Tres osos

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 22 de diciembre de 2021; las comprobaciones requieren 8 ediciones .

"Los tres osos" (también "Ricitos de oro y los tres osos" en inglés y "Masha y los tres osos" en ruso) es un popular cuento infantil inglés traducido a muchos idiomas del mundo. En ruso, fue ampliamente utilizado en la narración de Leo Tolstoy . En la versión en inglés más común, el nombre de la niña es Goldilocks ( ing. Goldilocks , literalmente "Cabello dorado"). La heroína de Tolstoi inicialmente no tenía nombre y simplemente se la llamaba "una niña" [1] . Más tarde, en la versión rusa del cuento de hadas, a la niña se le asignó el nombre de Masha (diminutivo de María ) debido a la contaminación . con la heroína del popular cuento de hadas ruso " Masha y el oso " [2] .

Historial de creación

Los folcloristas modernos remontan las raíces de la versión inglesa del cuento a un cuento escocés similar sobre tres osos y un zorro astuto [3] . Habiendo subido a la casa de los osos y gastado bromas allí, el zorro se durmió en la cama del oso más pequeño, fue atrapado allí por los dueños que regresaban y se vio obligado a huir. En el cuento, su nombre es simplemente "zorro astuto". En la versión del cuento de 1894 de John D. Batten " back to the basics" , el zorro se llama Scrapefoot 4 ] .  

El cuento fue introducido en la tradición literaria en 1837 por Robert Southey como La historia de los tres osos [5 ] .  En su versión , la protagonista no es una zorra, sino una “viejita” ( a little old woman ) con carácter de hooligan. Existe la suposición [3] de que Southey escuchó esta historia en la infancia de su tío William Tuller y cuando era niño entendió la palabra vixen no en su significado básico ("zorro"), sino en sentido figurado ("mujer extremadamente gruñona"). Esto, sin embargo, no explica por qué la convirtió en una anciana.

En el cuento de Southey, tres osos machos antropomórficos , "un oso pequeño, mediano y enorme", viven juntos en una casa en el bosque. Southey los describe como bondadosos, confiados, inofensivos, pulcros y hospitalarios. Cada uno de ellos tiene su propio plato de avena, una silla y una cama. Fueron a dar un paseo por el bosque mientras las gachas se enfriaban. La mujer fue expulsada de su familia porque era una desgracia para ellos. Se la describe en varios puntos de la historia como una vagabunda descarada, mala, malhablada, fea y sucia que merece estar en una penitenciaría. Una mujer en el bosque tropieza con una casa de osos, mira por la ventana, se asoma por el ojo de la cerradura, levanta el pestillo y, asegurándose de que no hay nadie en casa, entra.

Ya en 1813 (antes de su publicación en 1837), Southey contaba su versión de la historia a amigos y conocidos. En 1831, Eleanor Mure transcribió en verso la  historia que escuchó y se la presentó en un álbum escrito a mano a su sobrino Horace Brock por su cumpleaños. Las variantes de Southey y Muir difieren en los detalles. Los osos de Southey comen avena, mientras que los osos de Muir beben leche. La anciana de Southey no tiene motivos para irrumpir en la casa, y la anciana de Muir se ofendió cuando se le negó una visita de cortesía. La versión de Eleanor Muir resultó y quedó como la más sanguinaria en la historia de la trama. En todas las demás versiones, un zorro, una anciana o una niña huyen por la ventana y no se dice nada sobre su futuro destino. En Muir, una anciana salta por la ventana de un edificio de gran altura en Roma y se empala en la aguja de la Catedral de San Pablo [6] .

Los folcloristas Iona y Peter Opie en su libro de 1999 The Classic Fairy Tales señalan que el cuento de los tres osos es un análogo parcial de Blancanieves: la princesa perdida entra en la casa de los enanos, prueba su comida y De manera similar a tres osos, los gnomos gritan: "¡Alguien estaba sentado en mi silla!", "¡Alguien comió de mi plato!" y "¡Alguien estaba durmiendo en mi cama!". Los artículos también apuntan a similitudes con el cuento noruego de una princesa que se refugia en una cueva habitada por tres príncipes rusos vestidos con pieles de oso. Ella come su comida y se esconde debajo de la cama.

