Yermolai-Erasmus

Yermolai-Erasmus
Fecha de nacimiento 1500
Fecha de muerte siglo 16
País
Ocupación escritor
Logotipo de Wikisource Trabaja en Wikisource

Ermolai-Erasmus ( Yermolai el Pecador ; 1500  - mediados del siglo XVI [1] ) - Escritor y publicista ruso del siglo XVI , monje , autor del tratado " The Ruler " (abreviado de: "The Ruler and Surveying by el Zar Benevolente" ) y la historia de Pedro y Fevronia de Murom .

La convención establecida en la historiografía rusa muestra a Yermolai bajo el doble nombre Yermolai-Erasmus (el segundo nombre se toma después de los votos monásticos ) . [2] Mucho menos en la literatura hay otra variación: Yermolai the Sinful. [3] Esto está relacionado con el mismo Yermolai, siguiendo completamente la tradición medieval de minimizar el papel del autor, en sus escritos se llama a sí mismo pecador . En particular, ya en las primeras líneas del "Cuento de Peter y Fevronia", escribe: "que también me recuerdes, el pecador que escribió esto, si escuchaste, lo desconocido, si escribieron la otra esencia, conduciendo , sobre mí." [cuatro]

Su obra literaria pertenece a la década de 1540-1560, el apogeo cae a mediados de siglo. La información biográfica sobre él es escasa y se conoce principalmente por sus propios escritos.

Biografía

En la década de 1540 , Yermolai vivió en Pskov , a fines de la década de 1540 y principios de la de 1550 terminó en Moscú .

Tanto el éxito de la carrera eclesiástica como los posteriores fracasos y decepciones de Yermolai-Erasmus estuvieron determinados por su actividad como escritor. Yermolai-Erasmus se dio a conocer como escritor en 1546 , cuando estaba en Pskov . Esto se establece sobre la base de su mensaje al lector del libro real Kir-Sophronius (publicado por Leonid), que dice lo siguiente: “A ti, amado hermano, Kir-Sophronius, te escribo esta copia por el bien de tus palabras. , cuando te alejes con el rey de nuestra frontera de Pskov a la ciudad reinante de Moscú, oblíganos a escribir sobre las necesidades de tu amor a Cristo” [5] . Aparentemente, el conocimiento de Yermolai-Erasmus con Cyrus-Sophrony ocurrió en el otoño de 1546 durante una visita de Iván el Terrible a Pskov [6] . A pedido de Cyrus Sophronius, Yermolai-Erasmus envió la "Paschalia Sighted" escrita por él (no publicada).

El traslado de Yermolai-Erasmus a Moscú y su recepción del cargo de arcipreste de la catedral del palacio probablemente deberían estar asociados con llamar la atención sobre él como un escritor educado. En ese momento, justo bajo el liderazgo del metropolita Macario , un gran círculo de escritores de la iglesia trabajó de manera especialmente intensa para crear biografías de santos rusos . Macario, aparentemente, atrajo a Yermolai-Erasmus a este trabajo.

Según los científicos, es Ermolai el que se menciona en la Crónica de Nikon en 1555 entre las personas que participaron junto con el metropolita Macario en el nombramiento de Guria como obispo de Kazán: “Arcipreste Spasskaya del Palacio de Yermalai” [7] .

En nombre de Macario, Yermolai-Erasmus escribió al menos tres obras. En su "Oración al Zar" Yermolai-Erasmus dice: "con la bendición del gran obispo de toda Rusia, Metropolita Macario, que hizo tres cosas de las antiguas dragas" [8] . Las opiniones de los científicos no concuerdan sobre cuáles son las tres obras de las que habla Yermolai-Erasmus aquí. Si tenemos en cuenta que hablan del pasado histórico (“desde los antiguos”), se puede elegir entre las obras de Yermolai-Erasmus el Cuento de Pedro y Fevronia y el Cuento del obispo Basilio . Su tema está relacionado con el pasado histórico de la Rus. Además, también satisfacen el segundo signo, llamado Yermolai-Erasmus, - la aparición de historias con un tema Murom se debió a la actividad de escritura en relación con la catedral de 1547 , en la que los santos Murom fueron canonizados: por lo tanto, uno puede pensar que fueron escritos en nombre del metropolitano Macario. El Cuento de Pedro y Fevronia se escribió como una biografía de los santos Murom Pedro y Fevronia, y el contenido del Cuento del obispo Vasily se usó en la Vida de Konstantin, Príncipe de Murom, y sus hijos. La cuestión del tercer trabajo sigue siendo controvertida.

