Protasova, María Andreevna

María Andreevna Protasova

Retrato de M. A. Moyer (Protasova). Artista K.-A. Zenf. 1824
Fecha de nacimiento 16 (27) de marzo de 1793
Fecha de muerte 17 (29) de marzo de 1823 (30 años)
Ocupación escritor de diario
Padre Andrei Ivánovich Protasov (m. 1805)
Madre Ekaterina Afanasyevna Bunina (1770-1848)
Esposa Iván Filippovich Moyer (1786-1858)
Niños catalina
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Maria Andreevna Protasova , casada con Moyer (16 de marzo o 1 de abril de 1793 - 14 de marzo [1] o 17, 18, 19 de marzo [1] , 1823, Derpt ) - hija de la media hermana de V. A. Zhukovsky , E. A. Protasova. Un estudiante de Zhukovsky, quien durante muchos años estuvo enamorado de María y buscó sin éxito casarse con ella. En 1817 se casó con I. Moyer , profesor de la Universidad de Dorpat . A fines del siglo XIX y principios del siglo XX, los investigadores se sintieron atraídos por la personalidad de Maria Protasova y su papel en la vida y obra de Zhukovsky. Se publicó el "Diario Derpt", que fue llevado conjuntamente por Maria y Zhukovsky en 1814-1815. Sus cartas, así como las cartas de E. A. Protasova y Zhukovsky, formaron la llamada "colección Utkinsky", que se publicó en 1904.

Biografía

María era la hija mayor de la familia del líder provincial de Tula de la nobleza Andrei Ivanovich Protasov y su esposa Ekaterina Afanasievna, nee Bunina (1770-1848).

Belén

AI Protasov murió en 1805, dejando grandes deudas de juego. Todas sus propiedades fueron vendidas, la viuda se quedó con dos aldeas en la provincia de Oriol , que le habían ido de su padre, Afanasy Ivanovich Bunin: Bunino y Muratovo. También se vendió el pueblo de Salkovo, donde vivían los Protasov. Ekaterina Afanasyevna no tuvo la oportunidad de mudarse ni a Bunino ni a Muratovo, ya que allí no había casas señoriales. Protegiendo su independencia, ella, siguiendo el consejo de su madre, Maria Grigoryevna, se instaló separada de sus parientes. Con dos hijas, María y Alexandra  , Ekaterina Afanasievna se fue a Belev , donde alquiló una mansión en la calle Krutikova, al lado de la casa que Zhukovsky, su hermano paterno, hijo de una cautiva turca Salkha, construyó para ella [2] [ 3] .

Ekaterina Afanasievna no tenía dinero y no podía contratar maestros, en el verano de 1805 le pidió a su hermano Zhukovsky que se convirtiera en maestro para sus hijas. Los planes de entrenamiento le fueron encomendados para que los elaborara él mismo. Teniendo en cuenta que esta experiencia también lo beneficiaría, Zhukovsky se puso a trabajar con entusiasmo. Su programa, que incluía el estudio de teología, filosofía, moralidad, historia, geografía, estética y literatura fina, cautivó a los estudiantes. Se familiarizaron con las obras de Sturm y Buffon , Rousseau , St. Pierre y Genlis . Durante las caminatas conjuntas, Zhukovsky pintó, las niñas también comenzaron a dibujar, aquí la más joven de las hermanas, Alexandra, resultó ser la más capaz, pero Masha tampoco abandonó esta ocupación. Zhukovsky prestó mucha atención a la educación de sus alumnos, leían la Biblia y la literatura edificante. Como señaló P. Sakulin , las lecturas infantiles de Masha incluían contes moraux - "cuentos morales" que desarrollaron su sensibilidad y dirigieron su "alma hacia la virtud" [4] [5] .

