Mohamed Mirza | ||||
---|---|---|---|---|
hacer encaje. Mêkhêmêt Mirza | ||||
| ||||
Nombre completo | Ilfak Mirzaevich Ibragimov ( Tat. Ilfak Mirza uly Ibrahimov ) | |||
Fecha de nacimiento | 3 de diciembre de 1952 (69 años) | |||
Lugar de nacimiento | Chalmanarat , Distrito de Aktanyshsky , ASSR tártaro , RSFS de Rusia , URSS | |||
Ciudadanía |
URSS → Rusia |
|||
Ocupación | poeta , periodista , ensayista , crítico literario | |||
años de creatividad | 1994 - presente en. | |||
Género | poesía | |||
Idioma de las obras | tártaro | |||
Debut | “Kakkuk tavyshyn sanadym” (“Llamada del cuco”, 1994) | |||
premios | ||||
Premios |
|
|||
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Mukhammat Mirza ( Tat. Mөkhәmmәt Mirza , nacido Ilfak Mirzaevich Ibragimov ( Tat. Ilfak Mirza uly Ibrahimov ); nacido el 3 de diciembre de 1952 , Chalmanarat , distrito de Aktanyshsky , Tatar ASSR , RSFSR , URSS ) - Poeta y periodista soviético y tártaro ruso . Artista de Honor de la República de Tartaristán (2007). Laureado del Premio Estatal de la República de Tartaristán que lleva el nombre de Gabdulla Tukay (2011).
De familia campesina, su padre regresó discapacitado de la Gran Guerra Patria . Después de la escuela, en 1971 ingresó en el Instituto de Cultura de Kazán , se graduó en 1975 y luego sirvió en el ejército. Al regresar al distrito de Aktanyshsky, desde 1977 trabajó en una estación de radio local, en 1979-1981 se desempeñó como primer secretario del comité del distrito de Aktanyshsky del Komsomol , y luego, en una llamada del partido, fue enviado a servir en el órganos de asuntos internos . En 1996 se retiró con el grado de Mayor . Posteriormente fue jefe del departamento regional de cultura de Aktanyshsky (1998-2001), viceministro de cultura de la República de Tatarstán (2001-2005), presidente de la Unión de Escritores de la República de Tatarstán (2005-2012), editor en jefe de las revistas Chyn Miras (2012-2013). ) y Kazan Utlary (2013-2018). Comenzó a participar en una actividad literaria seria en la década de 1980 y es autora de una serie de colecciones de poemas. En las obras de Mirza, los críticos notan la profundidad filosófica, el contenido lírico y emocional, el uso del folclore tártaro. Hizo una contribución significativa al desarrollo de la literatura tártara de formas de poesía oriental como ghazal , rubaiyat y qasida .
Ilfak Mirzaevich Ibragimov nació el 3 de diciembre de 1952 en el pueblo de Chalmanarat , distrito de Aktanyshsky, Tatar ASSR [1] [2] . Según documentos oficiales - 3 de enero de 1953 [1] [3] , también hay otra fecha - 1 de marzo del mismo año [4] . Los padres se casaron en 1948: madre - Musavara (n. 1925), hija del muecín ejecutado , trabajaba como conductora de tractores en una granja colectiva; padre - Mirzamuhammat (n. 1925), un veterano de la Gran Guerra Patria , de donde regresó con prótesis sin ambas piernas, luego durante dos décadas fue director de una escuela de pueblo [5] [6] [7] . Había once niños en la familia [8] [9] . Hermano - Fail (n. 1950), director de teatro [10] [7] .
Se graduó de una escuela de ocho años en su pueblo natal y de una escuela secundaria en el pueblo vecino de Taktalachuk , después de lo cual en 1970-1971 trabajó como director del club del pueblo de Chalmanarat. En 1971 ingresó al departamento de teatro y dirección del Instituto Estatal de Cultura de Kazán , donde se graduó en 1975 [4] [1] [3] . En 1976-1977 sirvió como radiotelefonista en el ejército soviético [1] [11] . Después del final del servicio militar, regresó al distrito de Aktanyshsky, donde desde 1977 trabajó como editor de una estación de radio, dirigió noticias locales y en 1979 fue elegido primer secretario del comité del distrito de Aktanyshsky del Komsomol [1] [7] [11] . Después de unirse al partido , en 1983 fue enviado a servir en la policía , se desempeñó como jefe adjunto del departamento de asuntos internos del distrito de Aktanysh [4] [1] [7] . En 1996, se retira después de 13 años de servicio, tiene el grado de mayor de policía [12] [7] [11] .