El escritor inglés Joseph Candell dio un paso importante para llevar el cuento de hadas a un aspecto moderno . En 1850 se publicó su Tesoro de libros de placer para niños pequeños [7 ] .  En su versión de Los tres osos, una niña pequeña se convierte en la heroína, y se elimina cualquier motivo de vandalismo: la niña trata de comer y dormir, simplemente porque se perdió en el bosque, cansada y hambrienta. Es cierto que el nombre de la niña aún no es Goldilocks, sino Silver-haired ( Silver-Hair ). En el prefacio, Candall explicó su elección [6] de la siguiente manera:

El cuento de los tres osos es un cuento muy antiguo, pero nunca nadie lo ha contado tan bien como el gran poeta Southey , cuya versión (con su permiso) comparto con ustedes. Sólo una niña pequeña invade mi casa, no una anciana. Hice esto porque encuentro que la versión de Silver-Haired es más conocida y porque ya hay muchas otras historias sobre ancianas.

Texto original  (inglés)[ mostrarocultar] La "Historia de los tres osos" es un cuento infantil muy antiguo, pero nunca fue tan bien contada como por el gran poeta Southey, cuya versión les he dado (con permiso), solo que he hecho del intruso una niña en su lugar. de una anciana. Esto lo hice porque descubrí que el cuento es más conocido con Cabello Plateado y porque hay muchas otras historias de ancianas.

Después de aparecer en una nueva forma, la heroína a menudo cambiaba de nombre según las publicaciones. Al principio, su color de cabello era plateado: Silver-Hair (1850), Silver-Locks (1858), Silverhair (1867). A partir de la edición de 1868, el color del cabello cambió y la niña pasó a ser Ricitos de Oro ( Golden Hair ) en la versión Goldilocks , que finalmente se estableció a partir de la edición de 1904 (literalmente Golden- haired , o, manteniendo el diminutivo del original, Golden Curls ) [8] .

En Rusia, el cuento de hadas apareció y rápidamente se hizo popular en el recuento y procesamiento de León Tolstoi ( la primera edición es el "Nuevo ABC" de 1875, el cuento de hadas "Tres osos" [9] ) . Su nombre es simplemente “one girl”, sin embargo, en las versiones en inglés de finales del siglo XIX aún no se ha establecido el nombre definitivo. Pero los tres osos tienen nombres: el nombre del padre es Mikhail Ivanovich, su esposa es Nastasya Petrovna y su pequeño hijo es Mishutka.

Trama

Una niña, perdida en el bosque, encuentra una vivienda vacía y entra en ella. Descubre tres artículos de diferentes tamaños -platos, sillas, camas- e intenta usarlos, mientras que dos artículos de cada conjunto resultan ser inaceptables para ella por una razón u otra, y el tercero es "perfecto". Después de que ella se queda dormida, los dueños regresan a la vivienda: un oso, un oso y un osezno, que están indignados porque alguien tocó sus cosas, y la niña despierta huye por la ventana.

Datos interesantes

Adaptaciones de pantalla

Véase también

Notas

  1. Tolstoi L. N. . Tres osos . Revista "Hoguera". Fecha de acceso: 30 de marzo de 2013. Archivado desde el original el 27 de junio de 2013.
  2. Masha y el oso / editado. M. A. Bulatova. - M. : Detgiz, 1960.
  3. 12 Sello de Graham . Ricitos de oro // Enciclopedia de héroes populares. - EE.UU.: ABC-CLIO, 2001. - S. 90-92. ISBN 1576072169 .
  4. "Pie raspado" en Wikisource
  5. "La historia de los tres osos" en Wikisource
  6. 1 2 Iona Opie, Peter Opie. Los cuentos de hadas clásicos  . - Reino Unido: Oxford University Press, 1992. - P. 200. - ISBN 0192115596 .
  7. José Cundall. Un tesoro de libros de placer para niños pequeños . Consultado el 30 de marzo de 2013. Archivado desde el original el 18 de abril de 2013.
  8. María Tártaro. Los cuentos de hadas clásicos comentados . - EE.UU.: WW Norton & Company, 2002. - Pág  . 245 . — ISBN 0393051633 .
  9. FEBRERO: Gusev. Leo Nikolayevich Tolstoy: Materiales para una biografía de 1870 a 1881. - 1963 (texto) . feb-web.ru. Consultado el 8 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2014.
  10. Resumen/reseñas: Los tres osos de nieve (enlace descendente) . Consultado el 26 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 26 de marzo de 2017. 

Enlaces