Ekaterina Afanasyevna casi siempre estaba presente en las lecciones y, a menudo, estaba molesta con sus hijas, especialmente Masha sufría las molestias de su madre. En su diario, Zhukovsky hizo la siguiente entrada especialmente para Ekaterina Afanasyevna:

“Es duro e insoportable ver el hecho de que Mashenka llora constantemente; y de quien? ¡De ti, tu madre! La amas, de eso no tengo ninguna duda. Pero no entiendo tu amor, que atormenta y atormenta. Regaños ordinarios por una bagatela ... Pero, ¿qué tipo de regaño? ¡El más pesado y sensible! Quieres apartarla de las lágrimas; primero aléjate del abuso..." [6] [7]

Masha, a diferencia de su hermana, era considerada fea. Por naturaleza, era tranquila y retraída, mientras que Sasha era una chica vivaz y alegre. Mamá y Masha eran demasiado estrictas y ella se sentía sola. La mayor influencia de personas cercanas a Masha fue ejercida por su madre y su tío y maestro: Zhukovsky [8] [9] .

Al igual que Ekaterina Afanasievna, Masha era profundamente religiosa, creía que la vida humana tiene sentido solo porque hay una "vida eterna futura". Aceptó las pruebas de la vida sin quejarse y, según su hermana, "buscando y encontrando en ella la felicidad". Alexandra se maravilló de la capacidad de María para convertir los deberes más mundanos de la vida en poesía y "esparcir a su alrededor el aroma de la fragante piedad" [10] .

Las sesiones de entrenamiento se interrumpieron por un tiempo cuando los Protasov se fueron a visitar a sus familiares. El 9 de julio de 1805, solo en Belev, Zhukovsky hizo la siguiente entrada en su diario: "¿Es posible estar enamorado de un niño?", Admitió que ama a Masha y espera conectar su destino con ella posteriormente:

“¡Sería feliz con ella, por supuesto! Es inteligente, sensible, conocería el precio de la felicidad familiar y no querría despistes seculares…” [11]

y teme la oposición de los familiares, y sobre todo - Ekaterina Afanasievna [12] .

Con el tiempo, se hizo cada vez más difícil para Zhukovsky ocultar los sentimientos que tenía por Masha. En el verano de 1807, habló con la mayor de Protasova y sus temores se confirmaron: la hermana se adhirió estrictamente a las reglas religiosas y consideró que el parentesco era demasiado cercano para el matrimonio. Además, según Ekaterina Afanasyevna, su hija aún era muy joven. Para Zhukovsky comenzaron largos años de lucha por la felicidad [13] .

En otoño, Zhukovsky se fue a Moscú para trabajar en la publicación de Vestnik Evropy . En el número de febrero (1808) de la revista, publicó el cuento alegórico "Tres Hermanas (Visión de Minvana)", escrito para el cumpleaños de Masha [14] [K 1] .

Muratovo

En el verano de 1810, Protasova decidió mudarse a su finca Muratovo. Como no había una casa solariega en el pueblo, Zhukovsky, que en ese momento había dejado de editar Vestnik Evropy y vivía en Mishenskoye, se ofreció como voluntario para construirla. En Muratov, él mismo eligió un lugar, hizo un dibujo de la finca y observó el progreso del trabajo. Los Protasov se fueron de Belyov, Zhukovsky los visitó en Muratov y los ayudó a instalarse en una nueva casa. En la primavera de 1811, para estar más cerca, Zhukovsky compró una casa en el pueblo de Kholkh, a media versta de la finca de Ekaterina Afanasievna. En el vecindario estaba la finca Chern , propiedad de A. A. Pleshcheev , primo de Masha y Sasha Protasov, a quienes el poeta conoció y se hizo amigo [15] . Los Protasov y Zhukovsky se convirtieron en invitados habituales de Alexander Alekseevich y Anna Ivanovna Pleshcheev, en cuya casa se celebraban veladas literarias y teatrales [16] .