En 1998-2001, fue jefe del departamento regional de cultura de Aktanysh, al mismo tiempo que encabezó la asociación literaria local "Agyydel dulkynnary", en cuya reactivación participó activamente en 1987 [13] [11] . En 2001-2005 trabajó como Viceministro de Cultura de la República de Tartaristán [1] [3] [2] . Habiendo reemplazado a F. Galimullin [14] , en 2005 fue elegido presidente de la Unión de Escritores de la República de Tatarstán [15] y en 2008 fue reelegido [16] . Participó en la preparación de celebraciones en relación con el 100 aniversario del nacimiento de M. Jalil y el 120 aniversario del nacimiento de G. Tukay [17] , también hizo grandes esfuerzos para reconstruir la construcción de la unión, atraer a los jóvenes a trabajar en una organización de escritores, y resolver problemas materiales de escritores necesitados, instalación de monumentos en las tumbas de escritores, en particular, la renovación de la lápida de Tukay [7] .
En 2007 se convirtió en Trabajador de Arte de Honor de la República de Tatarstán [18] y en 2011 recibió el Premio Estatal de la República de Tatarstán que lleva el nombre de G. Tukay [19] . En 2012, renunció al cargo de presidente del SP RT ante la imposibilidad de ser reelegido para un tercer mandato según los estatutos del sindicato [14] , y R. Kurban [20] pasó a ser el nuevo presidente En 2012-2013, fue editor en jefe de la revista " Chyn miras " [21] [18] , en 2013-2018 - " Kazan utlary " [22] [23] . Habiendo hecho una contribución significativa al renacimiento y desarrollo de la literatura tártara, continúa participando en su propia creatividad [24] [7] .
Seudónimo creativo - Mukhammat Mirza [4] [1] ; tomado por su nombre y en memoria de su padre, un soldado de primera línea que murió en 1985 [25] [7] . Miembro de la Unión de Escritores de la República de Tartaristán (desde 1995) [26] [27] . Se interesó por la literatura desde sus años escolares, comenzó a escribir y publicar activamente solo a una edad madura, en la década de 1980 [1] [6] . Es autor de numerosos poemas, poemas, cuentos, ensayos, obras de teatro, artículos literarios-críticos y periodísticos [1] [7] . Publicó colecciones de poemas como "Kakkuk tavyshyn sanadym" ("Cuckoo Call", 1994), "Turaigyr" ("Black Horse", 1998), "Kiek Kaz Yulynda" ("On the Milky Way", 2003), " Tere su” (“Agua Viva”, 2007), “Adam Balasy” (“Hijo de Adán”, 2009), varios otros [4] [26] [28] . Las obras poéticas de Mirza también se han publicado en ruso [29] [30] . En 2006 se publicó el libro de traducciones “The Road to You” [26] , y en 2011 se publicó la colección “Beyond the River”, que es la colección más completa de rubai [31] . En 2018, se publicaron las obras recopiladas de Mirza [32] en cinco volúmenes . A partir de sus poemas se emitieron en la radio y la televisión republicanas una serie de programas literarios y artísticos, y se compusieron varias decenas de canciones [1] [33] .
Abrí la puerta - y el cálido viento de mayo
me trajo tu beso al amanecer,
el jardín en flor comenzó a exudar tu olor...
Bueno, ¿quién es más feliz que yo en el mundo?
Las obras poéticas de Mirza se distinguen por el contenido lírico-filosófico, épico, la profundidad del pensamiento filosófico, la riqueza del lenguaje, así como el amor por una forma poética corta y siguiendo las tradiciones de la poesía oriental clásica, como los ghazals y rubaiyat [1] . Las obras, que de una u otra forma recuerdan a la poesía medieval, forman la base de su creatividad poética, convirtiéndose en el resultado de la interacción del nuevo pensamiento artístico y los géneros canónicos, su estilización, transformación y modernización [35] . Los rubaiyat de Mirza reflejan temas y motivos orientales característicos, como: la vida y la muerte, el amor, la creatividad, la naturaleza, así como temas de actualidad de nuestro tiempo, como las relaciones sociales y los problemas del pasado histórico [31] . Al mismo tiempo, el tema del amor se desarrolla más en sus gazales, donde el poeta elogia la belleza de una mujer, el sentimiento mismo de enamorarse de ella [36] . Mirza también sigue el género qasida , en el que alaba la naturaleza, sin diferenciar, por ejemplo, entre el invierno y el verano, sin oponerlos entre sí, y Allah por todas las cosas [37] .
Tus pensamientos ingeniosos son estériles, vacíos y pobres,
en ellos sólo se ven fórmulas muertas por doquier.
Has leído cientos de libros y absorbido mucho conocimiento,
pero si no tienes sentimientos, entonces todo conocimiento será dañino.
