El Libro del Conocimiento (composición de Ibn Sina)

libro de conocimiento
Persa.
Los autores Ibn Siná
País

"El Libro del Conocimiento" ("nombre danés", persa دانشنامه ‎) es una obra de Ibn Sina (Avicena) en persa , escrita por él en 1024-1037 [1] .

Composición del ensayo

El ensayo consta de cuatro partes:

  1. "Lógicas"
  2. "Metafísica"
  3. "Física"
  4. "Matemáticas"

La última parte matemática se perdió poco después de la escritura, pero luego fue reescrita por al-Juzjani , un estudiante de Ibn Sina [1] .

Significado del nombre

El título exacto de la obra es “El libro del conocimiento científico” (“Danish-name-i-alai”, persa دانشنامه علائی ‎). El término debe entenderse en el enfoque filosófico neoplatónico de Ibn Sina, que expone en el apartado "Metafísica". Derivado de su propio término al-Ilayat ( conocimiento divino ), no significa conocimiento dado a una persona desde arriba, sino conocimiento que una persona puede lograr por sí misma mediante el poder de su mente correctamente dirigida [2] . Al mismo tiempo, la distracción del lado material de las cosas y el esfuerzo hacia la mente activa abrirá la posibilidad de la cognición directa. Arthur Sagadeev cita el siguiente fragmento característico del "Libro del conocimiento" [3] :

Es posible encontrar una persona tan rara que, si quiere, comprenda sin un maestro todas las ciencias seguidas de principio a fin en una hora, porque está tan bien conectado con la mente activa que no necesita pensar como si fuera impulsado desde alguna parte, y de hecho lo es. Tal persona debería ser una fuente de enseñanza para la humanidad, y esto no es extraño. Nosotros mismos hemos visto a una persona así. Estudiaba las cosas con el pensamiento y el trabajo, pero con el poder de la conjetura, no necesitaba mucho trabajo, y sus conjeturas sobre muchas cosas correspondían a lo que estaba escrito en los libros. Por lo tanto, no tuvo que leer muchos libros y trabajar en ellos. Este hombre a la edad de 18-19 años mejoró en las ciencias: filosofía, lógica, física. metafísica, geometría, astronomía, música, medicina y otras ciencias complejas a tal punto que nunca he conocido a nadie como yo. En los años siguientes, se mantuvo en el mismo nivel de conocimiento y no se agregó nada a su conocimiento.

En Internet y en algunas publicaciones populares, hay una explicación de "i-alai" en el nombre completo como una dedicatoria, cuyo destinatario es un tal Ala ad-Dawla, Príncipe de Isfahan . Este es un ejemplo de una etimología popular errónea .

Con la ortografía "nombre danés" aceptada en la tradición académica, en las publicaciones en idioma ruso en Tayikistán hay "Donishnoma", el equivalente de la escritura tayika moderna en cirílico [4] .

Sustantivo común en tayiko

"Libro del conocimiento" puede servir como un giro descriptivo del término " enciclopedia " (derivado de "círculo completo de aprendizaje" en griego antiguo ). Y en su esencia, la obra de Ibn Sina puede considerarse como un compendio enciclopédico de los conocimientos básicos de las ciencias básicas de la época. Por lo tanto, en el idioma tayiko moderno , como parte de la lucha declarada contra los préstamos extranjeros [5] , se propone en lugar del taj prestado. enciclopedia para usar el taj "original" . donishnoma _ La violación de tal recomendación puede incluso resultar en amenazas de enjuiciamiento [6] .

Notas

  1. 1 2 El Libro del Conocimiento // Nueva Enciclopedia Filosófica. - M. : Pensamiento, 2010. - T. 3.
  2. Inglis J. The Lating Reception // Filosofía medieval y la tradición clásica: en el Islam, el judaísmo y el cristianismo. - Routledge, 2005. - Pág. 235. - ISBN 1135790884 .
  3. Sagadeev AV Ibn-Sina. Biografía; Tratado sobre Hay, hijo de Yakzan; "Libro de la Curación" . Consultado el 11 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 15 de octubre de 2017.
  4. Bayzaev A. M. El lenguaje de "Donishnom" Abuali ibn Sino (terminología y formación de palabras). – resumen de la disertación de Ph.D. : Dushanbé, 1992.
  5. El Comité de Lengua y Terminología declara la guerra a las "palabras extranjeras" . Europa Libre/Radio Liberty (3 de agosto de 2016). Archivado desde el original el 11 de octubre de 2017.
  6. El Comité sobre el Idioma de Tayikistán reveló errores en Wikipedia en el idioma tayiko. Y se enojó . ASIA-Plus (4 de octubre de 2017). Archivado desde el original el 4 de octubre de 2017.