El hecho de que Zhukovsky la ama y le propondrá matrimonio, Masha se enteró en 1811 de una carta de Anna Ivanovna Pleshcheeva. La madre vio esta carta, según ella, Masha "se postró a sus pies" y juró nunca aceptar el matrimonio con Zhukovsky, asegurando que solo sentía un amor afín por él. Según Ekaterina Afanasyevna, Masha tenía la intención de pedirle a Zhukovsky que "los dejara", pero ella (Ekaterina Afanasyevna) "la retuvo". Y luego la madre afirmó que su hija no estaba enamorada de Zhukovsky, y que estaría tranquila si él conquistaba su pasión [K 2] [17] .

Por primera vez, Zhukovsky pidió la mano de María en enero de 1812, y Ekaterina Afanasyevna se negó resueltamente, diciendo que "por parentesco, este matrimonio es imposible", además, le prohibió a su hermano mencionar sus sentimientos [18] . Al comienzo de la Segunda Guerra Mundial, Zhukovsky se unió a la milicia, el 2 de agosto se despidió de los Protasov, que en ese momento vivían con su otra sobrina, Avdotya Kireevskaya y su esposo en Orel en la casa de los Pleshcheev, y el 19 de agosto. salió de Moscú con su regimiento en Borodino [K 3] [19] .

En el invierno de 1813, Zhukovsky visitó a I. V. Lopukhin en Savinsky , habló sobre sus intenciones con respecto a Masha y obtuvo su apoyo. Lopukhin prometió escribirle a Protasova y persuadirla de aceptar el matrimonio [20] . En octubre de 1813, su amigo Alexander Voeikov llegó a Kholkh por invitación de Zhukovsky . El poeta esperaba que Voeikov ayudaría a romper la resistencia de Ekaterina Afanasyevna. Se las arregló para complacer a los Protasov, ayudó a Ekaterina Afanasievna con negocios y consejos, comenzó a cuidar a su hija menor. En secreto de Zhukovsky, leyó su diario y escribió un mensaje poético allí con la promesa de ayudarlos a él y a Mary. Según él, Voeikov podría actuar como peticionario de Zhukovsky solo después de casarse con Sasha Protasova [21] . Le aconsejó a Zhukovsky que se llevara a Masha.

Voeikov buscó un lugar en la Universidad de Derpt [K 4] o en Kazan, Alexander Turgenev en San Petersburgo trabajó para él. Al mismo tiempo, Ekaterina Afanasyevna quería que su hija menor se quedara después de su boda en Muratov. El mismo Zhukovsky en un momento persuadió a Voeikov para que se quedara en la propiedad de Protasova e incluso le pidió a Turgenev que usara toda su influencia para que Voeikov no obtuviera una silla. Sin embargo, obtuvo una cátedra, llegó en marzo a los Protasov y al mismo tiempo fue anunciado oficialmente como el prometido de Alexandra [22] [23] .

El poeta se volvió a casar en abril de 1814, y nuevamente Protasova Sr. lo rechazó, además, le prohibió a su medio hermano aparecer en Muratov. Mantenía correspondencia con Masha, pasándole secretamente cuadernos, “libros azules”, estos eran mensajes en forma de diarios. Cuando los Protasov se fueron a Troitskoye, los siguió, intercambiando cartas con Masha. Zhukovsky se quejó de que pronto se separarían (Ekaterina Afanasyevna iba a establecerse con los recién casados ​​​​en Dorpat), Masha respondió que no estaban contentos y "estar juntos", se acusó del hecho de que Zhukovsky no podía escribir y exigió (" Entonces, ¡clases! ¡Claro que clases!") para que funcione. Asegurándole que en unos años estarían juntos, le pidió que se fuera a San Petersburgo. Ella, como señaló A. Veselovsky, no solo adoptó la "filosofía de la humildad", sino que, a diferencia de Zhukovsky, logró combinar la "expectativa humilde" y el deseo de un estilo de vida activo [24] [25] [26] [27] .

