Leo belmont

leo belmont
Polaco leo belmont
Nombrar al nacer Leopoldo (Leiba) Blumenthal
Alias leo belmont
Fecha de nacimiento 8 de marzo de 1865( 08-03-1865 )
Lugar de nacimiento Varsovia
Fecha de muerte 19 de octubre de 1941( 1941-10-19 ) [1] (76 años)
Un lugar de muerte Varsovia
Ciudadanía Imperio Ruso, Polonia
Ocupación poeta , prosista , ensayista , publicista , crítico literario , guionista , traductor
Idioma de las obras polaco , esperanto
Autógrafo
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Leo Belmont (nombre y apellido reales - Leopold (Leiba) Blumenthal ) ( Polaco Leo Belmont ; 8 de marzo de 1865 , Varsovia  - 19 de octubre de 1941 , ibíd.) - Poeta , prosista , ensayista , publicista, conocedor y traductor polaco de ruso y Literatura francesa de origen judío.

Uno de los líderes de la primera generación de la escuela eslava de literatura en lengua esperanto , cuyas obras fueron incluidas en el "Lector fundamental" de esperanto. Fundador de la Unión Polaca de Esperantistas.

Biografía

En 1885 se graduó en el gimnasio de Varsovia. Ya en 1892 fue incluido en la lista de abogados de San Petersburgo . Vivió en Rusia hasta 1904, después de lo cual regresó a Polonia.

Simultáneamente con la defensa, participó activamente en el trabajo literario. Habiéndose mudado a Varsovia, se dedicó por completo a la actividad literaria.

En 1907-1913 publicó el periódico Free Word ( Wolne Słowo ), en el que publicó artículos y estudios de crítica política y literaria (en particular, sobre la obra de León Tolstoi), poemas líricos, sátiras, poemas, cuentos, aforismos, y muchos otros. otros que pertenecieron casi todos, con pocas excepciones, a la pluma del propio Belmont.

En 1909 fue exiliado por orden administrativa de Varsovia.

Murió en el gueto de Varsovia . Fue enterrado en el cementerio luterano de Varsovia .

Creatividad

Como escritor y como persona, Belmont ocupa un lugar especial entre los escritores polacos: tanto en la naturaleza como en el contenido, sus actividades literarias y periodísticas no encajan en ningún marco específico. Es autor de tres colecciones de poesía Rymy i Rytmy ; es novelista ( novelas W wieku nerwowym , Tamten czlowiek , Notatki warjata ), dramaturgo, traductor (Eugene Onegin, The Tale of the Pogrom de Bialik, etc.), crítico literario, destacado publicista, economista ( Socializm i sprawiedliwość , Zarys nauki handlu , traducción de la "Filosofía del dinero" de Simmel), orador talentoso, esperantista, escritor de manuales y obras en el idioma internacional, etc.

Un radical por convicción, un individualista que no soporta ningún campo ideológico o partidista, se suscita fácilmente al patetismo y es muy propenso al sarcasmo, un representante típico, sin duda, del intelecto y la psique judíos, fue considerado en varios grupos sociales. y fiestas como un extraño, y junto con ese. Como publicista y orador, no perdonó ni a los reaccionarios , ni a los progresistas , ni a los nacionalistas , ni a los cosmopolitas , ni a los polacos , ni a los judíos .

Autor de cuentos, colecciones de cuentos, artículos, guiones, entre ellos:

guiones

Se dedicó a traducciones del ruso, francés y esperanto al polaco (por ejemplo, " Eugene Onegin " de Pushkin y " Michael Strogoff " de J. Verne ).

Además, estudió judaísmo .

Notas

  1. http://wojtek.pp.org.pl/pliki/notki/2017-12-25_adam-czerniakow---pamietniki/Adama%20Czerniakowa%20dziennik%20getta%20warszawskiego%20-%201983.pdf

Enlaces