Calabaza del divino Claudio | |
---|---|
Apocolocyntosis divi Claudii | |
| |
Género | Folleto , sátira menipea |
Autor | Séneca |
Idioma original | latín |
fecha de escritura | 54 |
“Bombeo del (divino) Claudio” ( lat. Apocolocyntosis (divi) Claudii ), o “Acción sobre la muerte del divino Claudio” ( Ludus de morte divi Claudii ) es el nombre convencional de un panfleto satírico atribuido a Séneca .
Según Dión Casio , Séneca escribió una obra sobre la muerte de Claudio , a la que llamó Calabaza (ἀποκολοκύντωσις, apokolocynthosis) “en consonancia con la palabra que denota comunión con la inmortalidad” [1] . Esto se refiere al término griego ἀποθέωσις ( apoteosis ( apoteosis ) - "deificación"), mientras que la calabaza (un símbolo de la estupidez común en la antigüedad) insinuaba la estupidez del difunto emperador, que se convirtió en un sinónimo [2] [3] .
En la colección de obras de Séneca se ha conservado una pequeña obra, titulada como "La Deificación" de Annaeus Séneca en forma de sátira, o, a la manera medieval, "La Acción sobre la muerte de Claudio César" [4] . El hecho de que el texto que nos ha llegado no mencione ninguna transformación de Claudio en calabaza y no se mencione allí a la propia calabaza puede interpretarse de tres maneras: 1) esta obra no es una “Calabaza” y, por tanto, no pertenece a Séneca; 2) Séneca escribió dos sátiras: la que nos ha llegado y la que escribe Dion Cassius; 3) El bombeo de Claudio ocurre en el final no conservado de la sátira (esta opinión es compartida por la mayoría de los investigadores) [5] . Tácito y Suetonio , al relatar la muerte de Claudio y la llegada al poder de Nerón , no mencionan ningún ensayo satírico de Séneca sobre la muerte del emperador [4] , a pesar de que todos conocían su autoría en relación con el discurso de tumba laudatorio pronunciado por el nuevo princeps [6] .
Aparentemente, la "Calabaza" fue escrita poco después del envenenamiento de Claudio (13 de octubre de 54) y su deificación, aunque varios investigadores consideran posible datarla en una época posterior a la muerte de Agripina , es decir, 59-62. años [7] . Pierre Grimal considera que tales declaraciones son infundadas, especialmente porque después de los primeros cinco años de Nerón, los recuerdos de Claudio deberían haber perdido su relevancia, y el elogio excesivo de Nerón estaba permitido al comienzo del reinado, pero habría sonado completamente falso después de la asesinato de su propia madre [8] .
Las opiniones sobre el propósito político del panfleto se expresaron de manera diferente: algunos vieron en él una insinuación de la envenenadora Agripina, otros, por el contrario, un intento de disculparse por ella, ya que según la trama, Claudio muere de glotonería, y otros más: ridiculizando la práctica misma de deificar a los gobernantes. También se ha sugerido que la sátira fue escrita con fines didácticos, para utilizar el mal ejemplo de su padrastro para mostrarle a Nerón cómo no gobernar el estado. Se ha sugerido que el panfleto fue escrito por Nerón junto con Séneca o Petronio , o Séneca como una parodia de su propia Consolación a Polibio, que prodigaba elogios a Claudio [5] .
Según Grimal, la tarea de Séneca era ridiculizar a Claudio, glorificar a Nerón y promover los principios del nuevo régimen [9] , lo que indirectamente se evidencia en la coincidencia de las acusaciones satíricas contra el difunto y los reproches al gobierno anterior. que fueron expresadas por Nerón en su discurso de apertura en el Senado con motivo de ser proclamado princeps [5] [9] . Por un lado, la burla cruel del emperador recientemente deificado parece demasiado audaz [5] [10] , por otro lado, el nuevo gobierno comenzó con una revisión de la política de Claudio, Agripina quitó a Británico y Octavia de la sucesión , y solo un grupo de jueces que floreció durante su reinado se mantuvo fiel a la memoria del difunto.cinceladores encabezados por Swillius [10] . De hecho, ya en el momento del discurso fúnebre de Nerón, “la mención de los estudios científicos de Claudio y el hecho de que durante su reinado el estado romano no sufrió ningún problema por parte de los extranjeros fue (...) escuchada con simpatía” [ 6] , pero cuando el nuevo princeps comenzó a difundirse sobre "la previsión y la sabiduría de Claudio, nadie pudo vencer la sonrisa, aunque el discurso de Nerón fue compilado y cuidadosamente terminado por Séneca, y este esposo tenía un talento elegante que correspondía completamente con el gustos de su tiempo" [6] .
El carácter progubernamental de la sátira también se confirma por el hecho de que el autor intenta apoyar la versión oficial de la muerte del emperador. De su relato se desprende que Claudio murió entre el mediodía y la una de la tarde, mientras que del mensaje de Suetonio se sabe que esto sucedió en la madrugada, pero la información se ocultó durante varias horas con el fin de preparar un palacio. golpe [11] . Evitando posibles reproches, Séneca agrega con picardía: “Qué hora era, no te lo diré con certeza: es más fácil reconciliar a los filósofos entre sí que las horas” [12] . Según Suetonio, los cómicos fueron llamados a palacio para confirmar los informes oficiales sobre la leve dolencia del princeps y ganar tiempo [13] , Séneca comenta al respecto: “Y murió escuchando a los cómicos. Por eso, ya ves, les tengo miedo .