Zhukovsky fue a Chern y luego a Dolbino para ver a Avdotya Kireevskaya. Kireevskaya, al enterarse de la negativa de Ekaterina Afanasyevna, le escribió una carta pidiéndole que permitiera que Masha se casara con Zhukovsky. Si este matrimonio, como creía Protasova Sr., era pecaminoso, Kireevskaya se ofreció a expiarlo ella misma, dejando a los niños e yendo al monasterio [28] .

Antes de la boda de Alexandra, Zhukovsky vendió Kholkh y le dio once mil rublos como regalo. Como no tenía dónde vivir, Ekaterina Afanasyevna lo invitó a Muratovo. La boda tuvo lugar el 14 de julio de 1814. Las esperanzas que Zhukovsky puso en Voeikov no se hicieron realidad. “No dudo de su amistad, pero su tono actual conmigo no es como el anterior… Vivimos bajo el mismo techo y es como si no nos conociéramos”, le escribió el poeta a Masha. El 30 de agosto, durante la celebración del día de su onomástico, Voeikov insultó a Zhukovsky, quien dejó Muratovo y se mudó a Dolbino [29] . En la finca Kireevskaya, experimentó un auge creativo sin precedentes, este período fructífero se llamará "otoño de Dolbinsk" por analogía con el otoño de Boldin de Pushkin . Entre otras obras creadas en Dolbino se encuentran tres baladas: "Alina y Alsim", "Elvina y Edwin", "Arpa eólica", cuyo tema era el sufrimiento de los amantes, experimentando la separación a instancias de los familiares [30] .

Dorpat

En los Voeikov

Zhukovsky no apareció en Muratov, pero mantuvo correspondencia con Ekaterina Afanasyevna y recibió permiso de ella para ir con ellos a Dorpat. Al final del año, Zhukovsky elabora un plan para su vida futura, donde determina su relación con la familia Protasov-Voeikov. Sueña con vivir junto a ellos, nuevamente con la esperanza de que el matrimonio se lleve a cabo, que todos juntos se establezcan en Muratov.

Después de un tiempo, Protasova cambió de opinión y le prohibió a Zhukovsky que los acompañara a Dorpat, luego se reunió con su hermana. Como Zhukovsky le escribió más tarde a Masha, "esta conversación puede llamarse una interpretación fría en prosa de lo que está escrito con fervor en verso". Según él, Ekaterina Afanasievna le pidió que le diera tiempo para mejorar las relaciones con su hija, ya que las “separó por completo” (a ella ya Masha) [31] .

Los Voeikov y Protasov se trasladaron a Dorpat en enero de 1815. En ese momento, un regimiento de Jaeger estaba estacionado en la ciudad, cuyos generales asistieron a las conferencias de Voeikov. Uno de ellos, A. I. Krasovsky , comenzó a cortejar a Masha y Voeikov la convenció de que se casara con él. Masha describió irónicamente la historia del emparejamiento de Krasovsky en un diario para Avdotya Kireevskaya, que luego le envió a través de Zhukovsky. Los planes de matrimonio de Krasovsky no estaban destinados a hacerse realidad, en marzo de 1815 se fue de campaña [32] . Zhukovsky permaneció algún tiempo en Moscú y llegó a Dorpat en marzo. Se sorprendió por la noticia del emparejamiento de Krasovsky. Según él, bajo la influencia de esta circunstancia, decidió participar en la vida de Masha solo como un pariente. Sin embargo, la incredulidad de Ekaterina Afanasievna en la sinceridad de Zhukovsky cambió todo.

Viviendo bajo el mismo techo, Zhukovsky y Masha prácticamente se vieron privados de la oportunidad de verse a solas. Ellos, a menudo estando en habitaciones vecinas, volvieron a realizar correspondencia secreta, intercambiando cuadernos-diarios. En la crítica literaria, los cuadernos de notas de Zhukovsky de 1814-1815 se denominaron "Diario Derpt" o "Diarios de cartas Derpt". La correspondencia entre Zhukovsky y Protasova en 1815 contiene información sobre uno de los períodos más importantes en la vida del poeta. Lo que sucedió en Dorpat en 1815 influyó en toda su vida posterior y en su obra [K 5] .

