El caso Artamonov

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 7 de octubre de 2022; las comprobaciones requieren 2 ediciones .
El caso Artamonov

Portada de la primera edición
Género novela
Autor Maksim Gorki
Idioma original ruso
fecha de escritura 1925
editorial Verlag "Libro"
Logotipo de Wikisource El texto de la obra en Wikisource

El caso Artamonov  es una novela de Máximo Gorki . Escrito en 1925 en Italia , durante un período de diez años de emigración.

La acción transcurre a lo largo de medio siglo, desde principios de la década de 1860 hasta los hechos revolucionarios de 1917 .

Historial de creación

En Conversaciones sobre el oficio, Gorky dijo que se familiarizó temprano con la vida de casi todas las familias de comerciantes más grandes de Nizhny Novgorod, la llamada "gente de hierro", conocía la vida de los comerciantes de Kazan: "A finales de los años ochenta y principios de los noventa, los hijos de la gente de "hierro" descubrieron una atracción muy notable por "una salida acelerada de la vida", como escribió el estudiante de Kazan Medvedev en una nota de suicidio. Se suicidó, habiendo llegado de la iglesia, después de la boda, una estudiante Latysheva, hija de un gran comerciante de té, una niña alegre y talentosa. En 1888 en Kazan, al parecer, once personas se suicidaron, dos de ellos eran estudiantes, el resto eran estudiantes. Más tarde, un estudiante de secundaria, hijo de uno de los molineros ricos Bashkirov, se suicidó en Nizhny Novgorod, y hubo varios suicidios más. Tomé nota de todo esto. Arriba, indiqué que casi todos los "Necios", "Bienaventurados" son hijos de gente rica. En mi adolescencia, por supuesto, no podía observar a los niños comerciantes más que de lejos, pero a mediados de los noventa ya los veía de cerca como estudiantes de secundaria, estudiantes.

La idea de la obra fue nutrida por Gorki desde principios del siglo XX. Recordando sus encuentros con León Tolstoi en Crimea a fines de 1901 y principios de 1902 en el ensayo “ León Tolstoi ”, Gorky escribió: “Le conté la historia de tres generaciones de una familia de comerciantes que me es familiar, una historia donde el ley de degeneración actuó especialmente despiadadamente; luego empezó a tirar de mi manga con entusiasmo, persuadiéndome: - ¡Esa es la verdad! Lo sé, hay dos familias así en Tula. Y hay que escribirlo. Escribe brevemente una gran novela, ¿sabes? ¡Por todos los medios! <...> ¡El que va a los monjes a orar por toda la familia es maravilloso! Esto es real: estás pecando, e iré a orar por tus pecados. ¡Y el otro, un constructor aburrido y codicioso, también es cierto! Y que bebe, y una bestia, un libertino, y ama a todos, y - de repente - mató - ¡oh, eso es bueno! Esto es lo que debe escribirse...” Según A.N. Tikhonov, S.T. Morozov le dijo: “Una vez le dije a Gorki nuestra genealogía <...> Le gustó. Va a escribir una novela e incluso se le ocurrió un nombre: “Atamanovs”. Podría resultar más interesante que Foma Gordeev ”.

Gorky le contó a Lenin sobre su plan de larga data sobre Capri , pero aconsejó posponer el plan hasta la revolución. En 1930, le escribió a Nadezhda Krupskaya : “Dije que tenía el sueño de escribir la historia de una familia durante cien años, desde 1813, desde el momento en que se reconstruyó Moscú, hasta el día de hoy. El antepasado de la familia es un campesino, un mayordomo, liberado por un terrateniente por sus hazañas partidistas en <18>12, de esta familia provienen: funcionarios, sacerdotes, industriales, petrashevistas, nechaevitas, setenta y ochenta. Escuchó con mucha atención, hizo preguntas y luego dijo: “Excelente tema, claro, difícil, llevará mucho tiempo, creo que lo manejarías, pero no veo: ¿cómo lo terminarás? ? La realidad no termina. No, esto debería escribirse después de la revolución, pero ahora debería escribirse algo así como " Madre ".

En el otoño de 1916, se publicó un anuncio en la revista Chronicle : “Durante 1917, se publicará la Chronicle: F. Chaliapin. Autobiografía, editada por M. Gorky <...>; M. Gorki. "Atamanovs" (historia); Cartas a los lectores. El anuncio de la nueva obra de Gorky siguió publicándose desde enero hasta abril de 1917. De esta edición de la obra sólo se han conservado dos hojas [1] .

La Revolución de Octubre obligó a Gorky a reconsiderar sus puntos de vista: en 1917 se publicaron Pensamientos intempestivos y en 1921 Gorky se fue al extranjero.