El tiempo de trabajo en estas obras fue para Yermolai-Erasmus el más favorable tanto para su obra como para su carrera eclesiástica, pero resultó ser muy breve. Ya en la "Oración al Zar" [9] , que los investigadores datan de finales de los años 40 - principios de los 50, Yermolai-Erasmus se queja de la opresión y la hostilidad hacia sí mismo por parte de los nobles reales. Aparentemente, Macarius pronto se enfrió de su talento para escribir. Macario claramente no estaba satisfecho con los trabajos sobre el tema Murom. No quería incluir el Cuento de Pedro y Fevronia en la nueva colección de Grandes menaiones de los Chetii que se estaba compilando en ese momento, y el texto del Cuento del obispo Basilio se revisó significativamente antes de que se usara como parte de la Vida de Prince Konstantin, que fue escrito por otro autor, aparentemente en el año 1554.

Ermolai-Erasmus, aunque estuvo en contacto directo con figuras influyentes de la iglesia y la política de su época, no pertenecía a ningún grupo en particular. Los investigadores, considerando las opiniones sociopolíticas y religiosas de Yermolai-Erasmus, no pueden clasificarlo con ninguna dirección ideológica y política que existiera en ese momento. En sus escritos, por un lado, se rastrean ideas cercanas a los no poseedores , por otro lado, los investigadores notan la presencia del concepto de los Josefinos en el tema de la relación entre la iglesia y el poder real. Sin el apoyo de ningún grupo político en particular, él mismo no pudo desempeñar ningún papel eclesiástico y político significativo.

Las grandes esperanzas de Ermolai en el zar como la fuerza principal para establecer tanto la justicia social como su destino personal no se hicieron realidad. Aparentemente, no fue posible superar la situación desfavorable de la que Yermolai-Erasmus se quejó al rey. Hacia principios de los años 60, tomó los votos como monje, como lo demuestra la aparición de un segundo nombre en las listas de algunas de sus obras (“Yermolai, en la tienda del monje Erasmo”). Su nombre como escritor se conoció allá por los años 60, pero luego se olvidan de él y sus obras son reescritas como anónimas.

Actividad literaria

En la actualidad, existe un cuadro relativamente completo de la obra de Yermolai-Erasmus: sus obras (a excepción de los mensajes) nos han llegado en dos colecciones escritas por el propio autor. Una de las colecciones fue compilada en los años 50 [10] , la segunda se refiere a los años 60 y fue escrita por Yermolai-Erasmus después de convertirse en monje [11] . Una comparación de la composición de las colecciones muestra que, habiéndose convertido en monje, Yermolai-Erasmus se retiró de la vida social y política y centró su atención en los problemas del dogma eclesiástico . Sin embargo, cabe señalar que no rechazó las ideas expuestas en The Ruler: reescribiendo esta obra en la segunda colección de sus obras, hizo algunas adiciones al orden fáctico.

Regla

La obra publicitaria más importante es el tratado "El Gobernante del Zar Benevolente" (abbr. "Gobernante" ), que envió al rey con una propuesta de reformas sociales . Este trabajo data de mediados de siglo, las opiniones de los investigadores difieren en dos o tres años como máximo. El tratado contiene un proyecto de reformas tributarias y la reorganización de tierras de apoyo para el servicio militar. La posición de clase del autor en los trabajos de investigación se evalúa de manera diferente: algunos investigadores lo consideran un ideólogo noble (T. I. Rainov, I. I. Smirnov, V. P. Adrianov-Peretz , D. S. Likhachev , T. A. Kolesnikova), otros tienden a verlo como un portavoz de los intereses. del campesinado (R. Yu. Vipper, V. F. Rzhiga, A. S. Orlov, N. K. Gudziy, A. A. Zimin). El autor de El Gobernante simpatiza con el campesinado como principal artífice del bienestar de la sociedad. En su opinión, el campesinado sufre penurias insoportables, sobre todo oprimido por los boyardos . Por ello, propone, entre otras reformas, aquellas que pudieran paliar sus penurias. Yermolai-Erasmus pide al zar que actúe en beneficio de toda la sociedad: "por el bienestar de todos los que están bajo él, no solo los nobles sobre la gestión de las cuevas, sino hasta el último" [12] [13 ] .

