Piotr Andreevich Pavlenko | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||
Fecha de nacimiento | 29 de junio ( 11 de julio ) de 1899 | ||||||||
Lugar de nacimiento |
San Petersburgo , Imperio Ruso |
||||||||
Fecha de muerte | 16 de junio de 1951 (51 años) | ||||||||
Un lugar de muerte | Moscú , URSS | ||||||||
Ciudadanía | Imperio Ruso , URSS | ||||||||
Ocupación | novelista , guionista , periodista, corresponsal especial, editor | ||||||||
Dirección | realismo socialista | ||||||||
Género | prosa, cuento, novela , novela corta , ensayo | ||||||||
Idioma de las obras | ruso | ||||||||
premios | |||||||||
Premios |
|
||||||||
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Pyotr Andreevich Pavlenko ( 29 de junio [ 11 de julio ] de 1899 , San Petersburgo - 16 de junio de 1951 o 17 de junio de 1951 [1] , Moscú ) - Escritor y guionista soviético ruso, periodista, corresponsal especial. Laureado de cuatro premios Stalin de primer grado (1941, 1947, 1948, 1950). La figura cultural más famosa de la era de Stalin, cuando muchas de sus obras se consideraban clásicos.
Nacido el 29 de junio ( 11 de julio ) de 1899 en San Petersburgo en la familia de un empleado ferroviario. Debido a la enfermedad de la madre, la familia se vio obligada a trasladarse a Tiflis (Tbilisi) , que el propio Pyotr Pavlenko consideraba su segunda casa. La madre murió pronto. Peter y su padre vivían en el distrito más pobre de la ciudad, el llamado Nakhalovka, poblado principalmente por trabajadores ferroviarios.
En 1917 se graduó de una escuela real . Estudió en el Politécnico de Bakú (1917-1920).
En 1920 se unió al Partido Comunista. Se desempeñó como comisario en el Ejército Rojo y, después de la desmovilización, pasó varios años trabajando en el partido en Azerbaiyán y Georgia. Trabajó en la redacción del periódico militar "Red Warrior", luego en el periódico republicano " Dawn of the East " (Tiflis). Escribió ensayos y artículos sobre temas partidistas. En 1924 fue delegado al XIII Congreso del Partido de Transcaucasia.
De 1924 a 1927 trabajó en Turquía en la misión comercial soviética, siendo al mismo tiempo corresponsal del periódico Izvestia ( Odessa ). Sobre la base de las impresiones turcas, se escribieron las primeras historias, que posteriormente se incluyeron en la colección "Historias asiáticas" (1929), en el libro de ensayos "Estambul y Turquía" (1930) y "Anatolia" (1932). Al regresar a Moscú en 1928, se incorporó al grupo Pereval , del que salió en diciembre de 1930.
En 1930, se publicó la historia "El desierto", basada en materiales de un viaje a Turkmenistán.
En 1932, se publicó la primera novela de Pyotr Pavlenko "Barricadas", dedicada a los acontecimientos de la Comuna de París . Entonces Pavlenko conoció a A. M. Gorki . En 1936, tras un viaje al Lejano Oriente , se publicó la novela de ciencia ficción "En el Este", dedicada a la vida de las unidades del Lejano Oriente del Ejército Rojo.
Al mismo tiempo, Pyotr Pavlenko comienza a probar suerte con la escritura de guiones: escribe un guión basado en la novela "En el este", luego escribe guiones para las películas " Alexander Nevsky ", " Yakov Sverdlov ", " Oath ", " The Caída de Berlín ".
En 1932-1938, Pavlenko editó la revista 30 Days, luego Gorky almanaque Year XVII, trabajó mucho como periodista.
En marzo de 1938, escribió una reseña de los poemas de Osip Mandelstam :
Cuando leía los viejos poemas de Mandelstam, siempre pensaba que no era un poeta, sino un versificador, un frío y maestro compilador de obras en rima. No puedo deshacerme de este sentimiento incluso ahora, leyendo sus últimos poemas. La mayoría son fríos, muertos, ni siquiera tienen lo más importante que, en mi opinión, hace poesía: no tienen temperamento, no tienen fe en su país. El lenguaje de los versos es complejo, oscuro y huele a Pasternak (ver estrofa 4, p. 5, e incluso 7 y 8).
Las siguientes líneas difícilmente pueden atribuirse a ejemplos de claridad:
“¿Dónde está el gemido atado y clavado? ¿Dónde está Prometheus - las rocas ayudan y benefician? ¿Y dónde está la cometa, y el surco de ojos amarillos de Sus garras, volando de lado?” (p. No. 23).
