Matanya | |
---|---|
Dirección | genero popular rural |
orígenes | Chastushki, canciones populares rusas cortas |
Hora y lugar de ocurrencia | región del volga |
ver también | |
Chastushka , Kolomyika |
Matanya (la etimología no está clara [1] ; según otras fuentes, proviene del idioma mordoviano y significa “querido”, “novio” [2] [3] ) es un antiguo nombre local para una cancioncilla [4] o su variedad intragénero.
Se originó en la región del Volga y desde allí se extendió por todos los alrededores de Rusia [5] . La estrofa "Matani" consta de dos versos y tiene un estribillo. Con la palabra "Matanya" los intérpretes de cancioncillas se dirigieron a su amada, mientras que con la palabra "Matanya" llaman tanto a niñas como a niños [3] . Sonaba tan a menudo tanto en el coro como en el coro que toda la variedad de género recibió su nombre. "Matani" se caracteriza por la repetición sin cambios del primer verso del pareado, al que, variando según las circunstancias, se une el segundo verso. La primera línea de "Matan" es un género de identificación y una especie de acertijo, una tarea, un truco que te hace escuchar: cómo se resolverá esta vez [5] . Por ejemplo, el Tambov "Matanya" en poética consta de estrofas de cuatro versos, de una y dos partes. El tamaño más común es trochee de cuatro pies , a menudo se usa una rima cruzada incompleta . Se caracteriza por un epíteto constante: "Acordeonista, acordeonista", "Mi querido es como un ternero", "Tengo un querido" y otros:
Armonista, armonista,
no mires hacia abajo con tus ojos,
mírame directamente,
te atraeré [2] .
Querida, como un ternero,
Rizado, como un carnero.
No hay nada para comer en casa,
Tambaleándose por los patios [3] .
El concepto de "Matanya" se basa en "colgar" coloquialmente consonante, es decir, no se distingue por la constancia de los sentimientos, "agotar el alma":
¡Oh, Matanya, eres Matanya,
estás exhausta!
Mírate: ¡En
qué queda el alma!
Oh, Matanya, no es tan bueno,
ni caminar, ni hacer señas.
Ven, Matanya, al río,
me ahogaré contigo.
Para quien Matanya es frecuente,
Y para mí Matanya es raro.
La naturaleza necesita ser fuerte para caminar con mi Matanechka
[ 2] .
Las manifestaciones estables del Tambov "Matani" incluyen el modo mixolidio y la función de acompañamiento armónico. Las variables incluyen todos los demás elementos, incluido un gran número de versiones interpretativas: variantes de la melodía, medios expresivos, ritmo [6] .
Un pueblo, dos pueblos.
Cómo fue dirigido Matanka.
Me emborraché con alcohol ilegal,
sí, y me caí por la ventana.
Las chinches se sentaron en la mesa
y entrecerraron los ojos por el sol.
Cuando vieron a Matanya,
inmediatamente se dieron la vuelta.
Paja de primavera,
avena sin moler,
y un halcón
en lugar de un pollo se llevó mi Matanka.
Oh, Matanya, tú, Matanya,
me despido de ti.
Estarás casado en un año.
Me caso en dos.
Oh, Matanya, es hora de negocios,
y solo una hora para divertirse.
Cantamos, jugamos bastante,
Bailaríamos ahora
Cuánto no nadamos en el mar -
No llegué al fondo del mar.
No importa de cuántas chicas me enamoré,
extrañaba a Matanka.
Matanka y yo somos dolorosamente astutos,
no nos miramos.
Con la gente andamos separados,
Sin la gente nos sentaremos [7] .