Cuentos de la luna brumosa después de la lluvia | |
---|---|
雨月物語 / Ugetsu Monogatari | |
Género | kaidan , jidaigeki |
Productor | Kenji Mizoguchi |
Productor | masaichi nagata |
Establecido | Cuentos de luz de luna y lluvia [d] |
Guionista _ |
Yoshikata Yoda Matsutaro Kawaguchi Akinari Ueda (novela) |
Protagonizada por _ |
Masayuki Mori Machiko Kyo Kinuyo Tanaka |
Operador | kazuo miyagawa |
Compositor |
Tamekiti Mochizuki Ichiro Saito Fumio Hayasaka |
diseñador de producción | Ito, Kisaku [d] |
Empresa cinematográfica | Daiei |
Distribuidor | Película Daiei [d] |
Duración | 96 minutos |
País | |
Idioma | japonés |
Año | 1953 |
IMDb | identificación 0046478 |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Tales of the Foggy Moon After the Rain es un jidaigeki dirigido por Kenji Mizoguchi , ampliamente reconocido como uno de los mayores logros del cine japonés y mundial [1] [2] [3] [4] . La trama se basa en dos kaidans de Akinari Ueda de la colección The Moon in the Fog (1776) [5] .
Guerra de todos contra todos en Japón en el siglo XVI. Mientras las tropas de Shibata Katsuie pasan por el pueblo, la suerte de repente sonríe al pobre alfarero Genjuro: sus productos se dispersan rápidamente en la ciudad. Abrumado por la codicia, arde en deseos de fabricar tantas vasijas como sea posible y, a pesar de todos los peligros de la guerra y las exhortaciones de su esposa, las lleva a la ciudad para venderlas. Junto a su vecino Tobei, que sueña con convertirse en samurái, llega a la ciudad en barco, donde conoce a un misterioso desconocido. Tobei no sabe qué le pasó a su esposa hasta que sus caminos se cruzan en un burdel...
Al regresar al pueblo después de una serie de problemas y pruebas, los hombres engreídos abandonan su preocupación por la prosperidad material y finalmente comprenden la sabiduría de las mujeres que los instaron a no perseguir el fantasma de la buena suerte y no abandonar el hogar.
La película le valió a Kenji Mizoguchi el segundo " León de Plata " en el Festival de Cine de Venecia , y con él el tormentoso entusiasmo de los críticos de cine europeos, que no dudaron en comparar al director con Shakespeare , Tiziano y Beethoven [3] . Esta es una de las películas favoritas de Andrei Tarkovsky y Martin Scorsese [2] .
Mientras tanto, en el propio Japón, la película vio el comentario pesimista de Mizoguchi sobre la migración masiva de la población rural a las ciudades que se desarrolló en el país después de la Segunda Guerra Mundial [1] . Simultáneamente con Mizoguchi, Ozu también respondió a este proceso con la película " Tokyo Tale ".
Tales of the Misty Moon hace un uso completo de las técnicas artísticas típicas de Mizoguchi: el rechazo del montaje (los cortes se usan solo para conectar escenas) y largos "planos de desplazamiento" horizontales (por ejemplo, la transición de la habitación en la casa de la Sra. Wakasa a la baño de los esposos en el baño para su fiesta al aire libre) [8] . Gracias a estos planes continuos, como apuntó el crítico M. Trofimenkov , en las coordenadas artísticas de la película, “la línea entre la realidad y la magia, el mundo de las personas y el mundo de los espíritus (no siempre hostiles) no sólo es permeable, sino no existe en absoluto” [3] .
de Kenji Mizoguchi | Películas|
---|---|
|