Jenofonte Grigorievich Klimkovich | |
---|---|
ucranio Xenofont Grigorovich Klimkovich | |
Fecha de nacimiento | 17 de enero de 1835 |
Lugar de nacimiento | |
Fecha de muerte | 1881 |
Un lugar de muerte | |
Ciudadanía (ciudadanía) | |
Ocupación | escritor |
Xenofont Klimkovich ( 1835 - 1881 ) - Escritor gallego .
El hijo de un sacerdote. Tradujo a Byron , Mickiewicz , Zalesky , publicó el periódico "Meta" ( 1863 - 1865 ) en una dirección ucranófila moderada, luego "Slavic Zorya" ( 1867 ) de una dirección eslavófila, "Osnova" ( 1872 - 1874 ); tradujo a Shevchenko al alemán . Numerosos poemas patrióticos de Klimkovich fueron publicados en varios periódicos gallegos. Los mejores están dedicados a la memoria de T. Shevchenko ("En la memoria de Tarasov para siempre" y "Velyki Rokovyny"). En 1864 , Klimkovich publicó siete libros de La sala de lectura rusa con traducciones de Gogol , Kvitka y Korzhenevsky .