Océano de leyendas

océano de leyendas
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

El "Océano de las historias" ( Kathasaritsagara , कथासरित्सागर - literalmente "el océano de los ríos de las historias") es una colección poética de cuentos de hadas, cuentos y leyendas escritos en sánscrito por el poeta cachemir Somadeva en el siglo XI . Realizado en el género de " cuento enmarcado ".

Kathasaritsagara, la mayor parte de la cual está escrita en la estrofa épica " shloka ", está dividida en 21 libros y 184 capítulos (" olas "), consta de más de 18 mil versos. La trama del "Océano de Leyendas" se divide en tres partes desiguales. El primero (también es el primer libro) es la historia de un semidiós maldecido por la esposa de Shiva para reencarnarse en un cuerpo humano . La segunda parte (libros dos a cinco) habla sobre el rey Udayan, quien, con la ayuda de un sabio consejero, subyugó las tierras de otros gobernantes y encontró dos hermosas esposas. El resto del “Océano de Leyendas” está ocupado por la historia del hijo de Udayana, el Príncipe Naravahanadatta, quien, después de largos viajes y pruebas, gana poder sobre la gente de los semidioses Vidyadhara y se une a su esposa, de quien estaba separado.

De hecho, el desarrollo de la trama es solo un pretexto para el desarrollo de una gran cantidad de historias insertadas de naturaleza novelesca de cuento de hadas. Según Somadeva, al compilar el Océano de historias, utilizó la colección Brihatkathi del siglo IV (que nos ha llegado solo en fragmentos insignificantes); muchas de las historias insertadas son prestadas por él del Mahabharata , Ramayana y Panchantantra , directamente del folclore local. Al mismo tiempo, la obra es completamente original en cuanto a composición, estilo y carácter de la imagen. Somadeva, al presentar a los dioses y héroes, describe cuidadosamente la vida y el entorno de los personajes. The Ocean of Legends es una de las pocas obras seculares de la literatura sánscrita que combina ideas místicas y la vida cotidiana. Kathasaritsagara tuvo un gran impacto en el desarrollo de la prosa narrativa india y del Medio Oriente.

P. A. Grinzer e I. D. Serebryakov llevaron a cabo una traducción completa del "Océano de leyendas" al ruso .

Ediciones del texto

Literatura