Para María, la situación se complicó no solo por la estricta supervisión de su madre, sino también por la vigilancia de Voeikov, cuyo comportamiento hizo que la vida en su familia fuera insoportable para su cuñada. Más tarde, ya casada, le escribió a Avdotya Kireevskaya-Elagina en relación con otro insulto que le infligió Voeikov:

... Si me molesta, entonces revelaré cosas que son justas, aunque inverosímiles ... Un amor por Sasha me obligó a guardar silencio, pero hay límites para la paciencia ... También tengo una carta de Zhukovsky , en el que me conjura por Dios a casarme con Krasovsky, o por Moyer, o por otra persona; pedirle a mi madre que le permitiera encontrar marido, únicamente para salvarme de Voeikov [33] .

Matrimonio

El nuevo candidato a la mano de Masha, el cirujano, el profesor universitario Ivan Moyer  , fue del agrado de todos, excepto de Voeikov. La familia Moyer era tan religiosa como la familia Protasov. Consiguió compaginar la docencia, la medicina y la caridad. Más tarde, María, hablando de su amabilidad, también recordó la amabilidad de Zhukovsky y los comparó a ambos con filántropos: los héroes de la novela "Adele y Theodore" de Genlis . Ekaterina Afanasyevna solo encontró un inconveniente en Moyer: no era un noble. En febrero de 1816, el matrimonio ya estaba decidido, y Zhukovsky, sin importar qué tan preparado interiormente estuviera para tal resultado, experimentó una fuerte conmoción. Masha misma, a pesar de todas las ventajas del novio, la decisión de casarse fue difícil. Sobre todo, probablemente solo la entendía Avdotya Kireevskaya, quien no aprobaba la alianza con Moyer y, hasta el último momento, esperaba que Masha tomara una decisión a favor de Zhukovsky [34] .

Algunos investigadores creen que el matrimonio de Maria Andreevna fue feliz, y que solo los primeros años del mismo se vieron ensombrecidos por la ausencia de hijos, algo inusual para una joven que creció en una familia noble rusa, la situación, la nostalgia, el trabajo y la insociabilidad de su esposo. . Sakulin llama a esta unión familiar un matrimonio de razón y cree que Maria Andreevna y Zhukovsky no podrían, como ambos querían, transformar su amor en una “amistad amorosa” ( fr.  amitié amoureuse ) [35] .

Philip Vigel , quien visitó la casa de los Moyer y escuchó mucho sobre Maria Andreevna mucho antes de su reunión, en sus memorias describió las impresiones de un breve encuentro con los cónyuges:

Mirar esta unión desigual me resultaba insoportable; esta cantata, esta elegía, nunca podría caber en una disertación fría. Mirando a la Sra. Moyer, razoné conmigo mismo, ¿quién no sería bendecido con su mano? ¿Y cómo ninguno de los jóvenes nobles rusos la buscó? [36]

Al estudiar las cartas de Maria Andreevna de la "colección Utkinsky", Sakulin notó que nunca dejó de amar a Zhukovsky y "hasta su muerte sufrió un fuego lento de sentimientos reprimidos" [37] .

Bajo la guía de su esposo, Maria Andreevna estudió medicina y ayudó a los enfermos, y también trabajó en una prisión para mujeres. Según los recuerdos de su hija, una vez Maria Andreevna fue encerrada accidentalmente en la prisión por la noche, y ella, sin querer molestar a nadie, pasó la noche en prisión.