Esta posición de Yermolai-Erasmus en relación con el campesinado está íntimamente relacionada con la idea de humanidad , llevada a cabo por él en otras obras. La combinación del tema de la misericordia y el amor cristiano al mismo tiempo con la condena y la actitud hostil hacia los nobles y boyardos se puede rastrear en sus escritos de contenido instructivo ("Capítulos sobre la exhortación del rey consolador, si eres bueno y noble" - publicado por A. I. Klibanov, "Instrucción para tu alma" - publicado por I. A. Shlyapkin, adiciones de la segunda edición - V. F. Rzhiga, "Una palabra sobre el razonamiento del amor y la verdad y sobre la derrota de la enemistad y la falsedad").

" El Gobernante " se convirtió en la principal y única obra de Yermolai-Erasmus, que proponía un nuevo modelo de relaciones socioeconómicas para el poder real que acababa de surgir en Rusia. Además, la complejidad de la idea y la originalidad del planteamiento del autor impresionaron tanto a los investigadores que el tratado “redescubierto” en la segunda mitad del siglo XIX provocó reacciones encontradas en algunos de ellos: del escepticismo al rechazo directo de la posibilidad de que tal obra apareciera en el siglo XVI .

Para comprender mejor los motivos de la posición original, recurramos al elocuente testimonio del crítico literario Yu.Yavorsky , quien no creía en la autoría de Yermolai-Erasmus. Según él, el fenómeno creativo de un publicista fue "inusual y simplemente increíble incluso para la situación dada", porque "con una combinación tan amplia de lo más diverso: abstracto místico y cotidiano, espiritual y educativo, político, económico y popular". intereses y temas poéticos, sería realmente una mente demasiado universal, abarcadora, casi una especie de Lomonosov del siglo XVI, o al menos un nuevo Maxim Grek , que es tan fácil, sin más datos, en esas condiciones culturales e históricas admitirlo, por supuesto sabiamente". [catorce]

También cabe señalar que Yermolai-Erasmus tomó posiciones oficiales firmes en materia de dogma eclesiástico y durante muchos años desarrolló cuidadosamente el problema de la trinidad de la deidad, que en el siglo XVI fue de fundamental importancia en una disputa con las enseñanzas heréticas. No es casualidad que su "Libro de la Trinidad" fuera reescrito junto al "Iluminador" de Joseph Volotsky . Pero a diferencia de Joseph Volotsky, no participó en disputas con los credos herejes rusos contemporáneos. "El Libro de la Trinidad" y " Visual Pascual " dan testimonio de su educación y gran erudición en la literatura teológica de la iglesia.

El cuento de Peter y Fevronia

Ermolai-Erasmus no solo fue publicista y escritor eclesiástico. Es dueño de las dos obras mencionadas anteriormente: el Cuento de Pedro y Fevronia y el Cuento del obispo de Ryazan Vasily, que pueden caracterizarse como obras de prosa artística. Estas obras forman parte de la colección de libros "Gran Cheti-Minei". Escritos al mismo tiempo, a fines de la década de 1940, tienen muchas características en común: las leyendas Murom sirvieron como fuente para ellos y se presentan de una manera estilística común. Pero también hay diferencias. La historia sobre el obispo Basil está escrita de manera extremadamente concisa, la trama está claramente establecida en ella, pero sus detalles no están desarrollados [15] . La perfección en el desarrollo de la trama (claridad en la transmisión de la idea principal, especificidad de los detalles, claridad de los diálogos que son de gran importancia en el desarrollo de la trama, integridad compositiva) Yermolai-Erasmus logró en el Cuento de Peter y Fevronia. El factor determinante en el desarrollo de la trama fue la influencia de una fuente oral, sobre todo asociada al género del cuento. Yermolai-Erasmus estuvo tan fuertemente influenciado por la tradición popular sobre el príncipe de Murom y su esposa que él, un escritor eclesiástico bien educado, que tenía el objetivo de contar la historia de la vida de los santos, creó una obra que estaba esencialmente lejos de ser el género hagiográfico. Este hecho parece especialmente llamativo en el contexto de la literatura hagiográfica que se estaba creando al mismo tiempo en el círculo de escritores del metropolitano Macario, al que realmente pertenecía Yermolai-Erasmus. La historia de Peter y Fevronia difiere marcadamente de las vidas escritas en ese momento e incluidas en el WMC, está sola en su contexto y no tiene nada que ver con su estilo. Es bastante posible encontrar paralelos en la literatura narrativa de la segunda mitad del siglo XV , construida sobre cuentos ( El cuento de Dmitry Basarga , El cuento de Drácula ).

