Amirov reemplazó la parte vocal con una parte de trompeta (karnai). Esta enmienda alivia el problema de la realización del trabajo fuera de Azerbaiyán. La tristeza transmitida a través del monólogo vocal se intensifica y eventualmente se convierte en una expresión de tristeza humana universal. Esta es una característica que constituye el punto culminante en el desarrollo dramático del mugam sinfónico.

En la cultura popular

En 1972, se filmó un documental sobre el mugham sinfónico "Gulustan Bayaty-Shiraz" y su estreno en Moscú ("Azerbaijantelefilm", director - Arif Gaziyev, guionista - Iskhag Ibrahimov). [22]

En 1997, en el Campeonato Mundial de Patinaje Artístico en Lausana (Suiza), la patinadora estadounidense Michelle Kwan actuó con la música de Gulistan Bayati-Shiraz. [23]

Véase también

Notas

  1. 1 2 Sharifova, 1975 , pág. 2.
  2. Azimli, 2012 , pág. 84.
  3. Gadzhibekov, 1945 , pág. 168.
  4. Sharifova, 1975 , pág. 3.
  5. Tahmirakyzy, 2012 , pág. 214.
  6. Mammadbekov, 1992 , pág. 5.
  7. Tahmirakyzy, 2012 , pág. 217.
  8. El éxito del nuevo mugham sinfónico de Fikret Amirov, AzerTAj , 1971.
  9. Mammadbekov, 1992 , pág. 19
  10. 1 2 Tahmirakyzy, 2012 , p. 215.
  11. Mammadbekov, 1992 , pág. 26
  12. Mammadbekov, 1992 , pág. 12-13.
  13. 1 2 Sharifova, 1975 , pág. 5.
  14. Sharifova, 1975 , pág. 7.
  15. Azimli, 2012 , pág. 84-85.
  16. Sharifova, 1975 , pág. ocho.
  17. Mammadbekov, 1992 , pág. 25
  18. Vinogradov, 1983 , pág. 28
  19. 1 2 Alizade, 1982 .
  20. S. Qasımova, Z. Abdullayeva, 2004 , pág. 66 .
  21. Mammadbekov, 1992 , pág. 27-29.
  22. Pashazade, 1972 .
  23. Cubierta de laurel. Michelle Kwan, campeona del mundo, patina al ritmo de la  música sinfónica de Azerbaiyán . azer.com (1996). Consultado el 17 de octubre de 2021. Archivado desde el original el 10 de abril de 2021.

Literatura