En 1923, Gorki comenzó a trabajar en El caso Artamonov. En 1925, Gorki terminó la obra y la novela fue publicada por primera vez por separado a principios de 1926 por la editorial berlinesa Kniga . En la URSS, se publicaron extractos de la novela en las revistas Prozhektor y Krasnaya Nov. La novela fue publicada como una edición separada en la URSS en 1927 con una portada de Boris Kustodiev .

Trama

Aproximadamente dos años después de la abolición de la servidumbre, Ilya Vasilyevich Artamonov, ex secretario del príncipe George de Ratsky, llega con sus hijos Peter y Nikita y su sobrino Alexei a la pequeña ciudad de Dremov y está a punto de abrir una fábrica de ropa. Miran a los recién llegados con desconfianza, tratando de interferir en todas las formas posibles. Solo el patrocinio del príncipe ayudó a sobrevivir en la primera etapa, la más difícil. Los Artamonov tienen un conserje, Tikhon Vyalov, un ex excavador a quien Ilya quería nombrar gerente. Tikhon parece interesante para todos por sus aforismos, pero a Peter no le gusta y lo considera un tonto.

Ilya casa a Peter con Natalya, la hija del jefe de la ciudad Yevsey Dmitrievich Baimakov, quien muere poco después del compromiso. El mismo Ilya entra en una relación secreta con su esposa Ulyana. Debido a la mala reputación de los Artamonov en la ciudad, los amigos de Natalya se van y su nuevo esposo apenas se comunica con ella. Ilya y Ulyana exigen un heredero de Natalya, pero ella solo da a luz a hijas. Sólo el jorobado Nikita se comunica con ella, quien está secreta y perdidamente enamorado de ella. Y él, sin embargo, pronto deja de comunicarse con ella. Debido a esto, le parece que Nikita le fue asignada por su esposo por celos, para que él la siguiera. Un día, surge una pelea entre Peter y Natalia. Natalya está indignada por el comportamiento de su esposo hacia ella, en un ataque de ira regaña a Nikita: "él puso al maldito jorobado a cargo". Nikita escucha todo esto. Intenta suicidarse y, renunciando a su parte de la herencia, se dirige al monasterio.

Tras la muerte de su padre, que se esforzó demasiado en una obra de construcción, el caso pasa a manos de Alexei y Peter. Aleksey apenas trabaja en la fábrica, pero Peter ve en ella el sentido de su vida, y por eso gasta todas sus fuerzas en ella. Peter es sombrío y poco sociable: no tiene amigos, se comunica muy poco con sus hermanos, apenas se fija en su esposa y, a menudo, no encuentra palabras para expresar sus pensamientos. La única alegría en su vida es el hijo mayor, Ilya, a quien Peter ve como el heredero, pero Peter lo envía a estudiar a otra ciudad. El hijo entonces se vuelve muy distante de su padre. Con el tiempo, casi deja de hablar con sus padres, pero a menudo se comunica con Tikhon y se hace amigo del niño "podrido" perseguido Pavel Nikonov, quien le dijo a Ilya sobre Peter que estaba engañando a su madre. Joy desaparece de la vida de Peter y Peter odia a Nikonov. Una vez que encuentra a Nikonov en su casa de baños, involucrado en un "pecado infantil" y patea de ira, después de lo cual Nikonov muere. Tikhon, que se acercó, lamenta la muerte del niño y dice que le gustaba subir al ático de la casa de baños, arriesgándose a golpearse el pecho con la esquina. Dice que, al parecer, golpeó, murió. Peter está atormentado por la culpa. Por las palabras de Tikhon, Peter cree que no hubo testigos y oculta el asesinato.

Un día, llega Ilya y entabla una conversación con su padre: Ilya quiere estudiar, mientras que Pyotr quiere que él continúe con el negocio familiar, que él, Pyotr, "tiró como un buey". Debido a esto, Ilya se pelea con su padre, después de lo cual se va para siempre. La vida de Peter pierde gradualmente todo sentido, cada vez más se siente como una persona ofendida que dedicó toda su vida a la fábrica. Está enojado con su esposa, con los hermanos Alexei y Nikita, especialmente con Tikhon, pero no encuentra al culpable. Mientras tanto, el caso pasa cada vez más a manos de Alexei, y en la casa de los Artamonov, los niños adultos discuten con sus padres sobre política. El anciano Pyotr Artamonov se siente como un extraño en la casa y deja la fábrica en manos de su hijo menor Yakov, Alexei y su hijo Miron. Alexei pronto muere. Dicen sobre Ilya que fue a los revolucionarios.

La Nikita moribunda llega a los Artamonov. Después de su muerte, Peter está completamente alienado del mundo exterior y solo ocasionalmente pregunta si Ilya ha regresado. La Primera Guerra Mundial y la Revolución de febrero traen disturbios a la ciudad. Jacob quiere irse al extranjero con su amante, pero lo matan en el tren. El caso se está muriendo.

