Kuliev, Elmir Rafael feo

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 23 de abril de 2022; las comprobaciones requieren 2 ediciones .
Elmir Rafael ogly Kuliyev
Fecha de nacimiento 6 de octubre de 1975 (47 años)( 06/10/1975 )
Lugar de nacimiento Bakú , RSS de Azerbaiyán , URSS
País
Esfera científica estudios religiosos , estudios islámicos
alma mater Universidad Médica de Azerbaiyán
Titulo academico Doctorado en Filosofía
Conocido como autor de la traducción semántica del Corán al ruso
Premios y premios medallas del Consejo de Muftis de Rusia "Por la Unidad Espiritual" y "Por el Mérito"
Sitio web guliyev.org

Elmir Rafael ogly Kuliyev ( azerbaiyano Elmir Rafael oğlu Quliyev ; nacido el 6 de octubre de 1975 , Bakú , Azerbaiyán SSR , URSS ) es un erudito azerbaiyano , erudito religioso , erudito islámico y filósofo , autor de la traducción del Corán al ruso .

Biografía

Nacido el 6 de octubre de 1975 en Baku , Azerbaijan SSR , URSS en la familia de un ingeniero y profesor.

En 1990 , a la edad de 15 años, después de haber aprobado un excelente examen de perfilado (el derecho de un medallista de oro) [1] , se matriculó en la Facultad de Odontología de la Universidad Médica de Azerbaiyán . En 1996 se graduó con honores en la Facultad de Odontología de la Universidad Médica de Azerbaiyán. [2] Cuando aún era estudiante, comenzó un estudio profundo del pensamiento religioso y filosófico islámico, se familiarizó con figuras religiosas y comenzó actividades periodísticas y editoriales. El trabajo temprano de E. Kuliyev se caracteriza por un replanteamiento de los escritos de los pensadores y teólogos musulmanes modernos. [una]

Actividad científica

En 1997, comenzó a traducir al ruso el tafsir de varios volúmenes del famoso teólogo Abdurakhman ibn Nasir al-Saadi. En el proceso de trabajo, nace la idea de realizar una traducción paralela del Corán, basada en la tradición musulmana.

Entre 2002 y 2006, trabajó en el Comité Estatal de la República de Azerbaiyán para el trabajo con organizaciones religiosas, estudiando las características de las relaciones entre el estado y las confesiones y la influencia mutua de los procesos religiosos y políticos. [2] Desde marzo de 2006, Elmir Kuliyev es director del departamento de geocultura del Instituto de Estudios Estratégicos del Cáucaso (Azerbaiyán) y miembro del consejo editorial de la revista "Cáucaso y Globalización" ( Suecia ).

En diciembre de 2006, defendió su disertación en la Universidad Estatal de Bakú para obtener el grado de candidato a ciencias filosóficas . La investigación de tesis constituye la base de la monografía "El Corán y la globalización: en busca de ideales humanistas". El documento da una evaluación de los problemas globales de nuestro tiempo, fundamenta la crítica de los modelos de modelado global basados ​​en el principio del determinismo clásico. Comparando los posibles escenarios para el desarrollo de la civilización mundial con las ideas escatológicas de los ulemas sunitas, E. Kuliyev analiza las posibilidades de utilizar el potencial espiritual del Islam para garantizar la seguridad ambiental del planeta y mantener la diversidad cultural [3] .

Los trabajos posteriores de E. Kuliyev reflejan sus puntos de vista reformistas. El científico ve el significado de la reforma en el Islam en la renovación de la conciencia pública de los pueblos musulmanes y el replanteamiento crítico de la tradición cultural acumulada. Las actividades científicas y sociales de E. Kuliyev están dirigidas a fortalecer la autoridad del Corán y la tradición musulmana, a superar la crisis del pensamiento social y científico en el mundo islámico [4] .

Autor de más de 50 monografías , artículos y traducciones en el campo de la historia y filosofía del Islam, religiones comparadas, filosofía social. [2] El autor de una traducción semántica popular del Corán al ruso, publicada en grandes ediciones en cuatro países del mundo, y una traducción del tafsir del Corán , escrita por el autoritario pensador árabe Abdurrahman ibn Nasir al-Saadi . Coautor del manual para profesores "Estudios Islámicos", recomendado por el Consejo de Muftis de Rusia , y del primer libro de texto sobre coranología en ruso.

