Germinal | |
---|---|
fr. germinal | |
Primera edición | |
Género | novela |
Autor | emilio zola |
Idioma original | Francés |
Fecha de la primera publicación | 1885 |
Ciclo | Rougon Macquart |
Anterior | La alegría de la vida |
Siguiendo | Creación |
![]() | |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Germinal ( fr. Germinal ) es la decimotercera novela del escritor francés Emile Zola , parte del ciclo Rougon-Macquart de veinte volúmenes . Fue publicado por primera vez en 1885 .
La acción de la novela está relacionada con los años 1866-1869. El mecánico Etienne Lantier, expulsado del ferrocarril por abofetear a su jefe, llega al pueblo minero de Monsou en busca de trabajo. Se muestra a sí mismo como un trabajador calificado y rápidamente se gana el respeto de quienes lo rodean. Mientras tanto, se enamora de Catherine, la hija de Mahe, un anciano minero que ayudó a Etienne a conseguir trabajo en la mina.
Las condiciones de vida y de trabajo en la mina se están deteriorando rápidamente y los trabajadores se declaran en huelga . Etienne se convierte en el líder de los huelguistas. El joven idealista está al principio entusiasmado con la huelga. Sin embargo, la huelga exacerba la pobreza, se instala la hambruna. Etienne no puede sacudirse la culpa.
Al final, la huelga termina, de hecho, en los términos del empleador. Pero el día anterior, Souvarine, un anarquista ruso, llevó a cabo una distracción al romper el revestimiento que protege la mina de inundaciones con agua del acuífero . Por lo tanto, el primer día ocurre una catástrofe: la mina se inunda. Alguien logra escapar, pero varias personas, incluidos Etienne y su amada, permanecen en la mina, escapan de la inundación a lo largo de las derivas laterales y quedan emparedadas en la espesura de la tierra. Al final de la novela, Étienne es rescatado, pero para entonces Catherine ya está muerta.
Se han conservado unas veinte versiones diferentes del título de la novela en los materiales preparatorios: La casa se resquebraja, La tormenta que se avecina, La semilla que germina, El techo podrido, El aliento del futuro, Los brotes sangrientos, El fuego subterráneo y otros [1] . El título final de la novela es simbólico y es una referencia al primer mes primaveral de Germinal según el calendario revolucionario francés (7º mes (21/22 de marzo - 19/20 de abril) [2] [3] .
El autor definió el tema de la novela de la siguiente manera: “La novela es la indignación de los trabajadores. La sociedad ha recibido un golpe del que se está resquebrajando; en resumen, la lucha entre el trabajo y el capital. Este es todo el significado del libro; predice el futuro, plantea la pregunta que será la más importante del siglo XX” [4] .
En la correspondencia de Zola de 1884, a menudo se pueden encontrar confesiones de que el trabajo en una nueva novela está progresando con una dificultad increíble ("Este libro diabólico es un hueso duro de roer") [4] .
En los días de la publicación de la novela, en marzo de 1885, Zola escribió a Eduard Rod sobre sus intenciones creativas en esta obra: quería que el “dolor de toda una clase” estallara en el “terrible rugido de la multitud” [ 4] .
Fuentes<...> era un mundo nuevo para mí, tenía que familiarizarme con la tecnología, revisar muchos trabajos especiales, hacer preguntas a varios ingenieros [5] , - Zola escribió sobre trabajar en el material para el novela. En el artículo “Los derechos del novelista”, el escritor francés se refirió a las obligaciones del escritor: “... consisten en utilizar todas las informaciones recogidas donde pueda encontrarlas, para recrear una vida viva”.
Al estudiar documentos sobre el movimiento obrero de su tiempo, Zola estaba convencido de que las regiones carboníferas de Francia eran la fuente de mayor preocupación para las clases explotadoras: allí se observaban con mayor frecuencia conflictos, huelgas y disturbios. Los mineros eran uno de los grupos activos revolucionarios de la clase obrera.
Zola estaba interesado en cuestiones técnicas, como lo demuestran las notas sobre las conversaciones con el ingeniero jefe de las minas, un diccionario de términos técnicos y herramientas de minería. Muchos registros se relacionan con la vida de los mineros: tratan sobre las enfermedades profesionales de los mineros, la disposición de sus casas y el diseño de los asentamientos mineros.
Todos estos datos, muchas veces de carácter documental, no fueron trasladados directamente a la novela, sino que fueron pasados por la imaginación creadora del autor [4] .
Inmediatamente después del lanzamiento, Emile Zola fue criticado por exagerar deliberadamente la descripción del arduo trabajo de los mineros y por la descripción demasiado detallada de la vida sexual de los habitantes del pueblo minero. Al mismo tiempo, el propio autor señaló: “También se me reprocha el biologismo incansable, el distorsionar deliberadamente la vida de los trabajadores desafortunados. Estoy dispuesto a responder a cada acusación con un documento.
También hubo acusaciones de plagio, alegando que Germinal se basó en la novela Le Grisou de Maurice Talmeyer.
Maupassant , en una carta al autor, la calificó como "la más poderosa y llamativa de todas nuestras obras... las imágenes de su novela están ante sus ojos y el pensamiento, como si lo viera todo con sus propios ojos" [1 ] .
"Germinal" es una de las novelas revolucionarias más poderosas de E. Zola, en la que predice la inevitabilidad de grandiosos levantamientos sociales, enfatiza repetidamente la necesidad de reorganizar la sociedad capitalista depredadora de los chistogan y crear, incluso por la fuerza, un justo actitud hacia la persona trabajadora .
S. A. Rachinsky , un conocido ideólogo de las escuelas parroquiales , con el fin de prohibir la publicación de la novela en ruso, señaló en una carta a K. P. Pobedonostsev : “ ¿Sabes que las novelas de Zola se traducen compitiendo con nuestras revistas gruesas y se leen con avidez? por el clero rural y la gente de las fábricas? "Germinal" es quizás lo mejor que escribió Zola. Esta es la historia de una huelga, muy parecida a las que se desarrollan ante nuestros propios ojos en nuestras fábricas. Fue escrita con barro y sangre e imbuida de la convicción de la cercanía y legitimidad de la revolución social mundial. - El héroe es un nihilista ruso, en quien no es difícil reconocer [L. N.] Hartmann . La traducción con cualquier omisión no puede [puede] permitirse » [6] .
La novela fue muy apreciada por Ivan Franko y Nadezhda Krupskaya , mientras que la prensa oficial rusa no aprobó el trabajo de Zola. La revista " Pensamiento ruso " escribió: "Detrás del caparazón, a veces sucio y parecido a un animal, Zola no puede ver a una persona y su alma".
En 1892, se publicó un artículo de V. Andreevich en Vestnik Evropy, en el que escribió: “Una novela de Zola puede hacer más que miles de artículos, estudios y folletos. Después de leerlo, cada uno comprenderá clara y distintamente el mal más importante de la sociedad en la que le toca vivir... Zola es un hombre de gran inteligencia y gran talento artístico, y escribió un libro que, por supuesto, puede ser llamado uno de los libros más importantes de finales de este siglo; esa levadura que el alma de un lector sensible e impresionable sacará de Germinal es la más necesaria para que nuestro tiempo sea un paso transitorio hacia un futuro mejor” [7] .
En 1985, con motivo del centenario de la publicación de la novela Germinal, se acuñó en Francia una moneda de plata conmemorativa por valor de 100 francos. .
Rougon-Maquart , ciclo de novelas de Émile Zola | |
---|---|
|