A pesar de que, según todos los informes, Moyer amaba a su esposa, aún surgían malentendidos entre los cónyuges. En 1820, un estudiante pobre, Karl Seydlitz , se instaló en su casa , sin techo ni medios de subsistencia [38] . Según Maria Andreevna, Seydlitz se encariñó mucho con ella y pronto comenzó a llamar a Mutter Marie (como la llamaban no solo los miembros de la familia, sino también los residentes de Dorpat): “Se ganó mi amistad, protegiéndome como si fuera su madre real, y estaba orgullosa de la influencia que tenía sobre él, porque cuando entró en nuestra casa, estaba en un mal camino . Cuando María enfermó después de un parto difícil, durante las tres semanas él no se levantó de su cama y le leyó "los viejos libros que él conocía". Moyer, según su esposa, no entendía su relación "inocente y natural" con Seidlitz, y Ekaterina Afanasyevna también estaba alarmada, temiendo que se repitiera la historia de Muratov. Sin embargo, Moyer insistió en que Seydlitz saliera de su casa y permitió que su esposa se comunicara con él [40] .

A mediados de marzo [K 6] 1823, Maria Andreevna, después de haber dado a luz a un niño muerto, murió. Zhukovsky, que recientemente había visitado a los Moyer y se fue de Dorpat diez días antes de la muerte de María, no tuvo tiempo para su funeral. A la muerte de María, escribió un poema ("Te paraste en silencio ante mí ..."), más tarde llamado "19 de marzo de 1823". En la tumba de M. A. Moyer en el cementerio ortodoxo se erigió una cruz con un crucifijo , hecha según el boceto de Zhukovsky con dos dichos del Evangelio, que le encantaba repetir durante su vida [40] .

Publicación de cartas. Evaluación personal

En 1904, se publicaron cartas de Zhukovsky, Maria Andreevna y Ekaterina Afanasyevna Protasovs, que se guardaron en el archivo familiar de M.V. Beer (de soltera Elagina). La colección se llamó "Utkinsky" en la ubicación del archivo, en el pueblo de Utkino, distrito de Belevsky, provincia de Tula. Según el editor de la colección, A. Gruzinsky , el estudio de la herencia epistolar de María revela "una imagen profundamente interesante del desarrollo de una mujer rusa". Gruzinsky tuvo la oportunidad de familiarizarse no solo con las cartas de Mary que datan del período Dorpat, sino también con sus primeros mensajes (desde 1806) del archivo Utkin. Estaba encantado con su estilo, publicó extractos de ellos y lamentó que no se incluyeran en la colección Utkinsky. P. Sakulin les dio una evaluación más comedida, al mismo tiempo que señaló que la lectura de las cartas sugiere la similitud entre su autor y la Tatiana de Pushkin : María, en sus palabras, era un "colgante viviente" de la heroína de " Eugene Onegin ". y generalmente tipos femeninos de principios del siglo XIX. [41] En su trabajo, Sakulin trazó la formación de la personalidad de una mujer que desempeñó un papel importante en el destino y la obra de uno de los fundadores del romanticismo ruso. La alumna de Zhukovsky, Maria Protasova, "una típica Tatiana de Pushkin, tal vez más profunda y reflexiva, más culta" [42] , tomó la filosofía de su maestro de una manera peculiar, dejándose llevar por su lado "místico-religioso" [43] . Buscó y no encontró el olvido en la vida familiar, y no era posible que una mujer se realizara en la vida pública en esa época. Al mismo tiempo, según Sakulin, María siguió siendo la hija de su tiempo, aceptándolo por completo con todo el dispositivo imperfecto.

