Nikolái Evshán | |
---|---|
Fecha de nacimiento | 19 de mayo de 1889 o 1889 [1] |
Lugar de nacimiento |
|
Fecha de muerte | 23 de noviembre de 1919 o 1919 [1] |
Un lugar de muerte | |
Ocupación | crítico literario |
Mykola Yevshan (nombre y apellido reales: Nikolay Iosifovich Fedyushko ) ( Mykola Yevshan ucraniano ; 19 de mayo de 1889 , pueblo de Voynilov , Galicia , Austria-Hungría (ahora distrito de Kalush de la región de Ivano-Frankivsk de Ucrania ) - 23 de noviembre de 1919 , Vinnitsa ) - crítico literario ucraniano, crítico literario y traductor.
Estudió en la Facultad de Filología de la Universidad de Lviv . Fue expulsado en 1910 por participar en los discursos de la juventud estudiantil de la universidad ucraniana. Recibió su educación universitaria en Viena.
En 1909-1914, fue colaborador permanente de las revistas mensuales literarias, críticas y de periodismo social Ukrainska Khata (Hata ucraniana) y Literary and Scientific Bulletin (Boletín literario y científico).
Durante la Primera Guerra Mundial, trabajó durante algún tiempo en las publicaciones ucranianas en Viena y luego fue movilizado en el ejército austríaco. Luchó en los frentes ruso, luego rumano e italiano. En la batalla fue gravemente herido.
Sirvió en el Ejército Gallego Ucraniano . Murió de tifus .
Fundó su propia dirección en la crítica literaria, basada en la filosofía de F. Nietzsche e I. Fichte ; realizó investigaciones y análisis de las obras de Lesya Ukrainka , O. Kobylyanska , M. Kotsiubynsky y otros.
El enfoque de Nikolai Evshan hacia la literatura está marcado por una subjetividad excepcional, su posición ideológica está cerca del idealismo y el individualismo , pero Evshan trató el esteticismo sin principios, un juego sin principios con bellas palabras con una aguda condena.
Desempeñó un papel positivo en la literatura ucraniana por su lucha contra los cánones obsoletos del populismo ucraniano, que habían perdido su significado interno, y contra la decadencia ucraniana superficial y sin principios .
En Kiev, publicó el libro "Bajo la bandera del arte", en el que formuló los principios estéticos básicos y analizó el trabajo de los jóvenes escritores ucranianos occidentales Petro Karmansky , Vasily Pachovsky , Bohdan Lepky , Olga Kobylianska, V. Stefanyk .
El autor de alrededor de 170 obras literarias, críticas y periodísticas, tradujo al ucraniano una serie de obras filosóficas y literarias de autores alemanes, polacos, checos e italianos.