Siguiendo la forma clásica, Mirza se siente “como en casa” en él [30] , y su rubaiyat, junto con el rubaiyat de R. Fayzullin , se consideran uno de los mejores poemas de este tipo en la poesía tártara [29] . Llamando a rubaiyat una forma antigua de poesía tártara, Mirza, según los críticos literarios, logró el ideal en sus poemas de este tipo, llevando verdades simples al corazón mismo del lector [39] , basado en reflexiones de la vida [40] . Una imagen común en el rubaiyat del poeta es un río, simboliza una cierta frontera condicional que separa sus orillas o, por el contrario, une a personas y épocas; de esta manera, el poeta lleva al lector a pensar sobre cómo existen las personas en el mundo moderno, y que la enemistad es la causa de los problemas humanos [41] . Al revelar los temas planteados a través del folklore nacional tártaro [31] , Mirza entreteje activamente proverbios, dichos, parábolas y leyendas populares tártaros en sus rubais [42] , creando un lenguaje simple y resonante, a veces filosófico y a veces cáustico, sobre el tema de el día [43] .
Al poseer la capacidad de expresar el estado del alma y toda la profundidad de los pensamientos en una forma extremadamente breve y espaciosa [42] , Mirza utiliza un mínimo de medios expresivos y logra una construcción impecable, claridad lógica, una concentración extremadamente alta de significado, acercándose O. Khayyam en este [43] . En rubaiyat, presta gran atención a los juegos de palabras , el paralelismo , la retórica , la subestimación, la repetición de palabras y sonidos, las construcciones de preguntas, creando así una característica textura figurativa y espaciosa [44] . Según N. Pereyaslov , los rubíes de Mirza son "una fusión extremadamente orgánica de sociabilidad, filosofía, lirismo e ingenio", se distinguen por "la colisión del desarrollo del pensamiento progresivo y lógicamente motivado con el final impredeciblemente paradójico de la cuarteta", que , en consecuencia, permite al poeta "con la ayuda de apenas cuatro versos crear una profundidad de novela casi real" [29] . Mirza también se ganó la admiración de los amantes de la poesía [45] que compararon sus obras con las de S. Suleymanova y K. Sibgatullin [46] .
En la poesía de los últimos años, Mirza creó una forma de poesía completamente nueva: una estrofa de cinco líneas, que se originó en la poesía oriental y es una especie de la llamada "estrofa de Tufan", llamada así por H. Tufana [47] . En la crítica, esta forma se compara con el género tanka en cuanto al número de versos, mientras que Mirza no tenía intención de ajustar sus poemas específicamente a la poesía japonesa [48] . Los versos similares del poeta son obras poéticas separadas de solo cinco líneas, que difieren de la estrofa de Tufan en que pueden dividirse en dos o tres líneas sin perder la conexión y el significado [47] . El pentástich de Mirza se distingue por su naturaleza filosófica: el objeto del poema suele ser un momento de la vida humana, en cuya descripción se da el fenómeno en sí mismo en la primera parte, y una conclusión filosófica en la segunda, y cada lector puede interpretar de manera diferente [48] . Debido a la apelación a la experiencia del héroe lírico, la expresión de la opinión del autor, la atención al sonido de la palabra, la melodía, el impacto emocional, la sutil ironía, las obras del poeta son únicas y originales [49] . El número de tales cinco versos en la obra de Mirza alcanza más de medio millar de piezas, formando el ciclo "Adam balasy" con la imagen filosófica general del hijo del hombre [47] , gracias a lo cual recibieron el nombre de "adamics" [50] . Ya no son una simple estilización de quíntuples orientales, sino una forma de género completamente diferente de la poesía tártara [51] , estos poemas demuestran una nueva forma de pensamiento creativo, la innovación poética de Mirza [52] .
Todo el mundo tendrá que desaparecer algún día de la Tierra,
yendo a mundos que brillan en la distancia.
Te pido que no apagues el fuego detrás de nosotros
hasta que llegue la noticia de que hemos llegado al lugar.
El héroe lírico de Mirza aparece en la forma de un "sabio oriental", está objetivado al máximo y moderadamente idealizado, no tiene detalles personales y, en términos del nivel de desarrollo espiritual, es algo más alto que el lector, estando en el proceso de aprendizaje sobre las personas y el mundo [54] . Tal héroe vive en un espacio atemporal, a menudo dialoga con Dios, le pide apoyo para su pueblo o gracias por la luz de la fe, la gracia y la salud, en el que este tipo de trabajo de Mirza es más como una oración [55 ] , mientras que en realidad la propia oración es la última estrofa, en la que a menudo se encuentra la del héroereflexión [56] . Los problemas filosóficos planteados por Mirza son bastante amplios: desde el destino de una persona y el sentido de la vida, hasta reflexiones sobre el camino de la vida, su comienzo, sobre la elección y la predestinación [57] . A menudo tiene razonamientos de que en la vida todos son solitarios, mortales, transitorios, perecederos, acompañados de reflexiones sobre parientes y amigos vivos y difuntos [58] . En varios casos, tales versos siguen el estado de ánimo de la literatura sufí , especialmente en términos de pensamientos sobre el desapego de los bienes materiales y terrenales, sonando como una edificación para el lector y al mismo tiempo como un diálogo interno de la lírica. héroe sobre los valores eternos [59] .
