Carta de Aristeo
La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la
versión revisada el 21 de junio de 2018; las comprobaciones requieren
11 ediciones .
Carta de Aristeo a Filócrates - Aristaeus ( pseudo-Aristaeus ) - un judío helenizado , que aparece en la "Carta" como griego , que vivió en el siglo III. antes de Cristo mi. Según el argumento de su “Carta”, Ptolomeo Filadelfo le encargó traer de Jerusalén los libros sagrados de la Biblia hebrea y 72 eruditos de 12 tribus de Israel para traducir el Antiguo Testamento al griego . El resultado de la traducción se conoce como la Septuaginta .
Josefo vuelve a contar alrededor de dos quintas partes de la carta en sus obras. .
Las contradicciones y anacronismos del autor, investigados por estudiosos modernos, fechan la carta aproximadamente entre 170 y 130 a. .
Crítica
En 2001, Bruce Metzger escribió:
“La mayoría de los estudiosos que han analizado la carta han llegado a la conclusión de que el autor no podía ser la persona que decía ser; de hecho, fue un judío quien escribió una narración ficticia para aumentar la importancia de las Escrituras hebreas, dando la impresión de que el rey pagano se había enterado de su significado y, por lo tanto, dispuso su traducción al griego. [una]
Ediciones
- Godi en "De bibliorum textu originali" (Oxf., 1705), más adelante en
- "Dissertatio super Aristea" (Amster., 1705)
- Gallandis - "Bibliotheca patrum" (2 volúmenes) y
- Merz en "Archiv" (1868, 3 libros, vol. I) con una nota crítica de Schmidt.
Traducciones
- Traducción de V. F. Ivanitsky , 1916, en: V. F. Ivanitsky. Carta de Aristeo a Filócrates (introducción, traducción y comentarios), Actas de la Academia Teológica de Kiev , 1916, II, julio-agosto, p.153-198, septiembre-octubre p.1-37, noviembre, p.197-225 edición escaneada en pdf , escaneo de la edición en djvu , texto en ortografía moderna Archivado el 19 de julio de 2020 en Wayback Machine .
Literatura
- Aristeo, autor de la Epístola a Filócrates // Enciclopedia judía de Brockhaus y Efron . - San Petersburgo. , 1908-1913.
- Aristeo, griego // Diccionario enciclopédico de Brockhaus y Efron : en 86 volúmenes (82 volúmenes y 4 adicionales). - San Petersburgo. , 1890-1907.
- Traducciones de la Biblia // Diccionario Enciclopédico de Brockhaus y Efron : en 86 volúmenes (82 volúmenes y 4 adicionales). - San Petersburgo. , 1890-1907.
- N. A. Eleonsky , “Evidencia del origen de la traducción LXX y el grado de su confiabilidad”, en “Thurs. Nene. amor espíritu. iluminación”, I (1875);
- Korsunsky, “Traducción LXX y su significado en la historia del griego. idioma y literatura";
- F. I. Uspensky, "Código Seral de Constantinopla del Octateuco",
- "Actas del Instituto Arqueológico Ruso en Constantinopla", XII (1907).
Literatura en lenguas extranjeras
- Schürer, Geschichte des jüdischen Volkes im Zeitalter Jesu Christi, III2, 468 pp.;
- Arte. "Bibelübersetzungen" Fritzsche y Eb. Nestlé, en Herzog-Haugk, Realencyclopädie für protest. Theologie und Kirche, III, 2nd ff. (1897; en el mismo lugar y literatura más antigua);
- edición de Wendland basada en material recopilado por L. Mendelssohn (1900) con introducción, aparato crítico y testimonio;
- Alemán traducción del mismo Wendland con una breve pero muy informativa introducción de E. Kautzsch, Die Apokryphen und Pseudepigraphen des Alten Testaments, II, 1 ff. (mil novecientos).
Notas
- ↑ Metzger, B., La Biblia traducida (Baker Academic, 2001), pág. quince.
Véase también
Enlaces
diccionarios y enciclopedias |
|
---|
En catálogos bibliográficos |
---|
|
|