Daijisen (大辞泉, "Gran fuente de palabras/sabiduría") es un diccionario japonés de propósito general publicado por Shogakukan en 1995 y 1998. Fue creado como un diccionario todo en uno para aquellos cuyo idioma nativo es el japonés , en particular para estudiantes y estudiantes de secundaria.
El Shogakukan planeó el Daijisen como un competidor directo del popular diccionario de escritorio Kojien de Ivanami , que siguió siendo un éxito de ventas durante tres ediciones (1955, 1966, 1963). Daijisen logró el éxito de otros dos competidores de Kojien: Daijirin (1988, 1995, 2006) de Sanseido y Kokugo Daijiten (1989, 1995) con ilustraciones a color de Kodansha . Todos estos diccionarios pesaban alrededor de un kilogramo y constaban de unas 3.000 páginas.
La primera edición de Daijisen (1995) incluía más de 220.000 artículos, 6.000 ilustraciones a todo color y fotografías. El editor en jefe Akira Matsumura (松村明) también actuó como editor en jefe de Daijirin, un diccionario que competía directamente con este. Daijisen también fue editado por Akihiko Ikegami (池上秋彦), Hiroshi Kaneda (金田弘) y Kazuo Sugizaki (杉崎一雄). Shogakukan también lanzó una versión en CD-ROM (1997) de la primera edición.
La edición "Aumentada y Revisada" del Daijisen (1998) tuvo más revisiones que adiciones: 2978 páginas, frente a las 2938 de la primera edición. Se dice que ambas ediciones tienen "más de 220.000 entradas".
"Daijisen" y "Daijirin" tienen más en común entre sí que con el manual lexicográfico de Matsumura de un nombre similar ("Gran Fuente/Bosque de Palabras"). Estos dos vocabularios comparten muchos enfoques en diseño y contenido. Ambos organizan las definiciones en orden de frecuencia de uso ("American Heritage Dictionary"), en contraste con la tradición "Kojien" de organizar según antiguas interpretaciones registradas (como en el " Oxford English Dictionary "). Compare sus respectivas definiciones de hyōsetsu (剽窃 "plagio"), respectivamente.
Algunas similitudes entre estos diccionarios son obvias: la segunda edición de Daijirin (1995) de Matsumura agregó varias ilustraciones a todo color, incluida una tabla con 168 nombres de colores (色の名), y Daijisen (1995) agregó una tabla con 358 colores (カラーチャート色名).
"Daijisen" no imita completamente a "Daijirin" y tiene algunas diferencias notables. Las mejoras de Daijisen incluyen un diseño visualmente atractivo, ejemplos de uso más modernos y algunas funciones de diseño útiles. Por ejemplo, las columnas especiales indican notas de uso para temas como sinónimos, sufijos e incluso lecturas de kanji atípicas (名のり nanori , "lectura especial de nombres" y nandoku 難読, "lectura difícil").
El contenido de Daijisen se ha utilizado en otros sitios web de diccionarios como:
Las versiones de la base de datos se designan para abril, agosto y diciembre de cada año, y las actualizaciones se publican aproximadamente cada cuatro meses.
El lexicógrafo japonés Tom Gully (1999) analiza "Daijisen" de la siguiente manera:
“Este diccionario parece ser un clon del Daijirin en muchos sentidos. No solo porque el mismo profesor de la Universidad de Tokio figura como editor, aunque es importante tener en cuenta que los nombres que aparecen en las portadas de los diccionarios japoneses a menudo tienen poco que ver con las personas que realmente hicieron el trabajo; El Kojien puede servir como ejemplo: incluso las ediciones más recientes son editadas por un tal Shimmuru Izuru 新村出, que murió en 1967, pero también porque las interpretaciones en el Daijisen siguen exactamente las del Daijirin. También repite la práctica del Daijirin de anteponer los significados modernos en las definiciones. Noté dos diferencias principales: Daijisen tiene imágenes en color mientras que Daijirin usa dibujos lineales, una diferencia sorprendentemente obvia, y que los ejemplos de oraciones y expresiones de Daijisen se refieren más a menudo al habla viva que a citas de la literatura clásica. Gracias a esto último, cuando escribo en japonés primero tomo Daijisen y quiero comprobar cómo se usan las palabras en contexto”.
catalogador bibliógrafo y Yasuko Makino (2002) describe "Daijisen" así:
Se han combinado más de 220.000 palabras en este diccionario fácil de usar, incluyendo arcaísmos, términos técnicos, nombres de lugares, nombres y otros nombres propios, pero con énfasis en palabras modernas.
Numerosos ejemplos de uso, una explicación de las sutiles diferencias de cada palabra en uso, una extensa lista de sinónimos y 6000 ilustraciones a todo color son solo algunos de sus puntos fuertes. Una de las características únicas de este diccionario es la lista de últimos elementos, que funciona como un diccionario de orden inverso. Contiene tablas de colores detalladas. Puede servir como kokugo jiten [diccionario chino-japonés de kanji], kogo jiten [diccionario japonés clásico], katakanago jiten [diccionario de préstamo de katakana] y una enciclopedia.
La descripción hace eco de la anotación "Segakukan", "Daijisen" es un "diccionario multifuncional todo en uno".
Daijisen (あなたの言葉を辞書に載せよう。) fue finalista de ACC en el 54º Festival ACC CM de 2014 en la categoría Interactividad.
Diccionarios japoneses | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Diccionarios monolingües |
| ||||||
Diccionarios bilingües |
| ||||||
Lista de diccionarios japoneses |