La introducción (§ 1) a la sátira parodia el comienzo de los escritos históricos antiguos [5] . Luego se relata que Mercurio , quien siempre disfrutó del talento de Claudio, al ver que se moría, pero no podía morir hasta el final, exigió a los parques que acabaran rápidamente con el tormento del princeps, que llevaba sesenta y cuatro años asfixiándose. . Cloto trata de objetar, diciendo que, por el contrario, quería añadir años al emperador para que pudiera admirar a todos aquellos a quienes hacía felices con la concesión de la ciudadanía romana (griegos, galos, británicos, españoles), vestidos con togas, pero entonces los parques cumplen la voluntad de la deidad (§ 3 -cuatro). Se supone que el hexámetro dado en el § 4 con elogios desmedidos de Nerón y promesas de un futuro maravilloso que espera a los romanos bajo su gobierno contiene una alusión a la égloga IV de Virgilio [5] [15] . Según Grimal, este fragmento contiene ya en embrión la "teología solar de Nerón", el nuevo Apolo , que más tarde se convirtió realmente en auriga y kifared [15] .
Sobre las circunstancias de la muerte de Claudio, Séneca escribe: “Aquí están sus últimas palabras que la gente escuchó y que pronunció, haciendo un sonido fuerte con la parte que le era más fácil decir: “¡Ay, parece que me he jodido!” - ¿Fue así, no puedo dar fe, pero que lo cagó todo, eso es verdad” (§ 4).
Apareciendo en el palacio de Júpiter , Claudio logra confundir a Hércules , que le fue enviado con preguntas, e intercede ante la asamblea de los dioses por la deificación del emperador (§ 5-8). Sigue un procedimiento de discusión, parodiando una reunión del Senado romano, durante la cual habla primero el ambiguo Jano , y luego el hijo de Vika Pota A pesar ( ¿ Dispater ?), quien es presionado por Hércules (§ 9). Decisiva es la opinión del Divino Augusto , quien enumeró cuántos miembros de su familia exterminó el difunto y exigió que fuera expulsado del Olimpo dentro de tres días y en un mes, del cielo en general. La mayoría apoya esta propuesta y Mercurio arrastra a Claudio por el cuello al inframundo (§ 10-11).
Descendiendo por el Camino Sagrado , se topan con una enorme procesión fúnebre, cuyos participantes, a excepción de un puñado de abogados corruptos, se regocijan por la liberación de Claudio y cantan un epitafio anapestico a coro (§ 12). Sin permitir que el emperador se demore, el mensajero de los dioses lo arrastra a través del Campo de Marte hasta el inframundo, donde primero se encuentran con el liberto Narciso (fue asesinado por orden de Agripina durante un golpe de palacio), y luego el aparecen aristócratas y personajes influyentes que fueron asesinados durante el reinado de Claudio. Una vez más demuestra su estupidez fenomenal, preguntando ingenuamente de dónde vienen todos estos amigos y familiares suyos. Pedon Pompeyo responde indignado que él mismo, el bastardo, debe saber esto, ya que fue él quien los envió a todos al otro mundo, luego de lo cual agarra a Claudio y lo arrastra a la corte ante Éaco , quien está examinando el caso según el Cornaliano . ley _ La denuncia afirma que fueron asesinados 35 senadores, 221 jinetes, y el resto "cuánta polvo, cuánta ceniza" (§ 14). El defensor se ofrece voluntario para ser el compañero de copas del princeps Publius Petronius , conocido como "un experto en el idioma claudiano" (§ 14), igualmente incomprensible tanto para los dioses como para los mortales, pero no se le permite asumir sus funciones, y Eak, habiendo escuchado solo a un lado, soporta para asombro de todos la decisión "más justa", sentenciando a Claudio a arrojar grano eterno con un cuerno agujereado (§ 14).
Calígula aparece de repente y exige que se le entregue a Claudio como esclavo, porque incluso en vida lo golpeó con látigos y palos, y le dio bofetadas en la cara a su tío, y puede proporcionarle testigos. Éaco cumple este requisito, luego Calígula vuelve a poner a su disposición a Claudio, y el juez del inframundo determina al emperador a su liberto Menandro como escriba, sobre lo cual se interrumpe el texto que nos ha llegado (§ 15).
La primera traducción rusa relativamente exitosa fue realizada por I. I. Kholodnyak y publicada en 1899 como un apéndice del Volumen XVI de Philological Review bajo el título Pseudo-apotheosis of the Emperor Claudius. Se publicó una traducción moderna de F. A. Petrovsky en la colección "Roman Satire" (Moscú, 1957) como "La apoteosis del divino Claudio".
diccionarios y enciclopedias | ||||
---|---|---|---|---|
|