El cuento de Peter y Fevronia cuenta la historia de amor entre un príncipe y una campesina. La simpatía del autor por la heroína, la admiración por su inteligencia y nobleza en la difícil lucha contra los todopoderosos boyardos y nobles, que no quieren aceptar su origen campesino, determinaron el estado de ánimo poético de la obra en su conjunto. Las ideas de humanidad inherentes a la obra de Yermolai-Erasmus encontraron en esta obra la expresión más completa e integral. AI Klibanov, considerando los puntos de vista filosóficos y sociopolíticos del escritor, llegó a la conclusión de que Ermolai-Erasmus se encontraba en las posiciones de la humanidad puramente cristiana y se oponía a los principios del humanismo; él, según el investigador, negó la identidad de la persona y pidió favores a los gobernantes para los oprimidos. Sin embargo, el Cuento de Pedro y Fevronia no puede llamarse una obra que ilustre de manera precisa e incondicional estas disposiciones; hay que admitir que su autor no encaja dentro de los límites de este concepto. La trama de la historia se basa en las acciones activas de dos bandos opuestos, y solo gracias a las cualidades personales de la heroína sale victoriosa. La mente, la nobleza y la mansedumbre ayudan a Fevronia a superar todas las acciones hostiles de sus fuertes oponentes. En cada situación de conflicto, la alta dignidad humana de una mujer campesina se contrasta con el comportamiento bajo y egoísta de sus nobles oponentes. Yermolai-Erasmus no estuvo asociado con ninguna corriente reformista-humanista, pero los pensamientos que expresa en este trabajo sobre el significado de la mente y la dignidad humana están en consonancia con las ideas de los humanistas.

Ediciones

Notas

  1. Ermolai-Erasmus // Gran enciclopedia soviética  : [en 30 volúmenes]  / cap. edición A. M. Projorov . - 3ra ed. - M.  : Enciclopedia soviética, 1969-1978.
  2. “Al pasar al siguiente grado de monacato, el nombre cambia cada vez, ya sin falta -
    • un nombre mundano - en una sotana (posiblemente);
    • el nombre de sotana, si lo hay, se cambia por un nombre de manto (de una pequeña imagen monástica);
    • manto, respectivamente, sobre esquemático (gran imagen monástica).
    Así, para una misma persona, el nombre puede, en principio, cambiarse tres veces sucesivamente. B. A. Uspensky, F. B. Uspensky. "Nombres monásticos en Rus". Instituto de Estudios Eslavos de la Academia Rusa de Ciencias . Editorial "Nestor-Historia", Moscú-San Petersburgo, 2017
  3. IA Shlyapkin. Ermolai el Pecador, un nuevo escritor de la era de Grozny y sus obras / Prof. I. A. Shlyapkin. - San Petersburgo: tipo. cap. ex. appanages: 1911. - 27 p.
  4. Demkova N. S., Dmitrieva R. P., Salmina M. A. Las principales lagunas en el estudio textual de las historias originales en ruso antiguo // Actas del Departamento de Literatura Rusa Antigua / Academia de Ciencias de la URSS. En-t rus. iluminado. (Pushkin. Casa); Reps. edición D. S. Lijachev; Reps. secretaria de redacción M. A. Salmina. — M.; L .: Nauka, 1964. - [T.] XX: Tareas reales de estudio de la literatura rusa de los siglos XI-XVII.
  5. manos. GPB, Q.XVII.67
  6. A. A. Zimin llamó la atención sobre esto en el libro. Peresvetov y sus contemporáneos, pág. 116
  7. PSRL, San Petersburgo, 1904, tomo 13, pág. 250
  8. Shlyapkin. Yermolai Pecador Nuevo Escritor de la Época Terrible, p. 566
  9. publicado por I. A. Shlyapkins en el libro. R. P. Dmitrieva
  10. manos. GPB, Solov. colección, nº 257 (307)
  11. manos. GPB, Sof. colección, nº 1296
  12. Riha. Actividad literaria de Yermolai-Erasmus, p. 193
  13. "The Ruler" fue publicado en extractos por V. Zhmakin, P. N. Milyukov, en su totalidad - por V. F. Rzhiga
  14. TR Rudy. Sobre la herencia himnográfica de Yermolai-Erasmus // Actas del Departamento de Literatura Rusa Antigua / Academia Rusa de Ciencias. Instituto de Literatura Rusa (Casa Pushkin); Reps. edición O. V. Tvorogov - San Petersburgo: Dmitry Bulanin, 2003. - T. 53. - P. 182.
  15. Fue publicado repetidamente - en las Crónicas por N. S. Tikhonravov, PL, en el libro. R. P. Dmitrieva

Literatura