Mirza trabaja activamente en el género de un poema, transmitiendo en tales obras sus profundos sentimientos psicológicos sobre el destino de las personas, el país y la persona [1] . Los poemas de Mirza también heredan la tradición poética oriental, están llenos de palabras árabe-persas, se distinguen por una estilización apropiada, ambigüedad de significados y aforismo [60] . El héroe lírico en los poemas de Mirza combina las características de otras ramas de su poesía, actuando como representante de su generación o del pueblo en su conjunto. Al mismo tiempo, se esfuerza por comprender filosóficamente el mundo que lo rodea y el ser, da su propia evaluación del orden social, la realidad existente y los cambios en curso, y también a menudo recurre a la naturaleza o a su infancia, donde encuentra armonía espiritual. [61] . A través de la boca de su héroe, Mirza a menudo transmite la idea de que una persona necesita el deseo de superación espiritual, lo que lleva a la mejora de la realidad, mientras que la humanidad, la pureza del alma, el orgullo y la inflexibilidad deben considerarse no solo los cánones de la vida. , sino también las leyes básicas del ser en general [62] .
No puedes lavarnos como el polvo de la acera con la lluvia.
Aquí está nuestra tierra, nuestra vida, patria, hogar.
Quien nos inspire que los países extranjeros son más queridos,
diremos después de Tukay en respuesta: “ ¡No nos iremos! ".
Como un poeta inusualmente sensible y sensible, Mirza busca la belleza en el mundo que lo rodea y sabe cómo encontrarla, pero también expresa de manera aguda y exigente su desacuerdo con las injusticias y las deficiencias, posee una palabra brillante y elocuente [64] . Un lugar significativo en sus poemas lo ocupa el tema del destino del pueblo tártaro, la pérdida de valores e identidad, considerado en el ejemplo de un héroe lírico como ciudadano y luchador por su nación. La mayoría de los problemas nacionales actuales se evalúan a través del prisma del pasado histórico totalitario, la lucha de clases, las represiones y los campamentos, el derribo de minaretes, las guerras y las tragedias, mientras que la posición del autor se expresa a través de alegorías, imágenes simbólicas y tropos peculiares , pero la importancia de la libertad de pensamiento, de la perseverancia de un individuo y de toda la nación, relevante en cualquier época [65] . Al mismo tiempo, Mirza no se dirige exclusivamente al pasado, tales recuerdos sirven solo para conectar el pasado con el futuro, están destinados a alentar al lector a avanzar más hacia el futuro [66] .
El enfoque de las orientaciones espirituales de Mirza es a menudo la infancia, el hogar, el estilo de vida de la generación anterior, la cultura popular, las costumbres y tradiciones, por lo tanto, en la memoria privada y personal de cada persona, él llama a revivir los valores nacionales como una fuerza. que une al pueblo tártaro [67] . Siendo fiel a sus orígenes, el poeta lleva a cabo la idea de que "sólo nuestra patria nos da cobijo, aquí está el paraíso y la plenitud de la vida" [57] . Los poemas llenos de imágenes de fragante pan casero, calor materno, tierra natal, el pueblo tártaro, por regla general, no tienen una trama estricta y consistente, pero transmiten al lector experiencias sentimentales, emociones y sentimientos, tanto del héroe lírico como el autor [68] . Según R. Mustafin , Murza en general, todo lo que escribe -desde la antigüedad búlgara hasta el presente- expresa la idea "con tanta pasión e interés personal, como si él mismo fuera un participante directo en los eventos descritos" [42 ] .
Esposa: Rushaniya Salikhovna (n. 1955), maestra en la Escuela de Teatro de Kazan , se conocieron mientras estudiaban en el instituto, se casaron en 1978. Tres hijos: hijo Gadel (n. 1980, ingeniero), dos hijas: Gulnaz (n. 1979) y Aisylu (n. 1987; ambas son filólogas). Hay nietos [74] [6] [5] .
Laureados del Premio Gabdulla Tukay ( 2010 - 2020 ) | |
---|---|
2010 | |
2011 | |
2012 |
|
2013 |
|
2014 | |
2015 |
|
2016 |
|
2017 |
|
2018 |
|
2019 |
|
2020 |
|
2021 | |
2022 | |
|