Vasily Yakovlevich Dzhunkovsky | |
---|---|
Retrato de V. Ya. Dzhunkovsky en la galería de retratos de la Universidad Estatal de Kharkov | |
Fecha de nacimiento | 1767 [1] [2] |
Lugar de nacimiento | |
Fecha de muerte | 21 de septiembre ( 3 de octubre ) de 1826 |
Un lugar de muerte | |
País | |
Esfera científica | profesor, traductor , médico |
Lugar de trabajo | Universidad de Járkov |
alma mater | |
Conocido como | Rector de la Universidad Imperial de Járkov |
Vasily Yakovlevich Dzhunkovsky (1767-1826) - médico, filólogo, bibliógrafo, profesor de honor , rector de la Universidad de Jarkov , consejero de bienes raíces .
Nacido en 1767 en la familia de un sacerdote que sirvió en la ciudad de Lebedin , provincia de Járkov . Al final del curso en el Kharkov Collegium , Dzhunkovsky ingresó al servicio como voluntario en la escuela de estudiantes del Hospital General de San Petersburgo , y en 1789 se trasladó al Instituto Kalinkin .
Desde 1790, Dzhunkovsky fue profesor de griego , latín y ruso en la Academia Médica y Quirúrgica de San Petersburgo ; a partir de 1791 actuó como supervisor de alumnos y fue profesor de lengua griega en el Instituto Kalinkin sin sueldo; la falta de oyentes llevó a Dzhunkovsky a dimitir en 1797.
Desde 1795, Dzhunkovsky fue traductor en el Colegio Médico Estatal . En 1802, por decreto de la junta médica, fue nombrado bibliotecario de la Academia Médica y Quirúrgica de San Petersburgo; en 1804 fue nombrado jefe de los archivos de la administración médica estatal, al mismo tiempo que Dzhunkovsky era traductor en el consejo médico y corrector de pruebas de la imprenta médica. En 1811 participó en la comisión para la publicación de una revista médica en la Academia Médica y Quirúrgica de San Petersburgo.
En 1818, Dzhunkovsky ingresó a la Universidad de Kharkov como profesor; desde 1819 leyó en esta universidad; de 1821 a 1826 fue rector ; en 1823 recibió el título de profesor de honor y fue elegido presidente de la Sociedad de Ciencias de la Universidad de Járkov.
La actividad literaria de Dzhunkovsky se expresó principalmente en traducciones de idiomas extranjeros, principalmente del alemán. Los artículos originales son de carácter mixto en cuanto a su contenido: tratan principalmente de cuestiones agrícolas y en parte de la historia de la medicina .