El fantasma de Canterville

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 6 de noviembre de 2021; las comprobaciones requieren 7 ediciones .
El fantasma de Canterville
El fantasma de Canterville

Ilustración de Frederick Henry Townsend (1887)
Género cuento
Autor Oscar Wilde
Idioma original inglés
fecha de escritura 1887
Fecha de la primera publicación La revisión de la corte y la sociedad
Logotipo de Wikisource El texto de la obra en Wikisource
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

El fantasma de Canterville es un  cuento de hadas gótico-humorístico del escritor angloirlandés Oscar Wilde .

Historia

La historia "El fantasma de Canterville" se publicó por primera vez en The Court and Society Review en Londres en 1887 . Fue el primer trabajo de novela en prosa de O. Wilde. Construida como una sátira sobre la sociedad burguesa de finales del siglo XIX, está escrita en estilo burlesco , aunque todavía tiene notas románticas y sentimentales. El propio escritor describió el cuento como una "historia romántica idealista material".

Contenidos

El castillo de Canterville, que lleva una antigua maldición en forma del fantasma de Sir Simon de Canterville, quien mató a su noble esposa Lady Eleanor en 1575, es comprado por el embajador estadounidense en Gran Bretaña Hyrum B. Otis y se establece allí con su esposa y niños. El fantasma perturbado intenta intimidar a los representantes de la civilización estadounidense moderna con manchas de sangre repentinas, truenos poderosos, el sonido de cadenas oxidadas por la noche, pero es en vano. El primer encuentro cara a cara del fantasma con miembros de la familia Otis tuvo dos consecuencias: el Sr. Embajador le ofreció al fantasmal Sir Simon un frasco de aceite de motor para lubricar cadenas oxidadas; los jóvenes hermanos gemelos, la descendencia más joven del Sr. Otis, arrojaron almohadas al fantasma indefenso. El enfurecido Sir Simon amenaza con vengarse terriblemente, pero en los próximos intentos de intimidar a la odiada familia y sacarlo del castillo con humo, el fantasma mismo resulta herido e intenta ponerse su vieja armadura. Emboscado en repetidas ocasiones por la noche, perseguido y perseguido por los gemelos indomables, que tendían cuerdas en los pasillos por los que deambulaba Sir Simon, frotaban el parquet con aceite resbaladizo y rociaban al fantasma con agua, el viejo espíritu finalmente cayó completamente enfermo.

Un día, Virginia Otis, la hija mayor del Sr. Otis, una chica sentimental, descubre accidentalmente una puerta oculta, detrás de la cual hay un pasillo en el que vive un fantasma. Al mismo tiempo, abre una vieja profecía en rima que dice que la oración de una joven criatura inocente por Sir Simon puede salvar el alma de un fantasma desafortunado, darle la paz y la salvación celestial por fin. El fantasma está enfermo, ofendido y casi desconsolado en su tristeza. Virginia decide ayudarlo.

Después de que una familia descubre la desaparición de su hija mayor, comienza una búsqueda frenética de Virginia en todo el condado. El padre y el duque Cecil, el prometido de la niña, lideran la búsqueda en el pueblo, mientras los gemelos dan vuelta el castillo de Canterville. No se confirmó la sospecha de que Virginia había sido secuestrada por gitanos vistos en el barrio. Al anochecer, la búsqueda tuvo que interrumpirse y toda la familia se reunió en el castillo abatida. De repente, exactamente a la medianoche, Virginia aparece en el salón del castillo de Canterville, acompañada de truenos. En sus manos hay una caja con joyas antiguas de la familia Canterville, que le obsequió el agradecido Sir Simon. Y en el patio del castillo, florece un almendro marchito [1] .

Los Otis encuentran los restos en descomposición de Sir Simon de Canterville y los entierran en un suelo consagrado. La vida en el castillo continúa felizmente. Virginia se casa con su amado duque.

Prototipo histórico

Según D. Felton [2] , la descripción de la aparición del fantasma está tomada de la historia clásica de Atenodoro . Habiendo alquilado una casa barata en Atenas, una vez vio a "un anciano, de apariencia extremadamente demacrada y sucia, con una barba larga y cabello despeinado, que sacudía cadenas en sus manos y pies". El fantasma le mostró al filósofo el lugar de su entierro secreto, y después de volver a enterrar los restos con las debidas ceremonias, ya no apareció ni molestó a los habitantes de la casa [3] .

Adaptaciones cinematográficas (seleccionadas)

Musicales

Notas

  1. En la tradición medieval, la resurrección de un árbol se consideraba un signo de la intervención de fuerzas sobrenaturales. Véase también el bastón de Aaron , Tannhäuser .
  2. Ya sea que Wilde siguiera intencionalmente a Plinio o no, varios paralelos cercanos con la historia de Plinio saltan a la vista de inmediato. El fantasma aquí aparece tarde en la noche. La perturbación inicial es un ruido que suena como metal rechinando y se acerca más y más, lo cual es paralelo a la descripción de Plinio, "se podía escuchar... el rechinar de cadenas, primero de lejos, luego de cerca" (strepitus vinculorum longius primo deinde e proximo reddebatur, 7.27.5). La persona a la que se le aparece el fantasma es tranquila y racional, como Atenodoro. El ruido continúa; aunque no se describe que aumente de volumen, la ubicación de esta frase es paralela a la de Plinio. "Entonces el estruendo se hizo aún más fuerte" (tum crebescere fragor, 7.27.8). La luz, en este caso la luz de la luna, es necesaria en esta historia para que el fantasma pueda ser visto, como en Plinio (y Luciano). La apariencia física del fantasma podría haber sido extraída directamente de Plinio: un anciano con cabello largo y enmarañado (promissa barba, horrenti capillo) y ropa sucia (squalore confectus), con cadenas, descritas por separado, en sus brazos y piernas (cruribus compedes, manibus catenas, 7.27.5).  — Felton, Debbie. Grecia y Roma embrujadas: historias de fantasmas de la antigüedad clásica . - 2010. - S. 92. ; https://books.google.ru/books?id=3TCwxMR2GokC&pg=PA92 Archivado el 4 de mayo de 2018 en Wayback Machine .
  3. Plinio el Joven. LXXXIII. A Sura // Cartas, de Plinio el Joven; traducido por William Melmoth; revisado por FCT Bosanquet  / Charles W. Eliot. - Nueva York: P. F. Collier & Son, 1909. - Vol. 9.- (Los clásicos de Harvard).
  4. Kinderville Ghost (2013) (enlace inaccesible) . Consultado el 2 de julio de 2016. Archivado desde el original el 4 de agosto de 2016. 
  5. El fantasma de Canterville . Teatro Juvenil Bryantsev . Consultado el 28 de enero de 2018. Archivado desde el original el 22 de enero de 2018.

Enlaces

El fantasma de Canterville de Oscar Wilde