Es difícil para mí escribir una reseña de estos poemas. Sin amarlos y comprenderlos, no puedo evaluar su posible significado o idoneidad. El sistema de imágenes, el lenguaje, las metáforas, la abundancia de flautas, aortas, etc., todo esto parece haber sido leído en alguna parte hace mucho tiempo. Relativamente buenos (y mejores que otros) son los poemas de paisajes (págs. 21, 25, 15), buenos poemas: 1) "Si nuestros enemigos me llevaran ..." (pág. 33), 2) "No como un blanco harinoso mariposa...” (p. 7) y 3) “Empezó el mundo, terrible y grande...” (p. 4). Hay buenos versos en "Poemas sobre Stalin", poema imbuido de un gran sentimiento que lo distingue del resto. En general, este poema es peor que sus estrofas individuales. Hay mucho lenguaje mudo en él, lo cual es inapropiado en el tema de Stalin. No tengo a mano los viejos poemas de Mandelstam para comprobar hasta dónde se ha alejado ahora de ellos, pero -leyendo- no siento gran diferencia entre aquéllos y éstos, que, tal vez, deba atribuirse a mí mismo, a disgusto. el mío a los versos de Mandelstam.
¿Es poesía soviética? Oh, por supuesto. Pero solo en "Poemas sobre Stalin" se siente esto sin problemas, mientras que en el resto de los poemas podemos adivinar sobre el Soviet. Si me hicieran la pregunta: ¿deberían imprimirse estos versículos?, respondería: no, no deberían.
En 1934, en el Primer Congreso de Escritores Soviéticos de toda la Unión , fue elegido miembro de la Junta de la SSP, y de 1938 a 1941 fue miembro del Presidium de la SSP. En 1938 recibió la Orden de Lenin, y en 1940, la Orden de la Estrella Roja por su participación en la guerra soviético-finlandesa .
Durante la Gran Guerra Patriótica fue corresponsal especial de los periódicos Pravda y Krasnaya Zvezda . Durante la guerra estuvo en viajes de negocios en muchos frentes. Durante la catástrofe de Kerch, las tropas del Frente de Crimea sobrevivieron milagrosamente cruzando a nado el Estrecho de Kerch en una cámara de automóvil, luego pasaron casi un año en los frentes de Transcaucasia y del Cáucaso del Norte. Además de cientos de correspondencia militar y ensayos, durante la guerra escribió "Russian Tale", un libro de cuentos "Ways of Courage", el texto de la película documental " La derrota de las tropas alemanas cerca de Moscú ", el guión de la película "Juramento". En 1943 fue condecorado con la Orden de la Bandera Roja. Durante la guerra, se inscribió en el Ejército Rojo con el rango de comisario de regimiento , luego recibió el rango de comisario de brigada y terminó la guerra con el rango de coronel . [2]
Desde 1945 hasta el final de su vida, por motivos de salud, vivió en Crimea , en la calle. Pavlenko , 10. Creó y dirigió la Organización de Escritores de Crimea. Organizó la publicación del almanaque "Crimea", fue su editor. Fue miembro del consejo editorial de la revista Znamya. Escribió la novela "Felicidad", historias, el guión de la película "La caída de Berlín", la historia "El sol de la estepa".
Desde 1947 es miembro del consejo de redacción de la revista Znamya . Diputado del Soviet Supremo de la URSS de la 3ª convocatoria - desde 1950.
Ayudó a los aspirantes a escritores. Para que Dmitry Holendro terminara de trabajar en la novela Montañas en flor, Pavlenko le proporcionó una cantidad decente de dinero. Más de una vez le dio dinero para comprar un boleto para el sanatorio de tinas al joven poeta Lev Baryshev . Ayudó al partisano Ilya Vergasov a escribir y publicar en la revista Znamya el libro En las montañas de Tavria [3] .
Murió el 16 de junio de 1951. Fue enterrado en Moscú en el cementerio Novodevichy (parcela No. 1).
En la novela de dos volúmenes sobre un posible escenario para una guerra futura, En el Este (1936-1937), la Unión Soviética derrota a Japón . Además, la ofensiva japonesa detiene el discurso de Stalin en el Congreso del Partido en el Teatro Bolshoi :
Stalin habló. Sus palabras entraron en la batalla fronteriza, entremezclándose con el fuego y el estruendo de los proyectiles, despertando a los koljóses del Norte que aún no habían despertado y haciendo llorar de alegría a los campesinos de los oasis del Amu Darya... La de Stalin voz estaba en el fragor de la batalla. Stalin habló con los soldados en las casamatas subterráneas y con los pilotos de arriba. Los heridos, en los puestos de asistencia, recuperaron la conciencia bajo esta voz tranquila y sincera..."
Guionista de cine:
PETER ANDREYEVICH PAVLENKO
(07/11/1899-06/16/1951)
Esta calle lleva el nombre del famoso
escritor y personaje público soviético
, uno de los líderes de la
organización de escritores de Crimea [6]
sitios temáticos | ||||
---|---|---|---|---|
diccionarios y enciclopedias | ||||
Genealogía y necrópolis | ||||
|