Comentarios

  1. Minwane (Maria), de quince años, tiene tres hermanas: Pasada, Presente y Futura. Son inseparables el uno del otro. La vida, dice Zhukovsky, sería "una consecuencia de sueños aburridos e incoherentes" si no fuera por la estrecha conexión del presente con el pasado y el futuro.
  2. Sin embargo, más tarde, Ekaterina Afanasievna se contradice: al informar en febrero de 1816 que Masha aceptó la propuesta de Moyer, escribe que su hija "decidió derrotarse a sí misma", y por lo tanto admite involuntariamente que la situación era mucho más complicada de lo que le gustaría.
  3. La historia de K. K. Seydlitz, un amigo y biógrafo de Zhukovsky, que la interpretación del poeta del romance "Nadador" en Cherni el 3 de agosto de 1812 fue percibida por el anciano Protasova como una violación de su promesa y condujo al hecho de que Zhukovsky se vio obligado a abandonar Muratovo (ver: Seidlitz K. Vida y poesía de V. A. Zhukovsky: Según fuentes no publicadas y recuerdos personales. - San Petersburgo , 1883. - P. 49-50. ), peca con inexactitudes y es dudoso desde el punto de vista de la cronología. Zhukovsky se fue al ejército el 2 de agosto de 1812. Visitó a los Protasov en Orel y, a juzgar por el diario que Ekaterina Afanasyevna, sus hijas y A. Kireevskaya mantuvieron juntas en el verano y el otoño de 1812, no hubo relaciones tensas entre él y Protasova Sr.
  4. Quedó vacante tras la muerte de Andrei Kaisarov .
  5. ↑ Por primera vez, A. N. Veselovsky recurrió a este material , quien citó extractos de los diarios de 1814-1815 en su obra “V. A. Zhukovsky. Poesía de sentimiento e "imaginación sentida". Los diarios fueron publicados por completo por P.K. Simonyi en la colección de aniversario "En memoria de V.A. Zhukovsky y N.V. Gogol" (1907). Una explicación para ellos son los materiales de la "colección Utkinsky" (1904), que contiene cartas de Zhukovsky, Maria y Ekaterina Afanasyevna.
  6. Diferentes fuentes dan diferentes fechas.

Notas

  1. 1 2 EI Elagina "Crónica familiar" . Biblioteca electrónica fundamental "Literatura y folclore rusos" . Consultado el 12 de enero de 2018. Archivado desde el original el 15 de enero de 2018.
  2. Afanasiev, 1981 , pág. 148.
  3. E. I. Elagina. Con. 294 . Consultado el 27 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2015.
  4. Afanasiev, 1981 , pág. 148-149.
  5. Sakulin, 1907 , pág. 5-6.
  6. Citado. Citado de: Afanasiev V. “Cielo nativo, querida luz...”: Una historia documental. - M. , 1981. - S. 149.
  7. Afanasiev, 1981 , pág. 149.
  8. Afanasiev, 1981 , pág. 157.
  9. Sakulin, 1907 , pág. 5.
  10. Sakulin, 1907 , pág. 44-47.
  11. Citado. Citado de: Afanasiev V. “Cielo nativo, querida luz...”: Una historia documental. - M. , 1981. - S. 27.
  12. Afanasiev, 1981 , pág. 26-27.
  13. Filkina, 2008 , pág. treinta.
  14. Filkina, 2008 , pág. 31
  15. Afanasiev, 1981 , pág. 181.
  16. Afanasiev, 1981 , pág. 185-186.
  17. Sakulin, 1907 , pág. 50-51.
  18. Filkina, 2008 , pág. 34.
  19. Khitrovo, 2009 , pág. 98.
  20. Afanasiev, 1981 , pág. 211.
  21. Afanasiev, 1981 , pág. 214-215.
  22. Afanasiev, 1981 , pág. 218.
  23. PSS, 2004 , pág. 469.
  24. Afanasiev, 1981 , pág. 220-222.
  25. Filkina, 2008 , pág. 35.
  26. Chizhova I. "Se me ha otorgado un poder secreto sobre ti". - 2009. - S. 13.
  27. PSS, 2004 , pág. 473.
  28. Afanasiev, 1981 , pág. 219.
  29. Afanasiev, 1981 , pág. 223.
  30. Afanasiev, 1981 , pág. 232-235.
  31. Afanasiev, 1981 , pág. 232, 237.
  32. PSS, 2004 , pág. 478.
  33. Sakulin, 1907 , pág. 55.
  34. Sakulin, 1907 , pág. 9-10, 51, 55.
  35. Sakulin, 1907 , pág. 52-53, 58.
  36. F. F. Vigel. Recuerdos. - M. , 1865. - T. 5.
  37. Sakulin, 1907 , pág. 73.
  38. Uno de los parientes pobres, huérfanos o estudiantes vivía constantemente con los Moyer, y María, mientras aún estaba en Muratov, se hizo cargo de varios huérfanos para criarlos.
  39. De una carta a M. Moyer Zhukovsky del 22 de febrero de 1822, op. Citado de: Vuich L. "Un verdadero amigo de los vivos y los muertos" Dr. Seidlitz  // Our Heritage  : a journal. - 2004. - Nº 69 .
  40. 1 2 Vuich L. "Un verdadero amigo de los vivos y los muertos" Dr. Seidlitz  // Our Heritage  : journal. - 2004. - Nº 69 .
  41. Sakulin, 1907 , pág. 2-3.
  42. Citado. Citado de: N. V. Solovyov “La historia de una vida. A. A. Voeikova - "Svetlana", parte 1, pág. 9
  43. Solovyov N. La historia de una vida. A. A. Voeikova - "Svetlana". Parte 1. - 1916. - S. 9.