Vida personal

Cónyuge Gunay Rahimova. Hijos: hijas Dinara, Aisha, Esma y Aliya.

Libros y publicaciones

en ruso en otros idiomas traducciones del árabe

Prohibición de obras

En 2012, su libro “De camino al Corán” [5] fue reconocido como extremista . El 27 de febrero de 2015, el Tribunal Regional de Oremburgo anuló la decisión del Tribunal del Distrito de Leninsky de la ciudad de Oremburgo de reconocer los libros islámicos como extremistas, incluido el libro En el camino hacia el Corán [6] .

A fines de septiembre de 2013, se supo que el 17 de septiembre de 2013, por decisión del Tribunal de Distrito de Oktyabrsky de la ciudad de Novorossiysk , “La traducción semántica del Sagrado Corán al ruso” / Traducción del árabe por E. R. Kuliyev. 1ra edición Complejo que lleva el nombre del rey Fahd por la publicación del Sagrado Corán. PO Box 6262. Munavwara Medina. Arabia Saudita, 2002. 1088 p. , cuyo autor es Kuliyev, fue reconocido como extremista , con inclusión en la Lista Federal de Materiales Extremistas [7] . El mismo Kuliev conectó este evento con fallas en la legislación rusa [8] . El 17 de diciembre de 2013, el Tribunal Regional de Krasnodar anuló la decisión del Tribunal de Distrito de Oktyabrsky y emitió una nueva decisión, que negó al fiscal reconocer la "Traducción Semántica del Sagrado Corán al Ruso" como extremista [9] .

En agosto de 2017, hay dos libros del autor en la Lista Federal de Materiales Extremistas [10] :

Premios

En 2007  fue galardonado con la medalla del Consejo de Muftis de Rusia "Por la Unidad Espiritual" [5] . En octubre de 2017, recibió la Medalla del Consejo de Muftis de Rusia "Al Mérito" [11] .

Notas

  1. 1 2 Teymur Ataev. El camino de Elmira Kuliev hacia el Corán y el sentimiento de la dulzura de la fe (enlace inaccesible) . Islam para todos (25 de octubre de 2013). Archivado desde el original el 12 de abril de 2013. 
  2. 1 2 3 Dorofeev, 2008 , pág. 19
  3. Aliev R. Ya. Una nueva mirada al fenómeno de la globalización a través del prisma del Islam // El Corán y la globalización: En busca de ideales humanistas - Baku: Abilov, Zeynalov and sons, 2005 - C. 6-8.
  4. Toda la sociedad necesita un replanteamiento de los valores religiosos . Minbar electrónico (25 de octubre de 2013). Archivado desde el original el 4 de febrero de 2018.
  5. 1 2 El Consejo de Muftis de Rusia está indignado por la prohibición de una de las traducciones del Corán . Interfax-Religión (23 de septiembre de 2013). Consultado el 29 de septiembre de 2013. Archivado desde el original el 22 de febrero de 2014.
  6. Obras previamente prohibidas de clásicos islámicos rehabilitadas en Rusia . IslamNews.ru (27 de febrero de 2015). Fecha de acceso: 3 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 2 de marzo de 2015.
  7. El Tribunal de Distrito de Oktyabrsky de Novorossiysk reconoció el texto en ruso del Corán como material extremista. Texto de la decisión judicial Copia de archivo fechada el 25 de septiembre de 2013 en Wayback Machine // Ekho Moskvy , 21/09/2013
  8. E. Kuliyev: ¡Para mí, el reconocimiento de la traducción del Corán como extremista no es una sorpresa! Copia de archivo fechada el 27 de septiembre de 2013 en Wayback Machine // Portal de Internet "Rusia para todos", 23/09/2013
  9. Petrova, Maria El tribunal de Krasnodar canceló la decisión de prohibir la traducción de la copia de archivo del Corán fechada el 6 de octubre de 2014 en Wayback Machine // RIA Novosti / RAPSI , 17/12/2013
  10. Lista federal de materiales extremistas . " Ministerio de Justicia de Rusia " (24 de agosto de 2017). - Artículos 379, 1475. Fecha de acceso: 24 de agosto de 2017. Archivado desde el original el 24 de agosto de 2017.
  11. El autor de la traducción popular del Corán al ruso, Elmir Kuliev, recibió la Medalla al Mérito (1 de noviembre de 2017). Archivado desde el original el 4 de febrero de 2018.

Enlaces

Literatura