Un día, Peter se despierta en el patio. No puede mover las piernas y siente hambre. Llama a su esposa, pero viene Vyalov. Cerca de la casa, Peter ve gente con bayonetas y escucha las voces de otras personas. Artamonov se pelea con Vyalov: Vyalov le recuerda a Artamonov todos los pecados de su familia, incluido el asesinato de Pavel Nikonov, y Artamonov responde que habló demasiado tarde. La esposa intenta alimentar a Artamonov con el pepino y el pan encontrados, pero Artamonov se resiste y la culpa por todos sus problemas.

Personajes principales

Crítica

El crítico emigrante Dmitry Svyatopolk-Mirsky apreció mucho la novela : "El caso Artamonov" es sin duda la mejor de las novelas de Gorki. Lo que solo acechaba en Foma Gordeev, Troikh, Confession, Okurov, perdido en la niebla de las "conversaciones" y las búsquedas de construcción de dioses, ahora aparecía en carne y hueso, ensamblado alrededor de una fuerte columna vertebral. Esta es una novela verdaderamente social, en la que lo artístico se conecta orgánicamente con lo sociocognitivo, y no domina ni uno ni otro. La mejor cualidad de Gorky, la asombrosa persuasión visual de su escritura, rayana en la alucinación, se combina con la economía de medios y la construcción lógica, que desde la época de sus mejores cuentos tempranos hemos perdido la costumbre de esperar de él. <...> Pertenece a una de las principales tradiciones de la literatura rusa, a un gran número de denuncias de la pobreza espiritual rusa: Oblomov , Lord Golovlevs , Bunin 's Village . Nadie puede compararse con Gorky en el arte de crear una atmósfera de sinsentido e inutilidad de la vida rusa. <...> Parece que Gorky puso en ellos toda la dolorosa historia de sus propias búsquedas, el drama más trágico del alma rusa en su desesperanza indefensa. Con este deambular desesperado, Gorki sin duda lleva la cruz por todos nosotros, los sinvergüenzas, los camellos y el espíritu de Khlestakov, y en la revelación de este drama está el significado simbólico de su personalidad [2] . Después de familiarizarse con la novela, Mirsky revisó su actitud hacia Gorki. Más tarde, cuando Gorky regresó a la URSS, Mirsky regresó con él.

Otro crítico emigrado, Georgy Adamovich , apreció la habilidad de Gorky, pero criticó la novela por su "desesperanza": "La nueva novela de Maxim Gorky es sombría y pesada. La vida en él es pesada, el aire es sofocante. Al final, espera aclaración, iluminación, el tradicional "acorde de reconciliación". Pero no hay acorde. La novela no termina, sino que se interrumpe. Y la última consonancia en él es quizás la más salvaje, la más discordante. <...> Por supuesto, hay un segundo plan, un segundo sentido en la novela, y, como toda obra de arte, la novela de Gorki no se agota en el caso narrado en ella. Pero la vida es tan dura, tan perecedera que casi nada se ve detrás de ella. Las personas son como trozos de carne y huesos, pero no tienen alma. <...> La idea de la novela es compleja, pero poco profunda. No lleva ningún sello de "eternidad", el sello que a veces arde en obras de mucho menor poder artístico. Pero el mundo, y en particular el pueblo ruso, es ahora especialmente codicioso en el arte, especialmente exigente en desinterés, deleite, vuelo. La poesía, al menos en el sentido más filisteo de "poesía", ahora le es especialmente querida. <...> Esta novela está magistralmente escrita, es fascinante, extraordinariamente completa. Pero no hay temblor ni “canto” interior en esta novela, que une y conecta todo lo más significativo de la literatura de nuestro tiempo” [3] .

En la crítica soviética, hubo críticas tanto positivas como negativas. Entonces, según V. G. Veshnev, después de la revolución, Gorki "adquirió un gusto por el psicologismo hiperbólico de Dostoievski , por el rozanovismo , por la ficción delirante de Sologub y por la paradoja vacía de Andreev ". El "caso Artamonov" y el comienzo de "La vida de Klim Samgin ", declaró Veshnev, "proporcionan evidencia nueva, aún más numerosa y aún más convincente" de esto. Por otro lado, Alexander Voronsky evaluó la novela como "un documento completo y socialmente significativo sobre el pasado reciente".

La obra fue muy apreciada por Boris Pasternak : “No es un mérito especial emocionarse contigo como escritor. Tragarse a los Artamonov en dos largas noches sin separarse es natural para cualquiera que no finja y no haya creado una sensibilidad artificial para sí mismo en lugar de lo innato y efectivo. Sin embargo, el agradecimiento de este lector natural se ahoga en mi más amplio agradecimiento a ti como única personificación histórica, por exclusividad” [1] .

