De la vida de los insectos.

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 9 de abril de 2021; las comprobaciones requieren 5 ediciones .
De la vida de los insectos.
checo Ze zhivota hmyzu
Autor Karel Capek y Capek, Josef
Idioma original checo
Original publicado 1922
Interprete Yu. N. Molochkovsky
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

De la vida de los insectos - una obra de teatro alegórica - un drama sobre la vida de los insectos - una de las obras conjuntas de los hermanos Capek : Karel Capek y Josef Capek . La obra se publicó por primera vez en 1922 .

En esta comedia en tres actos, los autores reflejan críticamente la sociedad moderna, en la que todas las relaciones están determinadas por intereses egoístas. [una]

Según Marek Wach, los hermanos Čapek probablemente se inspiraron en el trabajo del entomólogo y preetólogo Jean-Henri Fabre [2] .

También es interesante que este drama fue posteriormente reelaborado por el escritor irlandés Flann O'Brien [3] .

Los investigadores creen que la obra de teatro de los hermanos Chapek se tomó como base para la novela " La vida de los insectos " de Viktor Pelevin .

Alexander Genis considera que la obra de teatro de los hermanos Chapekov "De la vida de los insectos" es la precursora de la novela de Pelevin, ya que presenta el mismo "escenario entomológico": escarabajos peloteros, hormigas, polillas [4] .

Trama

Preámbulo

Un vagabundo borracho, en una conversación consigo mismo, se queja de que la gente lo llama "hombre", y ellos mismos no tolerarán ese trato de él. Decide que si las personas no quieren que se dirijan a ellas de esa manera, las considerará insectos . Aparece un pedante con una red, que ve en la eterna lucha del amor - el orden de la naturaleza. The Stranger desarrolla esta idea en verso.

Primer acto

En el primer acto, el vagabundo aparece entre cinco mariposas (Iris, Clytia, Felix, Victor y Otakar). Son dos parejas y un poeta. Las hembras coquetean alternativamente con ambas mariposas y eventualmente se van volando con la otra mariposa. Una regresa después de un tiempo porque su amante fue devorado por un pájaro . Ella no está contenta porque él tendrá que poner huevos que son el resultado de su amor y se va volando en busca de otra mariposa. La mariposa del poeta se queda sola, porque no logró atraer a una sola mujer a sus poemas.

Segundo acto

En el segundo acto, aparecen una pareja de víctimas, haciendo rodar una bola de estiércol , a la que buscan cobijo. Para ellos, este es un bien precioso y el sentido de la vida. Sin embargo, mientras buscan cobertura, otra víctima les roba el balón. No menos codicioso es el grillo , que se regocija de que un pájaro se haya comido otro grillo, y él y su esposa, que está esperando descendencia, puedan mudarse a su apartamento. Pero después de un tiempo, ambos se convierten en víctimas del Gran Jinete de Colacuerno , que crea suministros de alimentos para su larva hija . Eventualmente, el parásito se comerá la larva incluso con los suministros creados por su padre.

Tercer acto

El tercer acto está dedicado a las hormigas que trabajan a un ritmo acelerado y no miran a otros individuos. Muchos se someten al ritmo de trabajo y mueren por el bien común. Toda la comunidad está dirigida por una hormiga ciega, que muestra la velocidad del trabajo contando hasta cuatro. Debido a que algunas hormigas codician grandes territorios y dominan otras especies de hormigas, luchan contra las hormigas amarillas, la única especie que aún no han conquistado o eliminado. Al final, gana la guerra. El líder de las hormigas amarillas victoriosas se declara "gobernante del universo", luego reza a Dios y habla del honor nacional, los intereses comerciales y la historia. El vagabundo luego lo pisa con palabras de odio.

Epílogo

El vagabundo se despierta en la oscuridad. De repente se enciende, y el vagabundo ve un enjambre de efímeras , que disfrutan de la vida y mueren bailando. La crisálida del segundo acto también se convierte en efímera y finalmente muere.

Al final, el vagabundo muere y dos caracoles indiferentes contemplan su muerte. Un leñador llega al bosque y expresa la idea de que cuando una persona muere, otra nace.

Características

El drama también ofrece un final alternativo en el que el vagabundo no muere, pero después de que los caracoles se van, se despierta y descubre que todo era solo una fantasía. Cuando aparecen los leñadores, le ofrecen un trabajo y el vagabundo se integra a la sociedad.

Traducciones

Adaptación

Notas

  1. Informace převzaty z anotace k dilu Ze života hmyzu v katalogu Městské knihovny v Praze.
  2. Český rozhlas Plus , 21 de diciembre de 2020, 32:00-33:00.
  3. Český rozhlas Moldava , 2014.
  4. Osmukhina O. Yu. Transformación del antiguo motivo de identidad/transformación en la prosa rusa entre los siglos XX y XXI  // Boletín de la Universidad Lobachevsky de Nizhny Novgorod . - 2012. - Edición. 1-2 . — ISSN 1993-1778 .

Literatura

Enlaces