Literatura

  • Afanasiev V. "Cielo nativo querida luz ...": Una historia documental. - M. : Literatura infantil, 1981. - 240 p. - (En lugares caros).
  • Zhukovsky V. A. Obras completas en 20 volúmenes / Comp. y ed. O. B. Lebedeva, A. S. Yanushkevich. - 2004. - T. 13. Diarios. Cartas de diario. Cuadernos. 1804-1833.- S. 469.
  • Vasily Andreevich Zhukovsky: "Mi camino se encuentra a lo largo de la tierra hacia una meta hermosa y elevada ...". "La vida y la poesía son una". “¡Has vivido y vivirás por todos los tiempos!…” / Ed. preparado E. Yu Filkina. - Moscú: Mundo ruso, 2008. - 748 p. - (Mundo ruso en caras). - ISBN 978-5-89577-125-9 .
  • Vuich L. "Un verdadero amigo de los vivos y los muertos" Dr. Seidlitz  // Our Heritage  : journal. - 2004. - Nº 69 .
  • Cartas-diarios de V. A. Zhukovsky 1814-1815 // En memoria de V. A. Zhukovsky y N. V. Gogol: Edición. 1.- San Petersburgo. , 1907.
  • Sakulin PMA Protasova-Moyer según sus cartas // Actas del Departamento de Lengua y Literatura Rusa, imp. Academia de Ciencias .. - San Petersburgo. , 1907. - T. XII. Libro I.
  • colección Utkinski. Cartas de V. A. Zhukovsky, M. A. Moyer y E. A. Protasova / Editado por A. E. Gruzinsky . - Moscú, 1904.
  • Khitrovo L. Textos de poemas de V. A. Zhukovsky (Según materiales de archivo de la Casa Pushkin) // Pushkin y sus contemporáneos: Colección de trabajos científicos. Tema. 5 (44) / Ros. académico Ciencias. Departamento de lit. y yaz. Pushk. comisión.. - 2009. - ISBN 978-5-98187-462-8 .
  • Lebedeva O.  Principios de la creación de vida romántica en los diarios de V. A. Zhukovsky // Zhukovsky V. A. Obras y cartas completas: en 20 volúmenes / Comp. y ed. O. B. Lebedeva, A. S. Yanushkevich. - M. : Idiomas de la cultura rusa, 2004. - T. 13. Diarios. Cartas de diario. Cuadernos. 1804-1833.- S. 420-442. .

Enlaces