Rasgos artísticos

Después de la Revolución de Octubre, Gorky reconsidera no solo sus puntos de vista, sino también la forma de escribir: "Me dejo llevar demasiado por su inusualidad externa, y esto me convierte en un narrador, no en un investigador ... los secretos del alma humana, los misterios de la vida.” En este momento, se acerca a la corriente modernista: en las obras del período posrevolucionario se notan técnicas cercanas al modernismo y la vanguardia [4] , se nota la influencia de Dostoievski y el creciente interés por la psicología humana . . Las obras más experimentales de Gorky son la historia inconclusa "Dream" y "The Life of Klim Samgin".

Uno de los primeros resultados de las búsquedas creativas de Gorky es el ciclo de historias " Historias de 1922-1924 ", en el que Svyatopolk-Mirsky notó "un interés muy inoportuno en la psicología humana", que anteriormente era inusual para Gorky. Aunque El caso Artamonov es una obra más tradicional, también utiliza técnicas que han dado lugar a acusaciones de “dostoievismo” y “rozanovismo”.

Adamovich señaló una de las características de la novela en su reseña: “El volumen de la novela es pequeño, la tarea es enorme. Por lo tanto, la narración se desarrolla en episodios, saltos. Pero la conexión entre los episodios no se pierde..."

La novela presta atención a la psicología del personaje central, Pyotr Artamonov:

En El caso Artamonov hay una técnica que casi nunca utilizan los escritores rusos modernos, en los que incluso décadas después, al principio y al final del libro, el héroe habla el mismo idioma. Si acaso no todos los personajes hablan un lenguaje común, no individual, el mismo para todos. Gorky, al describir el cambio en Pyotr Artamonov, demuestra cómo están cambiando su lenguaje, psicología, actitud hacia las personas y pensamiento. Esta metamorfosis es completamente orgánica, vemos qué y cómo afecta el carácter del héroe, cómo en cincuenta y seis años de un tipo torpe, casi silencioso y tonto, Peter se vuelve paranoico solitario y quisquilloso.

Otra característica del "Caso Artamonov" es que solo lo que Peter sabe, ve, lo que adivina o sabe, pero lo que trata de no notar, de sacar de su conciencia, entra en la narrativa del autor. De hecho, no hay una sola línea en la novela, ni una sola observación o escena que Pyotr Artamonov no haya podido ver, escuchar o pensar. Gorky se convierte en una especie de registrador interno de Peter, sin sacar conclusiones, fijando no el mundo del héroe en sí, sino el mundo que lo rodea. Gorky somete al héroe al psicoanálisis, obligándolo a recordar fragmentos de frases, insinuaciones, interpreta los conjuntos de información que pasan por la conciencia de Pyotr Artamonov. El lector adivina dónde ha ido el hijo Ilya o qué está pasando con la novia de Yakov, adivina antes que el mismo Artamonov.

Sorprendentemente, el negocio en sí, el negocio, la fábrica no se describen en absoluto en el libro. Por el contexto, suponemos que la fábrica produce lino, pero no se describen procesos tecnológicos. Un lugar raro en el libro que describe la fábrica desde el interior es un breve comentario sobre el comportamiento de los niños durante el recorrido. En la mente del heredero, la producción misma ocupa un lugar periférico. El caso no solo no cautiva a Pyotr Artamonov, sino que lo sumerge en un estado de añoranza. Pero la Escritura es todo lo que tiene la familia Artamonov. ¿Por qué tal descuido? Creo que Maxim Gorky registró un fenómeno importante. Tan insoportable es para Pyotr Artamonov ser el propietario de una fábrica como para sus trabajadores trabajar en ella.

Boris Kupriyanov . "Libro intempestivo" [5]

Adaptaciones de pantalla

En 1941, Mosfilm filmó una adaptación de la novela (dir. G. L. Roshal ).

En 1981, se puso en escena la serie del mismo nombre de I. Sorokina basada en la novela.

Notas

  1. 1 2 M. Gorki. Composición completa de escritos. Obras artísticas en veinticinco volúmenes. . - M. : Nauka, 1973. - T. 18.
  2. Mirsky D. Sobre literatura y arte: artículos y reseñas 1922–1937 . Consultado el 20 de julio de 2021. Archivado desde el original el 20 de julio de 2021.
  3. G. V. Adamovich . Conversaciones literarias, libro 1 ("Enlace": 1923-1926)
  4. N. N. Primochkina. Poética del experimento: el cuento inacabado "Sueño" de M. Gorki . Consultado el 30 de noviembre de 2021. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2021.
  5. Boris Kupriyanov. "Libro Intempestivo" . Consultado el 19 de julio de 2021. Archivado desde el original el 19 de julio de 2021.